background image

ENGLISH

en

7

Notes: 

Triangles are displayed when 

the desired temperature is 

being set.
If the desired temperature is 

set, the blower (depending on 

the selected speed/air volume) 

needs a few seconds to reach the set value. The 

triangles flash during this period.

The actual temperature is 

measured at the nozzle outlet. 

The triangles disappear when 

the desired temperature has been reached.

When the heat gun is switched off, the last value set 

is retained.

Setting air volume:

Press the buttons (7) to set the air volume 

or the fan speed.

Program operation:

Four programs for the most frequent types of 

work are set in the factory. Press the "

P

button for program operation. A   for 

program 1 appears in the display. Press the 

program button again to reach the programs 

,   and  . Press the button again to return to 

normal operation.
Program 1: Forming plastic pipes

Program 2: Welding plastic pipes

Program 3: Removing paint

Program 4: Soft soldering

(For technical data, see chapter 11.)

Changing programs and saving:

The values in the four programs can be 

changed and saved. To do this, first press the 

program button "

P

" until the program to be 

changed is displayed. Set the desired air 

volume and temperature. Then push the save 

button (10) until the   symbol in the display 

disappears (approx. 5 seconds). The entered 

values are now saved in the program. 
Note: 

- To return from program operation to the normal 

function, press the program button (8) until the 

program symbol in the display (9) has 

disappeared.

- The factory settings of the programs are listed in 

chapter11..

5.4 Stationary operation

If you wish to use the heat gun as a stationary 

tool, ensure that it is placed on a safe, anti-slip 

and clean base.
To use the heat gun in stationary operation, place it 

on the anti-slip bases (5).

The air inlet (3) with grid must be free of foreign 

bodies. Clean the air inlet (3) if necessary.

Thermal protection

The thermal fuse switches the tool off completely in 

the event of overloading. 

Short-term voltage drops

Switching on the machine reduces the voltage 

briefly. Unfavourable mains power conditions may 

have a detrimental effect on other machines. 

Network impedances less than 0.4 ohms should not 

cause malfunctions.

Use only genuine Metabo accessories.
If you need any accessories, check with your 

dealer.
For dealers to select the correct accessory, they 

need to know the exact model designation of your 

power tool.
For possible accessories, refer to the illustrations 

on page 3.

A Flat spray nozzle 

Drying, removal of old paint coats

B Spray  nozzle

Removal of paint coats on window frames

C Reflector nozzle

Heating of plastics prior to forming; shrink fitting 

of shrinking hoses 

D Slotted nozzle

Lap welding of PVC fabrics and foils

E Reducing nozzle (only HE 20-600, HE 23-650 

Control) for precise heating of specific points 

(e.g. solders and welds)

F Welding  shoe

G Plastic welding wire 

for welding work

For a complete range of accessories, see 

www.metabo.com or the main catalogue.

Repairs to electrical tools must be carried out 

by qualified electricians ONLY! 

If you have Metabo electrical tools that require 

repairs, please contact your Metabo service centre. 

For addresses see www.metabo.com.
You can download spare parts lists from 

www.metabo.com.

Metabo's packaging can be 100% recycled. 
Scrap power tools and accessories contain large 

amounts of valuable resources and plastics that can 

be recycled. 
These instructions are printed on chlorine-free 

bleached paper.

6. Servicing

7. Troubleshooting

8. Accessories

9. Repairs

10. Environmental Protection

Содержание H 16-500

Страница 1: ...www metabo com H 16 500 HE 20 600 HE 23 650 Control en Original instructions 4 fr Notice originale 9 es Manual original 15...

Страница 2: ...2 HE 23 650 Control 4 5 6 7 8 9 10 11 HE 20 600 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 H 16 500 4 5...

Страница 3: ...3 F G E D C B A l 50 mm 6 30001 l 75 mm 6 30002 6 30003 6 30004 6 30005 6 30007 6 30006 9 mm H 16 500...

Страница 4: ...s up to 1200 F of flameless heat at the nozzle ALWAYS Direct the heat away from yourself and others Prevent ignition of combustible materials on or near the workpiece Prevent blockage of intake and no...

Страница 5: ...arms and face and rinse mouth before eating or drinking Do not smoke or chew gum or tobacco in the work area 9 Clean up all removed residue and dust by wet mopping the floors Use a wet cloth to clean...

Страница 6: ...play for temperature and speed 10 Save button for saving changed programs 11 Adjusting wheel for setting the temperature depending on the features model Before plugging in check that the rated mains v...

Страница 7: ...slip and clean base To use the heat gun in stationary operation place it on the anti slip bases 5 The air inlet 3 with grid must be free of foreign bodies Clean the air inlet 3 if necessary Thermal pr...

Страница 8: ...70 g HE 23 650 Rated mains voltage 120 V Rated mains frequency 50 60 Hz Output 1600 W Air temperature Stage 1 120 F Stage 2 120 1200 F Blower steplessly adjustable Air volume Stage 1 3 6 8 8 cf min St...

Страница 9: ...s exemples de ces substances chimiques le plomb contenu dans les peintures base de plomb la silice cristalline contenue dans les briques le ciment et autres produits de ma onnerie et l arsenic et le c...

Страница 10: ...ilateur extracteur sur une d entre elles S assurer que le ventilateur d place l air de l int rieur vers l ext rieur 2 Enlever ou couvrir les moquettes tapis meubles v tements ustensiles de cuisine et...

Страница 11: ...eillance pour veiller ce qu ils ne jouent pas avec l outil Risque de br lure ne pas toucher le tube de propulsion d air lorsqu il est chaud Ne pas utiliser les outils lectriques lorsqu ils sont humide...

Страница 12: ...ler la temp rature R gler la vitesse 1 sur l interrupteur coulisse 4 pour toujours r gler la temp rature sur 120 F vitesse air froid Utiliser l air froid pour s cher de la peinture refroidir des pi ce...

Страница 13: ...et de soudage F Semelle de soudage G Fil d apport plastique pour travaux de soudage Voir programme complet des accessoires sur www metabo com ou dans le catalogue principal Les travaux de r paration s...

Страница 14: ...D incr ments de 10 F Protection thermique fusible thermique Poids 34 2 oz 970 g Conversion C en F 100 C 212 F 200 C 392 F 300 C 572 F 400 C 752 F 500 C 932 F 600 C 1112 F 700 C 1292 F Conversion F en...

Страница 15: ...omo de las pinturas a base de plomo s lice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de alba iler a y ars nico y cromo de madera qu mica tratada El riesgo que se corre al exponerse a estas s...

Страница 16: ...ea de trabajo para retener cualquier tipo de residuos Utilice ropa protectora como por ejemplo camisetas de trabajo overalls y cascos 4 Concentre su trabajo en un solo rea Muebles deben ser removidos...

Страница 17: ...En caso de no usar correctamente la pistola de aire caliente se puede producir un incendio No dejar el aparato sin supervisi n mientras est en funcionamiento Despu s de usar el aparato por largo tiemp...

Страница 18: ...valor ajustado en pasos de 10 F Pulsando por m s tiempo se puede cambiar el valor con mayor velocidad Indicaciones Durante el ajuste de la temperatura deseada se visualiza tri ngulos Una vez ajustada...

Страница 19: ...ctricistas especializados En caso de tener una herramienta el ctrica de Metabo que necesite ser reparada s rvase dirigirse a su representante de Metabo En la p gina www metabo com encontrar las direcc...

Страница 20: ...a F 100 C 212 F 200 C 392 F 300 C 572 F 400 C 752 F 500 C 932 F 600 C 1112 F 700 C 1292 F Conversi n F a C 100 F 38 C 200 F 93 C 300 F 149 C 400 F 204 C 500 F 260 C 600 F 316 C 700 F 371 C 800 F 427...

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 0190 0716...

Отзывы: