background image

6

7

Demonteren / Monteren eco-N 850 (zie afb. 2 - 5)

1. 

Let op de veiligheidsmaatregelen. 

   

Stekker uit het stopcontact halen!

2. 

Druk de twee strippen aan de achterkant van de pomp naar binnen,  

   

schuif de bovenste schaal (1) omhoog en verwij der deze.

3. 

De complete pomp (8) uit de onderste schaal (2) halen hoek ten  

   

opzichte van elkaar worden gedraaid.

4. 

Draai het pomphuisdeksel (4) tegen de klokdraairichting (20°).

5. 

Trek het pomphuisdeksel (4) uit de pomp (8).

6. 

De rotor (6) kan uit de pomp (8) genomen worden. De as (4.2) van de 

   

rotor (6) ligt in de pomp (8) en het pomphuisdeksel (4) in twee rubber  

   doppen 

(4.3).

7. 

De rotor (6) kan los van de as (4.2) gedraaid worden.

8. 

Reinig alle afzonderlij ke delen met schoon water, zodat alle delen  

   

weer makkelij k bewegen.

   

Geen scherpe middelen gebruik, om beschadigingen te voorkomen.

9. 

Monteren van de pomp gaat als volgt.

9.1. Rotor (6) in de pomp (8) steken. Let er op dat de rubber doppen (4.3)  
   

goed gepaatst zij n.

9.2. Pomphuisdeksel (4) op de pomp (8) draaien (met de klokdraai-  
   

richting mee), tot de aanslag.

9.3. De pomp (8) in de onderste schaal (2) zetten.
9.4. De bovenste schaal (1) tegen de voorste haak van de onderste 
   

schaal (2) aan zetten en in de achterste strippen vastklikken.

Voor een lange levensduur herhaalt u dit onderhoud regelmatig, na 
vervuiling of een langere ingebruikname.

 

Demonteren / Monteren eco-N 1200, eco-N 2100 
(zie afb. 2, 3, 6 + 7)

  1.  Let op de veiligheidsmaatregelen. 
   

Stekker uit het stopcontact halen!

  2.  Druk de twee strippen aan de achterkant van de pomp naar binnen,  
   

schuif de bovenste schaal (1) omhoog en verwij der deze.

  3.  De complete pomp (8) uit de onderste schaal (2) halen.
  4.  Draai het inlaatdeksel (6) met de wij zers van de klok mee en trek het  
   

uit de pomp (8).

  5.  In het inlaatdeksel (6) resp. op de as (5.3) zitten de lagerdrager  
   

vooraan (5.5) en een taatslagerschij f (5.4)!

  6.  Trek de rotor (5) uit de pomp (8).
  7.  De rotor cpl. (5) kan op de as (5.3) worden gedraaid.
  8.  Ook de waaier (5.2) en de magneet (5.1) kunnen onder een bepaalde  
   

hoek ten opzichte van elkaar worden gedraaid.

  9.  Trek de as (5.3) voorzichtig uit de pomp (8).
10.  Om de lagerdrager achteraan (5.5) er met de taatslagerschij f (5.4),  
   

uit te drukken, maakt u gebruik van een stift.

11.  Deze stift steekt u in het kleine gat aan de achterzij de van de 
   

pomp (8) en hiermee schuift u de lagerdrager achteraan (5.5) met de  

   

taatslagerschij f (5.4) eruit.

12.  Reinig alle onderdelen uitsluitend met schoon water, zodat deze  
   

gemakkelij k kunnen worden bewogen.

   

Geen scherpgerande voorwerpen als hulpmiddel gebruiken.

13.  Monteer de pomp als volgt:
13.1.  Steek de lagerdrager achteraan (5.5) met de taatslagerschij f (5.4)  
   

  op de as (5.3) en schuif dit de pomp (8) in.

13.2.  Steek de rotor (5) op de as (5.3).
13.3.  Steek de lagerdrager vooraan (5.5) met de taatslagerschij f (5.4) op  
    de 

as 

(5.3).

13.4.  Schuif het inlaatdeksel (6) verdraaid in de pomp (8) en draai het tot  
   

  aan de aanslag tegen de wij zers van de klok in.

13.5.  De pomp (8) in de onderste schaal (2) zetten.
13.6.  De bovenste schaal (1) tegen de voorste haak van de onderste 
   

  schaal (2) aan zetten en in de achterste strippen vastklikken.

Voor een lange levensduur herhaalt u dit onderhoud regelmatig, na 
vervuiling of een langere ingebruikname.

 Onderhoud

Om de levensduur van uw pomp te verlengen en de einwandfreie functie 
te verzekeren, adviseren wij  een regelmatig onderhoud en reiniging. Met 
weinig handelingen kan elke persoon al het onderhoudswerk probleem-
loos uitvoeren. 

Zie ook Demonteren / monteren. 

Tij dsintervallen:

-  In het begin moet u uw pomp elke dag op optimale functie controleren  
  en evt. de fi lterbehuizingen reinigen.
-  De tij dsintervallen waarin de pomp niet aan staat (bv. bij  de complete  
  reinigen) zij n sterk afhankelij k van de mate waarin het vij verwater 
  vervuild is. Na wat ervaring krij gt u een beter idee over de beste tij d  
  waarop u het geheel dient te reinigen.
Heeft u tij dens de periode dat de pomp niet werkt een defekt of slij tage 
ontdekt, vervang dan de desbetreff ende onderdelen. 

Zie ook bestelling 

van vervangende onderdelen.

Overwinteren 

Bescherm uw pomp tegen vorst!
Leeg en reinig het kpl. fi ltersysteem en de pomp in de herfst, zoals 
beschreven in de handleiding. 
Plaats de bak in een ruimte die vrij  is van vorst.

Bestelling van vervangende onderdelen

Geef bij  uw bestelling alstublieft de naam van het onderdeel, het type 
pomp en het art.nr. uit de volgende tabel aan

 (zie ook afb. 2 - 7)

.

Pos.   Naam 

Type pomp 

Art-nr.

  1    Bovenste schaal  eco-N 850, eco-N 1200 

104/004098

       

eco-N 

2100

  2    Onderste schaal  eco-N 850, eco-N 1200 

104/004090

     

eco-N 

2100

  3    Klink 

eco-N 850, eco-N 1200 

104/004091

     

eco-N 

2100

  4    Rotor 

eco-N 850 

168/009071

  5    Rotor 

eco-N 1200 

168/009145

     

eco-N 

2100 

168/009117

  6    Inloopdeksel 

eco-N 850, eco-N 1200 

168/009150

     

eco-N 

2100 

168/009146

  7    Distanz C0 

eco-N 850 

104/003834

  9    Regelaar 

eco-N 850, eco-N 1200 

104/004085

     

eco-N 

2100

10  Regelhuls 

eco-N 

850 

104/004070

   

   

eco-N 1200, eco-N 2100 

104/004107

11    Toebehoren 

eco-N 850, eco-N 1200 

104/004112

       

eco-N 

2100

   

 

GARANTIEVOORWAARDEN

Op de pomp wordt 

24 maanden

 garantie verleend welke ingaat op het 

moment van aankoop. U dient hiervoor de aankoopbon als bewij s te
bewaren. Schade aan de pomp binnen de garantietermij n, ontstaan door
een produktie en/of materiaalfout, wordt kosteloos hersteld. Schade die 
is ontstaan door; inbouwen bedieningsfouten. Kalkaanslag, te weinig 
onderhoud, bevriezing, normale slij tage of ondeskundige reparaties, 
vallen niet onder deze garantieaanspraak.
Bij  veranderingen aan de pomp, zoals het inkorten van de stroomkabel of 
het afknippen van de stekker, vervalt de aanspraak op garantie.
Meßner is niet aansprakelij k voor de gevolgschade die is ontstaan door 
het uitvallen of het verkeerd gebruiken van de pomp. Stuur bij  reparatie 
altij d uw garantieformulier en aankoopbon mee.

Het verwij deren en de afvalopslag van

Elektrische apparaten die in het huishouden zij n gebruikt, dienen volgens
EU-richtlij nen verwij derd te worden.

Het produkt mag niet samen met het andere normale afval verwij derd
worden, maar dient apart verzameld te worden. Het is gescheiden afval. 
Het is uw eigen verantwoordelij kheid dat het apparaat naar een speciaal 
daarvoor bestemde afvalplaats wordt gebracht om op een milieuvriendeli-
jkere manier te worden verwij derd of te worden hergebruikt.
Meer informatie over lokale afvalverzamelpunten vindt u bij  de gemeente 
in uw gebied.

Содержание eco-N 1200

Страница 1: ...erstempel Koopdatum Stamp and Signature of Dealer Date of purchase Cachet et signature du revendeur Date d achat Sello y firma del comerciante Fecha de la compra Timbro e data del rivenditore data d acquisto Assinatura e carimbo do distribuidor Data de compra A kereskedö bélyegzöje és alaírása Vásárlás idöpontja Pieczątka i podpis sprzedawcy Data zakupu Штамп и подпись продавца дата покупки Myyjän ...

Страница 2: ...5 5 5 4 3 5 4 5 4 5 3 5 2 4 2 5 1 4 1 4 3 5 4 eco N 1200 eco N 2100 eco N 850 1 3 2 1 min 2 m min 20 cm min 2 m min 20 cm 2 1 1 1 2 8 6 6 eco N 1200 eco N 2100 5 10 9 3 1 2 8 6 4 eco N 850 4 10 9 3 1 2 8 7 6 ...

Страница 3: ...ßige Wartung und Reinigung Mit wenigen Handgriffen kann jeder Anwender alle Wartungsarbeiten problemlos durchführen Siehe Demontieren Montieren Personen die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind dürfen die Pumpe nicht benutzen Verwendungszweck Tauchmotor Kreiselpumpe Motor komplett in Epoxy Harz eingegossen Die Pumpen sind vorgesehen für den Einsatz in Wasser wie z B Gartenteich Fischteic...

Страница 4: ...utz beizutragen Nähere Informationen über Ihre zuständigen kommunalen Sammelstellen erhalten Sie bei den örtlichen Behörden Personen die de bedieningshandleiding niet kennen mogen de pomp niet gebruiken Waarvoor wordt de pomp gebruikt Dompelpomp met een volledig in kunsthars gegoten motor Deze beekloop pompen zijn te vinden in water tijnvijver visvijver of fonteinen voor het gebruik van filteranlagen b...

Страница 5: ...r een lange levensduur herhaalt u dit onderhoud regelmatig na vervuiling of een langere ingebruikname Onderhoud Om de levensduur van uw pomp te verlengen en de einwandfreie functie te verzekeren adviseren wij een regelmatig onderhoud en reiniging Met weinig handelingen kan elke persoon al het onderhoudswerk probleem loos uitvoeren Zie ook Demonteren monteren Tijdsintervallen In het begin moet u uw p...

Страница 6: ... turn it counter clockwise up to its stop 13 5 Place the pump 8 into the bottom shell 2 13 6 Set the upper cover 1 into the hook of the lower cover 2 and let the back tabs snap into place To ensure proper functioning repeat the above procedure frequently depending on clogging and working time Maintenance In order to prolong the service life of your pump and to keep it in good operating condition i...

Страница 7: ...ontaines de terrasse les fontaines d intérieur dans les viviers pour alimenter un système de filtration des ruisseaux etc ainsi que pour la ventilation et la circulation d eau Il n est pas permis d utiliser la pompe dans ou auprès des piscines Quant aux données techniques voir la plaque caractéristique Instructions de sécurité Attention La pompe peut être utilisée dans les étangs de jardin et dans ...

Страница 8: ... est rendu très simple et rapide Il peut être réalisé aisément par tout utilisateur Voir Démontage Montage Intervalles de service Au début contrôlez le bon fonctionnement de la pompe chaque jour et nettoyez si nécessaire le boîtier du filtre Etant donné que les intervalles de service nettoyage complet varient en fonction de la pollution de l eau il vous suffira d effectuer le nettoyage de votre pompe ...

Страница 9: ...ngüetas traseras Para garantizar un funcionamiento óptimo se tiene que repetir estas operaciones según la obturación y el período de marcha Mantenimiento Para prolongar la vida de la bomba y asegurar el buen funcionamiento le recomendamos efectúe una limpieza y un mantenimiento periódicos La bomba permite un mantenimiento rápido y fácil Todas las operaciones necesarias pueden realizarse sin proble...

Страница 10: ...o concepite per l impiego in acqua come ad es stagni di giardini stagni per pesci fontane a zampillo fontane per terrazze fontane a zampillo da camera per il funzionamento di impianti filtro ruscelli ecc nonché per l aerazione e circolazione d acqua Non ne è ammesso l utilizzo in vasche balneabili Le specifiche tecniche sono indicate sulla targhetta di omologazione Misure di sicurezza Attenzione L u...

Страница 11: ...manutenzione Vedere Smontaggio montaggio Intervalli di manutenzione All inizio controllare ogni giorno il corretto funzionamento della pompa ed eventualmente pulire la custodia filtro Gli intervalli temporali richiesti per i lavori di manutenzione pulizia completa fanno riferimento in gran parte al grado di sporco dell acqua dello stagno Scegliere gli intervalli temporali in maniera conforme Qualor...

Страница 12: ...do grau de sujidade da água do lago Escolha depois a periodicidade em função disso Se detectar defeitos ou desgaste durante a manutenção substitua as respectivas peças Ver também Encomenda de peças sobressalentes Pessoas que não estão familiarizadas com as instruções de uso não devem utilizar a bomba Finalidade Bomba centrífuga submersível motor completamente selado com resinas epoxy As bombas des...

Страница 13: ...ontribuindo na proteção do meio ambiênte Os serviços municipalizados podem fornecer mais informações sobre os lugares de recolhemento Azok a személyek akik nem ismerik jól a használati útmutatót nem használhatják a pumpát Rendeltetési cél Merülömotor szivattyú motor kompletten epoxi gyantába öntve A pumpák rendeltetése vízben történö müködtetés például kerti tavak szökökutak terasz kutak szobai sz...

Страница 14: ...üleit A kifogástalan müködés érdekében ismételje meg ezt a folyamatot a berendezés szennyezödésétöl illetve élettartamától függöen Karbantartása Ahhoz hogy az on által vásárolt pumpa élettartamát jelentösen meghoss zabbíthassa valamint tökéletes müködését biztosíthassa a berendezés rendszeres karbantartása és tisztítása szükséges A karbantartási munkák mindössze néhány kézmozdulattal elvégezhetök ...

Страница 15: ...2 i zatrzasnąć w tylnych klapkach Dla nienagannej eksploatacji powtarzać ten proces w zależności od zanieczyszczenia i czasu użytkowania Konserwacja Aby wydłużyć żywotność pompy i zapewnić jej bezawaryjną eksploatację zaleca się przeprowadzanie regularnych konserwacji oraz czyszczenia Każdy użytkownik jest w stanie przeprowadzić prace konserwacji które nie wymagają skomplikowanych czynności ci Pat...

Страница 16: ...minnych składowiskach otrzymają państwo w okręgowych urzędach Использование насоса без предварительного ознакомления с инструкцией по эксплуатации запрещено Центробежный насос с погружным электродвигателем электродвигатель в закрытом литом корпусе из эпоксидной смолы Запрещено применение для плавательных бассейнов Технические данные указаны на табличке изготовителя Меры предосторожности Внимание И...

Страница 17: ...и при необходимости очищайте корпус фильтра Интервалы между необходимыми работами по техническому обслуживанию полная очистка зависят в значительной степени от степени загрязненности воды в водоеме Выберите со временем соответствующий интервал Если при проведении технического обслуживания Вы обнаружили повреждения или изношенные детали то Вам следует заменить их См раздел Заказ запасных частей Ухо...

Страница 18: ...tse takasalpoihin Puhdista pumppu tarvittaessa Huolto Pumppu kannattaa huoltaa ja puhdistaa säännöllisesti jotta se toimisi kauan ja moitteettomasti Jokainen käyttäjä osaa huoltaa pumpun Katso Purkaminen kokoaminen Huoltovälit Tarkasta pumpun toiminta aluksi päivittäin ja puhdista suodatinpesä tarvittaessa Huoltovälit täydellinen puhdistaminen määräytyvät veden likaisuuden mukaan Valitse aikavälit...

Страница 19: ...neoboznámili s návodom na obsluhu nesmú používať pumpu Ponorný motor obehové čerpadlo motor úplne zaliaty do epoxidovej živice Tieto pumpy sú určené k obehu vody v záhradnom rybníku rybníku alebo fontáne k prevádzke filtračných zariadení toku potokov a vodopádov atď rovnako ako k prevzdušňovaniu vody a obehu Použitie v alebo pri bazénoch nie je dovolené Technické údaje sa dozviete z typového štítka...

Страница 20: ...te ho do zadných lamiel Pre bezchybnú prevádzku opakujte tento postup podľa znečistenia a dĺžky prevádzky Ošetrovanie Aby ste výrazne predĺžili dobu životnosti Vašej pumpy a zaistili bezchybné fungovanie odporúčame pravidelné ošetrovanie a čistenie Pár hmatmi môže každý užívateľ bez problémov previesť všetky ošetrovacie práce viď Demontáž Montáž Intervaly ošetrovania Na začiatku kontrolujte riadnu...

Страница 21: ...6 Nasaďte horní kryt 1 na přední háček spodního krytu 2 a nechte jej zapadnout do zadních úchytů Pro bezporuchový provoz opakujte tento postup v závislosti na stupni znečištění a době provozu Údržba Provádějte pravidelnou údržbu a čištění Podstatně tím prodloužíte životnost čerpadla a zajistíte jeho bezvadnou funkci Několika pohyby rukou může každý uživatel provést bez potíží všechny údržbové prác...

Страница 22: ...at spolu se zbytkovým odpadem ale musí se dovést k oddělenému sběru Vy zodpovídáte za odevzdání přístroje na náležitém místě k likvidaci a opakovanému zhodnocení a tím přispíváte k ochraně životního prostředí Bližší informace k Vašim příslušným komunálním sběrnám dostanete na místních úřadech Osebe ki navodil za uporabo niso prebrale črpalke ne smejo uporabljati Potopna križna črpalka z elektromot...

Страница 23: ...a sprednji kavelj spodnji okrov 2 in zaskočite na zadnje sponke Za brezhibno obratovanje ponovite tisti postopek v skladu z intenziteto umazanije in trajanjem obratovanja Vzdrževanje Za občutno podaljšanje življenjske dobe vaše črpalke in njeno brezhibno delovanje vam priporočamo redno vzdrževanje in čiščenje Z nekaj prijemi lahko vsak uporabnik izvede vsa vzdrževalna dela brez problema glejte pogla...

Страница 24: ...5 5 5 4 3 5 4 5 4 5 3 5 2 4 2 5 1 4 1 4 3 5 4 eco N 1200 eco N 2100 eco N 850 1 3 2 1 min 2 m min 20 cm min 2 m min 20 cm 2 1 1 1 2 8 6 6 eco N 1200 eco N 2100 5 10 9 3 1 2 8 6 4 eco N 850 4 10 9 3 1 2 8 7 6 ...

Отзывы: