background image

ENGLISH

en

6

Never use power tools when damp, or in a damp or 

wet environment. 
Take special care when using tools near 

combustible materials. Never direct at the same 

point for long periods. 
Heat can be directed to concealed combustible 

materials. 
Never direct the heat gun at highly flammable 

materials! Fires can be caused if the heat gun is not 

used with great care.

Never leave the tool unattended when it is running. 
After long periods of use at maximum temperature, 

the temperature should be lowered before the tool is 

switched off. This lengthens the service life of the 

heater. 
Place the tool on the bases provided following use 

and wait until it has cooled down before placing in 

storage!
Store your tools in a safe place. 
Unused tools should be stored in a dry, locked room 

inaccessible to children. 

Always take care where there are toxic gases and a 

risk of explosion. 
Toxic can be created when working on plastics, 

paints and similar materials. Risk of fire and 

combustion! 
Only use the heat gun in well-ventilated rooms!
Never inhale the vapours created!

For your own safety, only use accessories and 

auxiliary devices specified in the Operating 

Instructions or recommended or specified by the 

tool manufacturer. The use tools or accessories 

other than those recommended in the Operating 

Instructions or in the catalogue can result in a risk of 

injury. 
Symbols on the tool:

......... Class II Construction 

V............. volts 

A............. amperes 

W............ watts

Hz........... hertz

~ ............. alternating current

See page 2.

1 Stainless steel outlet tube

2 Detachable protective tube (for areas that are 

difficult to access) 

3 Air inlet with grid (keeps foreign bodies out)

4 Sliding switch (On-Off switch/stepping switch)

5 Anti-slip bases (for non-tilting and anti-slip 

stationary work applications)

6 Buttons for setting the temperature*

7 Buttons for setting the air volume*

8 Program selection button*

9 Display* (for temperature and speed)

10 Save button* (for saving changed programs)

11 Adjusting wheel for setting the temperature*

* depending on the features / model

Before plugging in, check that the rated mains 

voltage and mains frequency, as stated on the 

rating label, match with your power supply.

The distance to the object being processed 

depends on the material and intended 

processing type. Always first carry out an inspection 

of air volume and temperature! The attachable 

nozzles (see chapter 8.) available as accessories 

can be used for precise hot air control to a specific 

point or a surface.

 

Take care when changing hot nozzles! Danger 

of burns.

5.1 H 16-500

The sliding switch  (4) can be used to switch the tool 

on and off and for selecting between 2 stages (for 

air volume and temperature).

Stage 1

: 750 °F, 8.5 cf/min

Stage 2

: 1100 °F, 14.8 cf/min

5.2 HE 20-600

The sliding switch  (4) can be used to switch the tool 

on and off and for selecting between 3 stages.
The air volume is varied in the three stages from 3.6/

10.6/15.0 cf/min. 
At 

stage 1

 of the sliding switch (4) the temperature 

is always 120 °F (cold-air stage). Use the cold-air 

stage to dry paint, cool workpieces or to cool down 

the nozzle before changing an accessory part. 
At 

stage 2 and 3 

of the sliding switch (4) the 

temperature can be set steplessly at the adjusting 

wheel (11). 
The numbers 1 - 9 shown on the adjusting wheel are 

used for orientation. "1" means 120 °F. "9" means 

1100 °F (maximum temperature). 

5.3 HE 23-650 Control

The sliding switch  (4) can be used to switch the tool 

on and off and for selecting between 2 stages.
Setting temperature:
At 

stage 1

 of the sliding switch (4) the temperature 

is always 120 °F (cold-air stage). Use the cold-air 

stage to dry paint, cool workpieces or to cool down 

the nozzle before changing an accessory part. 
At 

stage 2 

 of the sliding switch (4) the temperature 

can be set steplessly. 

Press the buttons (6) to set the 

temperature.

Briefly press the "+" /"-" buttons to 

increase or lower the set value in 10°F 

steps. Press the buttons longer to change the value 

faster.

4. Overview

5. Use

Содержание H 16-500

Страница 1: ...www metabo com H 16 500 HE 20 600 HE 23 650 Control en Original instructions 4 fr Notice originale 9 es Manual original 15...

Страница 2: ...2 HE 23 650 Control 4 5 6 7 8 9 10 11 HE 20 600 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 H 16 500 4 5...

Страница 3: ...3 F G E D C B A l 50 mm 6 30001 l 75 mm 6 30002 6 30003 6 30004 6 30005 6 30007 6 30006 9 mm H 16 500...

Страница 4: ...s up to 1200 F of flameless heat at the nozzle ALWAYS Direct the heat away from yourself and others Prevent ignition of combustible materials on or near the workpiece Prevent blockage of intake and no...

Страница 5: ...arms and face and rinse mouth before eating or drinking Do not smoke or chew gum or tobacco in the work area 9 Clean up all removed residue and dust by wet mopping the floors Use a wet cloth to clean...

Страница 6: ...play for temperature and speed 10 Save button for saving changed programs 11 Adjusting wheel for setting the temperature depending on the features model Before plugging in check that the rated mains v...

Страница 7: ...slip and clean base To use the heat gun in stationary operation place it on the anti slip bases 5 The air inlet 3 with grid must be free of foreign bodies Clean the air inlet 3 if necessary Thermal pr...

Страница 8: ...70 g HE 23 650 Rated mains voltage 120 V Rated mains frequency 50 60 Hz Output 1600 W Air temperature Stage 1 120 F Stage 2 120 1200 F Blower steplessly adjustable Air volume Stage 1 3 6 8 8 cf min St...

Страница 9: ...s exemples de ces substances chimiques le plomb contenu dans les peintures base de plomb la silice cristalline contenue dans les briques le ciment et autres produits de ma onnerie et l arsenic et le c...

Страница 10: ...ilateur extracteur sur une d entre elles S assurer que le ventilateur d place l air de l int rieur vers l ext rieur 2 Enlever ou couvrir les moquettes tapis meubles v tements ustensiles de cuisine et...

Страница 11: ...eillance pour veiller ce qu ils ne jouent pas avec l outil Risque de br lure ne pas toucher le tube de propulsion d air lorsqu il est chaud Ne pas utiliser les outils lectriques lorsqu ils sont humide...

Страница 12: ...ler la temp rature R gler la vitesse 1 sur l interrupteur coulisse 4 pour toujours r gler la temp rature sur 120 F vitesse air froid Utiliser l air froid pour s cher de la peinture refroidir des pi ce...

Страница 13: ...et de soudage F Semelle de soudage G Fil d apport plastique pour travaux de soudage Voir programme complet des accessoires sur www metabo com ou dans le catalogue principal Les travaux de r paration s...

Страница 14: ...D incr ments de 10 F Protection thermique fusible thermique Poids 34 2 oz 970 g Conversion C en F 100 C 212 F 200 C 392 F 300 C 572 F 400 C 752 F 500 C 932 F 600 C 1112 F 700 C 1292 F Conversion F en...

Страница 15: ...omo de las pinturas a base de plomo s lice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de alba iler a y ars nico y cromo de madera qu mica tratada El riesgo que se corre al exponerse a estas s...

Страница 16: ...ea de trabajo para retener cualquier tipo de residuos Utilice ropa protectora como por ejemplo camisetas de trabajo overalls y cascos 4 Concentre su trabajo en un solo rea Muebles deben ser removidos...

Страница 17: ...En caso de no usar correctamente la pistola de aire caliente se puede producir un incendio No dejar el aparato sin supervisi n mientras est en funcionamiento Despu s de usar el aparato por largo tiemp...

Страница 18: ...valor ajustado en pasos de 10 F Pulsando por m s tiempo se puede cambiar el valor con mayor velocidad Indicaciones Durante el ajuste de la temperatura deseada se visualiza tri ngulos Una vez ajustada...

Страница 19: ...ctricistas especializados En caso de tener una herramienta el ctrica de Metabo que necesite ser reparada s rvase dirigirse a su representante de Metabo En la p gina www metabo com encontrar las direcc...

Страница 20: ...a F 100 C 212 F 200 C 392 F 300 C 572 F 400 C 752 F 500 C 932 F 600 C 1112 F 700 C 1292 F Conversi n F a C 100 F 38 C 200 F 93 C 300 F 149 C 400 F 204 C 500 F 260 C 600 F 316 C 700 F 371 C 800 F 427...

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 0190 0716...

Отзывы: