background image

FRANÇAIS

fr

10

dans une zone exempte de matériaux 

inflammables.

6. Ne pas arrêter le flux d'air en plaçant le bec trop 

près de l'objet à traiter. Maintenir les évents 

d'admission en état de propreté et nettoyer les 

impuretés.

7. Quand vous ne tenez pas l’appareil à la main, 

placez-le sur une surface plane avec l’anneau de 

soutien

en caoutchouc, de telle façon que le fil lui 

permette de se maintenir droit sans culbuter.

8. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance 

pendant le fonctionnement ou le refroidissement 

afin d'éviter tout risque d'incendie.

9. Avoir un extincteur plein à portée de main.

10. Ne pas diriger le flux d'air chaud directement sur 

du verre.

11. Protéger les matériaux aux alentours de la zone 

de travail afin de prévenir tout endommagement 

ou incendie.

12. Utiliser l'outil uniquement sur un voltage de 120 

V CA.

13. Ne pas utiliser l'outil dans un environnement 

humide.

14. Ne convient pas à l’utilisation par les enfants. Ce 

n’est pas un jouet et devrait être utilisé avec 

précaution.

15. Ne pas utiliser dans une baignoire pleine ou au 

dessus d’une surface d’eau.

16. Porter des lunettes de sécurité pendant 

l’utilisation de cet outil.

17. Le port de gants en cuir est recommandé pour 

le travail avec pistolet à air chaud.

18. Toujours débrancher l'appareil après utilisation.

19. 

ATTENTION 

: Procéder au décapage avec un 

soin extrême. Les pelures, résidus et vapeurs de 

peinture peuvent contenir du plomb, qui est une 

substance toxique. Toute peinture datant d'avant 

1977 peut contenir du plomb et la peinture 

appliquée avant 1950 dans une maison 

d'habitation contient certainement du plomb. Une 

fois que le plomb s’est déposé sur les surfaces, il 

est possible d’en ingérer en portant la main à la 

bouche. Le simple fait d'être exposé à une 

quantité même minime de plomb peut entraîner 

d'irréparables lésions cérébrales et 

endommagements du système nerveux auxquels 

les enfants en bas âge et les bébés à naître sont 

particulièrement vulnérables. Avant de 

commencer toute opération de décapage de 

peinture, déterminer si la peinture à enlever 

contient du plomb. Vous pouvez demander à 

l'office local de santé de s'en charger, ou à un 

expert qui utilise un analyseur de peinture

pour vérifier le contenu en plomb de la peinture à 

enlever. LA PEINTURE À BASE DE PLOMB DOIT 

ÊTRE ENLEVÉE PAR UN PROFESSIONNEL ET 

NE DEVRAIT PAS ÊTRE ENLEVÉE AU 

PISTOLET À AIR CHAUD.

Toute personne décapant des peintures doit suivre 

les recommandations suivantes.
1. Amener la pièce à traiter dehors. Si ce n’est pas 

possible, assurer la ventilation constante de la 

zone de travail. Ouvrir les fenêtres et placer un 

ventilateur extracteur sur une d’entre elles. 

S'assurer que le ventilateur déplace l'air de 

l’intérieur vers l’extérieur.

2. Enlever ou couvrir les moquettes, tapis, meubles, 

vêtements, ustensiles de cuisine et conduites 

d’air.

3. Étendre des bâches dans la zone de travail afin 

de recueillir tous les restes de revêtement. Porter 

des vêtements de protection, tels que chemises 

de travail, combinaisons, casquettes.

4. Ne travailler que dans une pièce à la fois. Enlever 

les meubles ou les placer au centre de la pièce et 

les recouvrir. Les zones de travail devraient êtres 

coupées du reste de l’habitation par des bâches 

pendues sur les portes.

5. Ni enfant, ni femme enceinte, potentiellement 

enceinte ou allaitant au sein ne doivent être 

présents sur

les zones de travail tant que le travail n’est pas fini 

et tout le nettoyage terminé.

6. Porter un masque respiratoire protecteur ou un 

masque respiratoire à filtre à double protection 

(poussières et vapeurs) homologué par 

l’Administration de la Santé et la Sécurité au 

Travail (OSHA), l’Institut National de la Sécurité et 

de la Santé (NIOSH) ou le United States Bureau 

of Mines. Ces masques et filtres changeables 

s’obtiennent facilement dans les grandes 

quincailleries. S'assurer que le masque est de la 

bonne taille. La barbe et les poils du visage 

peuvent empêcher la bonne adhésion du 

masque. Changer souvent de filtre. LES 

MASQUES JETABLES EN PAPIER NE SONT 

PAS APPROPRIÉS.

7. Utiliser le pistolet à air chaud avec précaution. Le 

pistolet à air chaud doit toujours être en 

mouvement car la chaleur excessive cause des 

vapeurs que l’opérateur peut respirer.

8. Aucune nourriture ou boisson ne doit se trouver 

sur les zones de travail. Se laver les mains, les 

bras et le visage et se rincer la bouche avant de 

manger ou de boire. Ne pas fumer, mâcher de 

chewing-gum ou priser de tabac dans la zone de 

travail.

