background image

FRANÇAIS

fr

13

installation de l'accessoire, tenir toutes les 

personnes présentes à distance de 

l’accessoire rotatif et faire marcher l’outil 

électrique à vitesse maximale à vide pendant 

une minute.

 Les accessoires endommagés se 

cassent généralement pendant cette période 

d’essai.
h) 

Porter un équipement de protection 

individuelle. En fonction de l’application, 

utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité 

ou des lunettes de protection. Si nécessaire, 

porter un masque anti-poussière, une 

protection auditive, des gants et un tablier 

capable d’arrêter les petits fragments abrasifs 

ou les fragments provenant de l’ouvrage.

 Les 

lunettes de sécurité doivent pouvoir arrêter les 

débris expulsés au cours des différentes 

opérations. Le masque antipoussière ou le 

respirateur doit pouvoir filtrer les particules 

générées lors des applications. Une exposition 

prolongée à des bruits de forte intensité peut être à 

l’origine d’une perte auditive. 
i) 

Maintenir les personnes présentes à une 

distance de sécurité par rapport à la zone de 

travail. Toute personne entrant dans la zone de 

travail doit porter un équipement de protection 

individuelle.

 Des fragments provenant de la pièce 

à usiner ou d’un accessoire endommagé peuvent 

être expulsés et causer des blessures au-delà de la 

zone immédiate de travail. 
j) 

Tenir l’outil uniquement par les surfaces de 

préhension isolantes, pendant les opérations 

au cours desquelles l’accessoire coupant peut 

être en contact avec des conducteurs cachés 

ou avec son propre câble. 

Le contact de 

l’accessoire coupant avec un fil sous tension peut 

également mettre sous tension les parties 

métalliques exposées de l’outil électrique et 

provoquer une décharge électrique. 
k) 

Placer le câble éloigné de l’accessoire en 

rotation.

 Si vous perdez le contrôle, le câble peut 

être coupé ou être entraîné et votre main ou votre 

bras peut être entraîné dans l’accessoire de 

rotation. 
l) 

Ne jamais reposer l’outil électrique avant que 

l’accessoire n’ait atteint un arrêt complet.

 En 

tournant, l'accessoire peut agripper la surface et 

rendre l’outil électrique incontrôlable. 
m) 

Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en 

le transportant.

 Un contact accidentel avec 

l’accessoire rotatif pourrait accrocher vos 

vêtements et l'accessoire risque de percer votre 

corps. 
n) 

Nettoyer régulièrement les orifices 

d’aération de votre outil électrique.

 Le 

ventilateur du moteur attirera les poussières à 

l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive 

de poussière métallique peut provoquer des 

dangers électriques. 
o) 

Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à 

proximité de matériaux inflammables.

 Les 

étincelles pourraient enflammer ces matériaux. 
p) 

Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent 

des réfrigérants fluides.

 L’utilisation d’eau ou 

d’autres réfrigérants fluides peut entraîner une 

électrocution ou une décharge électrique. 

3.2 Rebonds et mises en garde 

correspondantes

Le rebond est une réaction soudaine au pincement 

ou à l’accrochage d’un accessoire en rotation 

comme une meule, un patin de ponçage, une 

brosse métallique, etc. Le pincement ou 

l’accrochage entraîne un arrêt soudain de 

l’accessoire en rotation. L’outil électrique hors de 

contrôle accélère alors dans le sens de rotation 

opposé de l’accessoire au point du blocage. 
Par exemple, si une meule s'accroche ou se bloque 

dans la pièce à usiner, le bord de la meule qui entre 

dans la pièce à usiner peut y être bloqué 

provoquant l’éjection de la meule ou un rebond. La 

meule peut sauter en direction de l’opérateur ou 

encore en s’en éloignant, selon le sens du 

mouvement de la meule au point de blocage. Les 

meules peuvent également se rompre. 
Le phénomène de rebond est le résultat d’une 

utilisation inadéquate de l’outil et/ou de procédures 

ou de conditions de fonctionnement incorrectes. Il 

peut être évité en prenant les précautions 

appropriées indiquées ci-dessous. 
a) 

Maintenir solidement l’outil et positionner le 

corps et le bras de manière à pouvoir résister 

aux forces de rebond. Toujours utiliser une 

poignée auxiliaire, le cas échéant, pour une 

maîtrise maximale du rebond ou de la réaction 

de couple au cours du démarrage.

 L’opérateur 

est en mesure de contrôler les réactions de couple 

et les forces de rebond, si des précautions 

appropriées ont été prises. 
b) 

Ne jamais placer la main à proximité de 

l’accessoire en rotation.

 L’accessoire peut être 

projeté en arrière sur la main
c) 

Éviter de placer votre corps dans la zone 

dans laquelle se déplace l'outil électroportatif 

en cas de rebond.

 Le rebond 

pousse l'outil électroportatif dans le sens opposé au 

mouvement de 

la meule au niveau du point de blocage. 
d) 

Apporter un soin particulier lors de travaux 

effectués dans les coins, les arêtes vives, etc. 

Éviter les rebondissements et les accrochages 

de l’accessoire.

 Les coins, les arêtes vives ou les 

rebondissements ont tendance à accrocher 

l’accessoire en rotation et à provoquer une perte de 

contrôle ou un rebond.
e) 

Ne pas fixer de chaîne coupante, de lame de 

sculpture sur bois, de chaîne coupante ni de 

lame de scie dentée.

 De telles lames provoquent 

des rebonds ou des pertes de contrôle de l'outil 

électrique. 

3.3 Mises en garde de sécurité spécifiques 

aux opérations de ponçage : 

a) 

Ne pas utiliser de papier abrasif trop 

surdimensionné pour les disques de ponçage. 

Suivre les recommandations des fabricants 

lors du choix du papier abrasif. 

Un papier abrasif 

plus grand s’étendant au-delà du patin de ponçage 

Содержание PE 15-30

Страница 1: ...www metabo com Made in Germany PE 15 30 en Operating instructions 5 fr Mode d emploi 11 es Instrucciones de manejo 19...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 8 9 10 7 A B 2...

Страница 3: ...800 10 2 1250 10 3 1700 10 4 2150 10 5 2600 10 6 3000 10 nN min 1 rpm 2810 I120V A 13 P1 W 1500 P2 W 850 m Ibs kg 5 3 2 4 ah P Kh P m s2 2 9 1 5 ah DS Kh DS m s2 3 5 1 5 LpA KpA dB A 90 3 LWA KWA dB...

Страница 4: ...5 mm 6 24965 C D d 80 mm 20 mm 6 24092 130 mm 25 mm 6 24967 130 mm 50 mm 6 24926 160 mm 25 mm 6 24968 160 mm 50 mm 6 24927 B D d 80 mm 25 mm 6 24912 130 mm 25 mm 6 24913 160 mm 25 mm 6 24915 160 mm 5...

Страница 5: ...rease the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If op...

Страница 6: ...t match the sanding spindle thread For accessories mounted by flanges the arbour hole of the accessory must fit the locating diameter of the flange Accessories that do not match the mounting hardware...

Страница 7: ...ic for Polishing Operations Do not allow any loose portion of the polishing bonnet or its attachment strings to spin freely Tuck away or shorten the loose attachment strings Loose and spinning attachm...

Страница 8: ...liary handle 9 Locking discs of the bar auxiliary handle 10 Threaded holes on gear housing depending on equipment not in scope of delivery Before commissioning check that the rated mains voltage and m...

Страница 9: ...er source and wear protective goggles and a dust mask Cleaning the dust filter If too much dust is deposited on the dust protection filter the cooling to the motor is reduced and the motor may overhea...

Страница 10: ...tolerances in compliance with the relevant valid standards Emission values These values make it possible to assess the emissions from the power tool and to compare different power tools The actual lo...

Страница 11: ...c lectrique b Eviter tout contact du corps avec des surfaces reli es la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisini res et les r frig rateurs Il existe un risque accru de choc lectrique si...

Страница 12: ...ir l outil par un r parateur qualifi utilisant uniquement des pi ces de rechange identiques Cela assurera que la s curit de l outil est maintenue 3 1 Consignes de s curit communes au meulage au pon ag...

Страница 13: ...bles Les tincelles pourraient enflammer ces mat riaux p Ne pas utiliser d accessoires qui n cessitent des r frig rants fluides L utilisation d eau ou d autres r frig rants fluides peut entra ner une l...

Страница 14: ...i ces internes Ne jamais utiliser un outil endommag pr sentant des faux ronds ou des vibrations D brancher la fiche de la prise de courant avant toute op ration de r glage de changement d accessoire o...

Страница 15: ...quipement Montage voir page 2 fig B Nettoyez r guli rement le filtre poussi res Voir chapitre 8 Nettoyage N enfoncer le bouton de blocage de la broche 1 qu condition que la broche soit l arr t Blocage...

Страница 16: ...que 5 allume et la vitesse en charge diminue La machine est en surcharge Laisser fonctionner la machine vide jusqu ce que le t moin lectronique s teigne La machine ne fonctionne pas Le t moin lectroni...

Страница 17: ...t la comparaison entre diff rents outils lectriques Selon les conditions d utilisation l tat de l outil lectrique ou les accessoires utilis s la sollicitation r elle peut plus ou moins varier Pour l e...

Страница 18: ...FRAN AIS fr 18...

Страница 19: ...enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga el ctrica b Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuber as radiadores cocina...

Страница 20: ...les limpios y afilados Los tiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice las herramientas el ctricas los accesorios las herramientas de inserci n etc de acuerdo con estas i...

Страница 21: ...haya detenido por completo La herramienta de inserci n en movimiento puede entrar en contacto con la superficie sobre la que se ha depositado lo que puede provocar una p rdida de control sobre la her...

Страница 22: ...omienda utilizar un sistema de aspiraci n fijo Preconecte siempre un dispositivo de corriente residual FI RCD con una corriente de desconexi n m xima de 30 mA Al desconectar la m quina a trav s del in...

Страница 23: ...ntaria 7 en la carcasa de engranaje Insertar los tornillos de mariposa 8 a la derecha y a la izquierda de la empu adura de estribo complementaria 7 y apretar ligeramente Ajustar el ngulo deseado en la...

Страница 24: ...as Desconectar antes la herramienta el ctrica de la corriente y protegerse con gafas de protecci n y mascarilla antipolvo Limpieza del filtro de protecci n contra el polvo Si se deposita demasiado pol...

Страница 25: ...trada nominal P2 Potencia suministrada m Peso sin cable de red Fallos de energ a de alta frecuencia pueden generar variaciones en las revoluciones Tales variaciones desaparecen de nuevo tras subsanar...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 508 1117...

Отзывы: