10
11
Servicing intervals:
- Initially, clean your pump daily and make sure it functions properly.
Clean the fi lter housing if necessary.
- Since servicing intervals (complete cleanup) will vary depending on
pond pollution, repeat the periodic service to your pump in accordance
with the requirements given.
Should you determine that there are damaged or worn parts, do replace
them.
See “Spare parts”
Winter / Pump care
Protect your pump from freezing!
Take the pump out of your pond in autumn.
Clean the pump completely following the outlined instructions.
Store the tank in a frost-resistant room.
Spare parts
For ordering spare parts, please indicate the pump type, the designation
and the Art.-No. as per table below
(see also fi g. 2 - 7)
.
Item Designation
Pump
Type
Art-No.
1 Upper shell
eco-N 850, eco-N 1200
104/004098
eco-N
2100
2 Lower shell
eco-N 850, eco-N 1200
104/004090
eco-N
2100
3 Handle
eco-N 850, eco-N 1200
104/004091
eco-N
2100
4 Rotor
eco-N 850
168/009071
5 Rotor
eco-N 1200
168/009145
eco-N
2100
168/009117
6 Inlet cover
eco-N 850, eco-N 1200
168/009150
eco-N
2100
168/009146
7 Distanz C0
eco-N 850
104/003834
9 Knob
eco-N 850, eco-N 1200
104/004085
eco-N
2100
10 Control sheath
eco-N 850
104/004070
eco-N 1200, eco-N 2100
104/004107
11 Accessories
eco-N 850, eco-N 1200
104/004112
eco-N
2100
GUARANTEE CONDITIONS
This pump comes with a
24-month
guarantee that is eff ective from
the date of delivery. The invoice will be the proof of the date. In case of
damages due to defects in material or manufacturing, we shall either do a
free repair during the guarantee period or replace the damaged part, the
choice being ours’.
Damages that occur due to installation and operating errors, lime depo-
sits, insuffi
cient care, frost action, normal wear and tear or improper repair
attempts will not come under this guarantee. The guarantee will not be
valid in case of modifi cations to the pump, e.g. cutting off the line connec-
tion or the line cord. We will not accept responsibility for consequential
damages resulting from breakdown of the pump or improper operation.
When making use of the guarantee, please send us the pump, along with
the corresponding invoice, free of charge via the specialist dealer who
sold you the pump.
Waste disposal
waste disposal of electronic devices by the user in private households
of the EU
It is not allowed to dispose the product along with the regular waste
disposal, instead it has to be collected separately. It is your
responsibility to dispose and recycle the device in a proper place and
protect the environment through this. More information, where to
dispose your devices can be obtained at the local departments.
Il est nécessaire de lire attentivement ce mode d‘emploi avant
d‘utiliser la pompe!
But d‘utilisation:
Cette pompe centrifuge type „immergé“ est livrée avec
un moteur complètement coulé en résine synthétique.
La pompe est conçue pour l‘utilisation dans l‘eau, p.ex. dans les étangs
de jardin, pour les fontaines, les fontaines de terrasse, les fontaines
d‘intérieur, dans les viviers, pour alimenter un système de fi ltration, des
ruisseaux, etc. ainsi que pour la ventilation et la circulation d‘eau.
Il n‘est pas permis d‘utiliser la pompe dans ou auprès des piscines!
Quant aux données techniques, voir la plaque caractéristique.
Instructions de sécurité
-
Attention!
La pompe peut être utilisée dans les étangs de jardin et dans
leur zone de protection seulement si les installations électriques sont
conformes aux règles de l‘art. Veuillez consulter un électricien.
- Avant l‘emploi: L‘alimentation sur le secteur et la fi che de prise de
courant sont à contrôler.
- La tension du réseau et la nature du courant doivent répondre aux
données indiquées sur la plaque caractéristique.
-
Le branchement de la pompe à la prise de courant de sécurité doit
se faire à l‘aide d‘un disjoncteur de protection contre les courants
de fuite (RCD, 30 mA).
- La prise de courant doit être placée dans une zone protégée contre
l‘eau. Elle doit être à au moins 2 m du bord de l‘étang
(voir fi g. 1)
.
- La fi che de prise de courant est à préserver de l‘humidité.
-
Avant de travailler sur la pompe, la fontaine ou dans l‘étang, il faut
retirer la fi che de prise de courant. Il est interdit de faire marcher
la pompe quand une personne se trouve dans l‘eau (débrancher la
pompe)!
-
Important!
Si l‘alimentation sur le secteur ou le carter de moteur est
endommagés, la pompe n‘est plus utilisable. Une réparation n‘est pas
possible parce que le câble d‘alimentation est coulé dans le carter de
moteur.
- N‘utilisez jamais le câble pour accrocher ou pour transporter la pompe.
-
N’utilisez la pompe que lorsqu’elle est immergée!
Mise en marche (voir fi g. 1 )
Important! La pompe ne doit pas tourner à sec ce qui entraînerait
des dégâts à l‘appareil.
- Immerger la pompe complètement dans votre étang afi n de remplir
d‘leau le corps de pompe.
- Pour le cas d‘un fonctionnement dans l‘eau, il faut approximativement
12 cm d‘eau afi n d‘éviter que la pompe atti re l‘air.
- La température de l‘eau ne doit pas être supérieure à 35°C.
-
La pompe doit être protégée contre le gel.
- Vous pouvez brancher la pompe en introduisant la fi che dans la prise de
courant.
- Pour éviter tout encrassement inutile, placez la pompe au-dessus des
dépôts boueux dans votre étang, de façon stable et horizontale (sur une
dalle)!
- Vous pouvez connecter des accessoires aux raccords fi letés de la
pompe.
- En fonctionnant avec un ajutage, la pompe doit être installée sur une
place stable et en position horizontale (sur une dalle).
-
Vous pouvez régler le débit de la pompe en tournant
(+/-) le bouton de réglage (9)!
Démontage / Montage eco-N 850 (voir fi g. 2 - 5)
1.
Suivre les instructions de sécurité.
Débrancher la pompe!
2.
Pressez vers l‘intérieur les deux brides se trouvant au dos de la
pompe, relevez la coquille supérieure (1) et retirez-la.
3.
Retirez l‘ensemble de la pompe (8) de la coque inférieure (2).
4.
Tourner le couvercle (4) d‘env. 20° en sens inverse des aiguilles d‘une
montre, à l‘opposite de l‘arrêt.
5.
Retirer le couvercle (4) de la pompe (8).
6.
Retirer le rotor complet (6) de la pompe (8).
L‘axe (4.2) du rotor (6) est logé dans la pompe (8) et dans le
couvercle (4), monté en deux paliers en caoutchouc (4.3).
F
+
-