9. Enlever tous les restes de revêtement ainsi que la 

poussière en essuyant avec une serpillière 

humide. Utiliser un torchon humide pour nettoyer 

les murs, rebords et toute autre surface où des 

résidus ou de la poussière se sont déposés. NE 

PAS BALAYER, ÉPOUSSETER À SEC OU 

PASSER L’ASPIRATEUR. Utiliser un détergent 

riche en phosphate ou en trisodium phosphate 

(TSP) pour laver et essuyer les surfaces.

10. À la fin de chaque séance de travail, mettre les 

éclats et les débris dans un sac en plastique 

double, le fermer avec un ruban adhésif ou un fil 

de torsion et le jeter de façon adéquate.

11. Retirer les vêtements de protection et 

chaussures de travail dans la zone de travail pour 

éviter de porter de la poussière dans le reste de 

l’habitation. Laver les vêtements de travail 

séparément. Essuyer les chaussures avec un 

chiffon humide qui sera lavé avec les habits de 

travail. Se laver les cheveux et le corps 

complètement avec de l’eau et du savon.

Содержание H 16-500

Страница 1: ...www metabo com H 16 500 HE 20 600 HE 23 650 Control en Original instructions 4 fr Notice originale 9 es Manual original 15...

Страница 2: ...2 HE 23 650 Control 4 5 6 7 8 9 10 11 HE 20 600 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 H 16 500 4 5...

Страница 3: ...3 F G E D C B A l 50 mm 6 30001 l 75 mm 6 30002 6 30003 6 30004 6 30005 6 30007 6 30006 9 mm H 16 500...

Страница 4: ...s up to 1200 F of flameless heat at the nozzle ALWAYS Direct the heat away from yourself and others Prevent ignition of combustible materials on or near the workpiece Prevent blockage of intake and no...

Страница 5: ...arms and face and rinse mouth before eating or drinking Do not smoke or chew gum or tobacco in the work area 9 Clean up all removed residue and dust by wet mopping the floors Use a wet cloth to clean...

Страница 6: ...play for temperature and speed 10 Save button for saving changed programs 11 Adjusting wheel for setting the temperature depending on the features model Before plugging in check that the rated mains v...

Страница 7: ...slip and clean base To use the heat gun in stationary operation place it on the anti slip bases 5 The air inlet 3 with grid must be free of foreign bodies Clean the air inlet 3 if necessary Thermal pr...

Страница 8: ...70 g HE 23 650 Rated mains voltage 120 V Rated mains frequency 50 60 Hz Output 1600 W Air temperature Stage 1 120 F Stage 2 120 1200 F Blower steplessly adjustable Air volume Stage 1 3 6 8 8 cf min St...

Страница 9: ...s exemples de ces substances chimiques le plomb contenu dans les peintures base de plomb la silice cristalline contenue dans les briques le ciment et autres produits de ma onnerie et l arsenic et le c...

Страница 10: ...ilateur extracteur sur une d entre elles S assurer que le ventilateur d place l air de l int rieur vers l ext rieur 2 Enlever ou couvrir les moquettes tapis meubles v tements ustensiles de cuisine et...

Страница 11: ...eillance pour veiller ce qu ils ne jouent pas avec l outil Risque de br lure ne pas toucher le tube de propulsion d air lorsqu il est chaud Ne pas utiliser les outils lectriques lorsqu ils sont humide...

Страница 12: ...ler la temp rature R gler la vitesse 1 sur l interrupteur coulisse 4 pour toujours r gler la temp rature sur 120 F vitesse air froid Utiliser l air froid pour s cher de la peinture refroidir des pi ce...

Страница 13: ...et de soudage F Semelle de soudage G Fil d apport plastique pour travaux de soudage Voir programme complet des accessoires sur www metabo com ou dans le catalogue principal Les travaux de r paration s...

Страница 14: ...D incr ments de 10 F Protection thermique fusible thermique Poids 34 2 oz 970 g Conversion C en F 100 C 212 F 200 C 392 F 300 C 572 F 400 C 752 F 500 C 932 F 600 C 1112 F 700 C 1292 F Conversion F en...

Страница 15: ...omo de las pinturas a base de plomo s lice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de alba iler a y ars nico y cromo de madera qu mica tratada El riesgo que se corre al exponerse a estas s...

Страница 16: ...ea de trabajo para retener cualquier tipo de residuos Utilice ropa protectora como por ejemplo camisetas de trabajo overalls y cascos 4 Concentre su trabajo en un solo rea Muebles deben ser removidos...

Страница 17: ...En caso de no usar correctamente la pistola de aire caliente se puede producir un incendio No dejar el aparato sin supervisi n mientras est en funcionamiento Despu s de usar el aparato por largo tiemp...

Страница 18: ...valor ajustado en pasos de 10 F Pulsando por m s tiempo se puede cambiar el valor con mayor velocidad Indicaciones Durante el ajuste de la temperatura deseada se visualiza tri ngulos Una vez ajustada...

Страница 19: ...ctricistas especializados En caso de tener una herramienta el ctrica de Metabo que necesite ser reparada s rvase dirigirse a su representante de Metabo En la p gina www metabo com encontrar las direcc...

Страница 20: ...a F 100 C 212 F 200 C 392 F 300 C 572 F 400 C 752 F 500 C 932 F 600 C 1112 F 700 C 1292 F Conversi n F a C 100 F 38 C 200 F 93 C 300 F 149 C 400 F 204 C 500 F 260 C 600 F 316 C 700 F 371 C 800 F 427...

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 0190 0716...

Отзывы: