background image

ESPAÑOL

es

17

Este aparato tiene una clavija polarizada (una pata 

es mayor que la otra). Para reducir el riesgo de 

golpe eléctrico, se ha montado la clavija en un 

exterior polarizado sólo en una vía.. Si la clavija no 

encaja perfectamente en la toma de corriente, déle 

la vuelta. Si todavía no calza contacte con un 

electricista especializado. En ningún caso cambie 

la clavija.

Cables de extensión 

Mientras más aumente la distancia del enchufe 

alimentador, mayor debe ser el diámetro del cable 

de extensión requerido. El uso de un cable de 

extensión de tamaño inadecuado causará una 

caída seria de voltaje y así una pérdida de voltaje. 

Proteja el cable contra daños. Mantenga el cable 

alejado de calor excesivo, bordes afilados y áreas 

húmedas o mojadas. Repare o reemplace cables 

de extensión dañados antes de usar.

Longitud de cable 

Tamaño

de extensión

  de cable

040 pies................ 16

085 pies ................ 16

100 pies................ 16

170 pies................ 16

270 pies................ 16

400 pies................ 16

650 pies................ 16 

Para su propia protección y la de su 

herramienta eléctrica, observe las partes 

marcadas con este símbolo:

¡No mire en el tubo de salida!
¡No utilice el ventilador de aire caliente para secar 

los pelos!
Porte siempre gafas protectoras y guantes 

protectores.
Tenga cuidado al usar la pistola de aire caliente 

cerca de materiales inflamables o gases 

explosivos.
Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan 

con la herramienta.
Peligro de sufrir quemaduras: no toque el tubo 

caliente de salida de aire.
No utilice las herramientas eléctricas en un estado 

húmedo ni en un entorno húmedo o mojado. 
Tenga cuidado al usar los aparatos cerca de 

materiales inflamables. No dirigir el aire por tiempo 

mayor al mismo lugar. 
Calor puede ser transmitido a materiales 

inflamables que están cubiertos. 
Dirija la pistola de aire caliente a materiales 

fácilmente inflamables. En caso de no usar 

correctamente la pistola de aire caliente se puede 

producir un incendio.

No dejar el aparato sin supervisión mientras esté en 

funcionamiento. 
Después de usar el aparato por largo tiempo a 

temperatura máxima debe reducirse la temperatura 

del aparato antes de desconectarlo. Esto alarga la 

vida útil de la calefacción. 
Coloque el aparato en el soporte y déjelo enfriar 

antes de guardarlo.
Guarde sus herramientas de una manera segura. 
Herramientas no usadas deben ser guardadas en 

un lugar seco, cerrado e inaccesible para niños. 

Tenga cuidado con gases venenosos y con el 

peligro de inflamación. 
Al trabajar con plásticos, esmaltes y materiales 

similares se pueden producir gases venenosos. 

Observe el peligro de incendio y de ignición. 
Utilice la pistola de aire caliente sólo en áreas bien 

ventiladas.
No aspire los gases que se producen.

Para su propia protección utilice únicamente 

accesorios y dispositivos adicionales que son 

indicados en el manual de uso o recomendados o 

indicados por el productor de las herramientas. El 

uso de otras herramientas mencionadas en el 

manual de uso o en el catálogo o accesorios 

pueden implicar un peligro personal de lesiones 

para usted. 
SÍMBOLOS DE LA HERRAMIENTA:

.......... Construcción clase II 

V ............. voltios 

A ............. amperios 

W............ vatios

Hz ........... hertz

~ ............. corriente alternativa

Véase la página 2.

1 Tubo de salida de aire de acero inoxidable

2 Tubo protector retirable (para lugares de difícil 

acceso) 

3 Entrada de aire con rejilla (mantiene alejados 

cuerpos extraños)

4 Conmutador deslizante (Interruptor CON-DES/

Interruptor escalonado)

5 Superficies antideslizante (para un trabajo 

estacionario seguro y antideslizante)

6 Botones para ajustar la temperatura*

7 Botones para ajustar el caudal de aire*

8 Botón de selección de programa*

9 Pantalla* (para temperatura y revolución)

10 Botón de archivo* (para archivar programas 

modificados)

11 Rueda de ajuste para ajustar la temperatura*

* según el equipamiento/según el modelo

3. Instrucciones especiales de 

seguridad

4. Descripción general

Содержание H 16-500

Страница 1: ...www metabo com H 16 500 HE 20 600 HE 23 650 Control en Original instructions 4 fr Notice originale 9 es Manual original 15...

Страница 2: ...2 HE 23 650 Control 4 5 6 7 8 9 10 11 HE 20 600 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 H 16 500 4 5...

Страница 3: ...3 F G E D C B A l 50 mm 6 30001 l 75 mm 6 30002 6 30003 6 30004 6 30005 6 30007 6 30006 9 mm H 16 500...

Страница 4: ...s up to 1200 F of flameless heat at the nozzle ALWAYS Direct the heat away from yourself and others Prevent ignition of combustible materials on or near the workpiece Prevent blockage of intake and no...

Страница 5: ...arms and face and rinse mouth before eating or drinking Do not smoke or chew gum or tobacco in the work area 9 Clean up all removed residue and dust by wet mopping the floors Use a wet cloth to clean...

Страница 6: ...play for temperature and speed 10 Save button for saving changed programs 11 Adjusting wheel for setting the temperature depending on the features model Before plugging in check that the rated mains v...

Страница 7: ...slip and clean base To use the heat gun in stationary operation place it on the anti slip bases 5 The air inlet 3 with grid must be free of foreign bodies Clean the air inlet 3 if necessary Thermal pr...

Страница 8: ...70 g HE 23 650 Rated mains voltage 120 V Rated mains frequency 50 60 Hz Output 1600 W Air temperature Stage 1 120 F Stage 2 120 1200 F Blower steplessly adjustable Air volume Stage 1 3 6 8 8 cf min St...

Страница 9: ...s exemples de ces substances chimiques le plomb contenu dans les peintures base de plomb la silice cristalline contenue dans les briques le ciment et autres produits de ma onnerie et l arsenic et le c...

Страница 10: ...ilateur extracteur sur une d entre elles S assurer que le ventilateur d place l air de l int rieur vers l ext rieur 2 Enlever ou couvrir les moquettes tapis meubles v tements ustensiles de cuisine et...

Страница 11: ...eillance pour veiller ce qu ils ne jouent pas avec l outil Risque de br lure ne pas toucher le tube de propulsion d air lorsqu il est chaud Ne pas utiliser les outils lectriques lorsqu ils sont humide...

Страница 12: ...ler la temp rature R gler la vitesse 1 sur l interrupteur coulisse 4 pour toujours r gler la temp rature sur 120 F vitesse air froid Utiliser l air froid pour s cher de la peinture refroidir des pi ce...

Страница 13: ...et de soudage F Semelle de soudage G Fil d apport plastique pour travaux de soudage Voir programme complet des accessoires sur www metabo com ou dans le catalogue principal Les travaux de r paration s...

Страница 14: ...D incr ments de 10 F Protection thermique fusible thermique Poids 34 2 oz 970 g Conversion C en F 100 C 212 F 200 C 392 F 300 C 572 F 400 C 752 F 500 C 932 F 600 C 1112 F 700 C 1292 F Conversion F en...

Страница 15: ...omo de las pinturas a base de plomo s lice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de alba iler a y ars nico y cromo de madera qu mica tratada El riesgo que se corre al exponerse a estas s...

Страница 16: ...ea de trabajo para retener cualquier tipo de residuos Utilice ropa protectora como por ejemplo camisetas de trabajo overalls y cascos 4 Concentre su trabajo en un solo rea Muebles deben ser removidos...

Страница 17: ...En caso de no usar correctamente la pistola de aire caliente se puede producir un incendio No dejar el aparato sin supervisi n mientras est en funcionamiento Despu s de usar el aparato por largo tiemp...

Страница 18: ...valor ajustado en pasos de 10 F Pulsando por m s tiempo se puede cambiar el valor con mayor velocidad Indicaciones Durante el ajuste de la temperatura deseada se visualiza tri ngulos Una vez ajustada...

Страница 19: ...ctricistas especializados En caso de tener una herramienta el ctrica de Metabo que necesite ser reparada s rvase dirigirse a su representante de Metabo En la p gina www metabo com encontrar las direcc...

Страница 20: ...a F 100 C 212 F 200 C 392 F 300 C 572 F 400 C 752 F 500 C 932 F 600 C 1112 F 700 C 1292 F Conversi n F a C 100 F 38 C 200 F 93 C 300 F 149 C 400 F 204 C 500 F 260 C 600 F 316 C 700 F 371 C 800 F 427...

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 0190 0716...

Отзывы: