background image

18

19

7. 

Il rotore acc. (6) ruota intorno all’asse (4.2).

8. 

Pulire tutte le parti solo con acqua pulita, in modo che possano 

   

essere spostate facilmente. Non utilizzare oggetti affi

  lati.

9. 

Per montare la pompa, attenersi alla seguente procedura:

9.1. Inserire il rotore acc. (6) nella pompa (8). Verifi care il corretto posizi- 
   

onamento dei cuscinetti di gomma (4.3) all’interno della pompa (8) e

   

nel coperchio d’ingresso (4).

9.2. Inserire il coperchio d’ingresso (4) ruotato nella pompa (8) e ruotare  
   

in senso orario fi no all’arresto.

9.3. Mettere la pompa (8) nel guscio inferiore (2).
9.4. Appoggiare il guscio superiore (1) sul gancio anteriore del guscio  
   

inferiore (2) e farlo scattare in posizione nelle linguette posteriori.

Per un esercizio ineccepibile ripetere questa procedura a seconda del 
grado di sporco e della durata in esercizio.

Smontaggio / montaggio di eco-N 1200, eco-N 2100 
(vedere  Fig. 2 - 5)

  1.  Rispettare la misure di sicurezza. 
   

Staccare la pompa dalla rete elettrica!

  2.  Premere verso l‘interno le due linguette sul retro della pompa e quindi  
   

spingere verso l‘alto e togliere il guscio superiore (1).

  3.  Estrarre la pompa completa (8) dal guscio inferiore (2).
  4.  Girare il coperchio di entrata (6) in senso orario ed estrarlo dalla  
   pompa 

(8).

  5.  Nel coperchio d‘entrata (6) o sull‘asse (5.3) sono inseriti il supporto  
   

cuscinetto anteriore (5.5) ed un cuscinetto reggispinta (5.4)!

  6.  Estrarre il rotore (5) dalla pompa (8).
  7.  Il rotore completo (5) può essere ruotato sull‘asse (5.3).
  8.  Anche la ruota a palette (5.2) ed il magnete (5.1) possono essere  
   

girati uno contro l‘altro di un determinato grado.

  9.  Estrarre cautamente l‘asse (5.3) dalla pompa (8).
10.  Per spingere fuori il supporto cuscinetto posteriore (5.5) con il cusci 
   

netto reggispinta (5.4) usare una spina.

11.  Inserire tale spina nel forellino sul lato posteriore della pompa (8) in  
   

modo da spingere fuori il supporto cuscinetto posteriore (5.5) con  

   

cuscinetto reggispinta (5.4).

12.  Si raccomanda di pulire tutte le parti soltanto con acqua pulita, in  
   

modo che si possano muovere facilmente. Non usare utensili 

   taglienti.
13.  Montare la pompa come segue:
13.1.  Inserire il supporto cuscinetto posteriore (5.5) con cuscinetto  
   

  reggispinta (5.4) sull‘asse (5.3) e spingerlo nella pompa (8). 

13.2.  Inserire il rotore (5) sull‘asse (5.3). 
13.3.  Inserire il supporto cuscinetto anteriore (5.5) con cuscinetto 
   

  reggispinta (5.4) sull‘asse (5.3).

13.4.  Spingere il coperchio d‘entrata (6) girato nella pompa (8) e ruotarlo  
   

  in senso antiorario fi no all‘arresto. 

13.5.  Mettere la pompa (8) nel guscio inferiore (2).
13.6.  Appoggiare il guscio superiore (1) sul gancio anteriore del guscio  
   

  inferiore (2) e farlo scattare in posizione nelle linguette posteriori.

Per un esercizio ineccepibile ripetere questa procedura a seconda del 
grado di sporco e della durata in esercizio.

Manutenzione

Per allungare notevolmente la vita di servizio della pompa ed assicurarne 
il perfetto funzionamento, raccomandiamo una manutenzione e pulizia 
regolari. Con pochi e semplici gesti ogni utente può comunque eseguire 
senza problemi tutti i lavori di manutenzione. 

Vedere Smontaggio / montaggio.

Intervalli di manutenzione:

-  All‘inizio controllare ogni giorno il corretto funzionamento della pompa  
  ed eventualmente pulire la custodia fi ltro.
-  Gli intervalli temporali richiesti per i lavori di manutenzione (pulizia 
  completa) fanno riferimento in gran parte al grado di sporco dell‘acqua  
  dello stagno. Scegliere gli intervalli temporali in maniera conforme.
Qualora durante la manutenzione si rilevino tracce di guasti o usura, 
sostituire i rispettivi pezzi.

Vedere Ordine di ricambi.

Manutenzione invernale

Proteggere la pompa dal gelo!
In autunno estrarre la pompa dallo stagno del giardino.
Pulire completamente la pompa come indicato dal manuale.
Durante l‘inverno conservare la pompa in un ambiente protetto da gelate.

Ordine di ricambi

Per l‘ordine si prega di specifi care la designazione, il modello di pompa 
ed il relativo numero di serie come indicati nella seguente tabella

 (vedere 

anche Fig. 2 - 7)

.

Pos.  Designazione  

Modello di pompa  

Cod.-art.

  1    Guscio superiore 

eco-N 850, eco-N 1200 

104/004098

       

eco-N 

2100

  2    Gusci inferiori 

eco-N 850, eco-N 1200 

104/004090

       

eco-N 

2100

  3    Impugnatura 

eco-N 850, eco-N 1200 

104/004091 

       

eco-N 

2100

  4    Rotore 

eco-N 850 

168/009071

  5    Rotore 

eco-N 1200 

168/009145

       

eco-N 

2100 

168/009117

  6    Coperchio d‘entrata 

eco-N 850, eco-N 1200 

168/009150

       

eco-N 

2100 

168/009146

  7    Distanz C0 

eco-N 850 

104/003834

  9    Regolatore 

eco-N 850, eco-N 1200 

104/004085

       

eco-N 

2100

10    Bussola di regolazione  eco-N 850 

104/004070

   

   

 

eco-N 1200, eco-N 2100 

104/004107

11    Accessori 

eco-N 850, eco-N 1200 

104/004112

       

eco-N 

2100

   

   

CONDIZIONI DI GARANZI

La pompa è provvista di garanzia della durata di 

24 mesi

, a partire dalla 

data di consegna attestata dalla fattura d‘acquisto. Eventuali danni
imputabili a difetti di materiale e di lavorazione verranno da noi riparati a 
titolo gratuito durante il periodo di validitÓ della garanzia. A nostra
discrezione, potremmo in alternativa provvedere alla sostituzione delle 
parti danneggiate.
I danni dovuti a errori di montaggio e di funzionamento, depositi di calca-
re, manutenzione insuffi

  ciente, eff etti del gelo, normale usura o tentativi 

di riparazione non autorizzati non rientrano nelle condizioni di garanzia. In 
caso di modifi che apportate alla pompa, ad esempio distacco del cavo di 
allacciamento alla oppure della presa di rete, viene a decadere il diritto di 
avvalersi della garanzia. 
La ditta produttrice declina ogni responsabilità in merito a danni
consequenziali dovuti alla rottura della pompa o ad una sua messa in 
funzione non appropriata.
Per operazioni in garanzia, è necessario inviare la pompa insieme alla 
prova d‘acquisto attraverso il rivenditore presso cui è stato eff ettuato 
l‘acquisto. Le spese sono a nostro carico.

Eliminación

Eliminación de aparatos eléctricos por parte de usuarios de casas
privadas dentro de la UE

El producto no debe de ser eliminado junto con la basura en general, 
sino debe ser juntado por separado. Es de su responsabilidad entregar el 
aparato en el lugar correspondiente para su eliminación y su reciclado, y 
con ello contribuir con el medio ambiente. Mayores informaciones acerca 
de los lugares de recolección se pueden obtener en las autoridades de 
su distrito.

Содержание eco-N 1200

Страница 1: ...erstempel Koopdatum Stamp and Signature of Dealer Date of purchase Cachet et signature du revendeur Date d achat Sello y firma del comerciante Fecha de la compra Timbro e data del rivenditore data d acquisto Assinatura e carimbo do distribuidor Data de compra A kereskedö bélyegzöje és alaírása Vásárlás idöpontja Pieczątka i podpis sprzedawcy Data zakupu Штамп и подпись продавца дата покупки Myyjän ...

Страница 2: ...5 5 5 4 3 5 4 5 4 5 3 5 2 4 2 5 1 4 1 4 3 5 4 eco N 1200 eco N 2100 eco N 850 1 3 2 1 min 2 m min 20 cm min 2 m min 20 cm 2 1 1 1 2 8 6 6 eco N 1200 eco N 2100 5 10 9 3 1 2 8 6 4 eco N 850 4 10 9 3 1 2 8 7 6 ...

Страница 3: ...ßige Wartung und Reinigung Mit wenigen Handgriffen kann jeder Anwender alle Wartungsarbeiten problemlos durchführen Siehe Demontieren Montieren Personen die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind dürfen die Pumpe nicht benutzen Verwendungszweck Tauchmotor Kreiselpumpe Motor komplett in Epoxy Harz eingegossen Die Pumpen sind vorgesehen für den Einsatz in Wasser wie z B Gartenteich Fischteic...

Страница 4: ...utz beizutragen Nähere Informationen über Ihre zuständigen kommunalen Sammelstellen erhalten Sie bei den örtlichen Behörden Personen die de bedieningshandleiding niet kennen mogen de pomp niet gebruiken Waarvoor wordt de pomp gebruikt Dompelpomp met een volledig in kunsthars gegoten motor Deze beekloop pompen zijn te vinden in water tijnvijver visvijver of fonteinen voor het gebruik van filteranlagen b...

Страница 5: ...r een lange levensduur herhaalt u dit onderhoud regelmatig na vervuiling of een langere ingebruikname Onderhoud Om de levensduur van uw pomp te verlengen en de einwandfreie functie te verzekeren adviseren wij een regelmatig onderhoud en reiniging Met weinig handelingen kan elke persoon al het onderhoudswerk probleem loos uitvoeren Zie ook Demonteren monteren Tijdsintervallen In het begin moet u uw p...

Страница 6: ... turn it counter clockwise up to its stop 13 5 Place the pump 8 into the bottom shell 2 13 6 Set the upper cover 1 into the hook of the lower cover 2 and let the back tabs snap into place To ensure proper functioning repeat the above procedure frequently depending on clogging and working time Maintenance In order to prolong the service life of your pump and to keep it in good operating condition i...

Страница 7: ...ontaines de terrasse les fontaines d intérieur dans les viviers pour alimenter un système de filtration des ruisseaux etc ainsi que pour la ventilation et la circulation d eau Il n est pas permis d utiliser la pompe dans ou auprès des piscines Quant aux données techniques voir la plaque caractéristique Instructions de sécurité Attention La pompe peut être utilisée dans les étangs de jardin et dans ...

Страница 8: ... est rendu très simple et rapide Il peut être réalisé aisément par tout utilisateur Voir Démontage Montage Intervalles de service Au début contrôlez le bon fonctionnement de la pompe chaque jour et nettoyez si nécessaire le boîtier du filtre Etant donné que les intervalles de service nettoyage complet varient en fonction de la pollution de l eau il vous suffira d effectuer le nettoyage de votre pompe ...

Страница 9: ...ngüetas traseras Para garantizar un funcionamiento óptimo se tiene que repetir estas operaciones según la obturación y el período de marcha Mantenimiento Para prolongar la vida de la bomba y asegurar el buen funcionamiento le recomendamos efectúe una limpieza y un mantenimiento periódicos La bomba permite un mantenimiento rápido y fácil Todas las operaciones necesarias pueden realizarse sin proble...

Страница 10: ...o concepite per l impiego in acqua come ad es stagni di giardini stagni per pesci fontane a zampillo fontane per terrazze fontane a zampillo da camera per il funzionamento di impianti filtro ruscelli ecc nonché per l aerazione e circolazione d acqua Non ne è ammesso l utilizzo in vasche balneabili Le specifiche tecniche sono indicate sulla targhetta di omologazione Misure di sicurezza Attenzione L u...

Страница 11: ...manutenzione Vedere Smontaggio montaggio Intervalli di manutenzione All inizio controllare ogni giorno il corretto funzionamento della pompa ed eventualmente pulire la custodia filtro Gli intervalli temporali richiesti per i lavori di manutenzione pulizia completa fanno riferimento in gran parte al grado di sporco dell acqua dello stagno Scegliere gli intervalli temporali in maniera conforme Qualor...

Страница 12: ...do grau de sujidade da água do lago Escolha depois a periodicidade em função disso Se detectar defeitos ou desgaste durante a manutenção substitua as respectivas peças Ver também Encomenda de peças sobressalentes Pessoas que não estão familiarizadas com as instruções de uso não devem utilizar a bomba Finalidade Bomba centrífuga submersível motor completamente selado com resinas epoxy As bombas des...

Страница 13: ...ontribuindo na proteção do meio ambiênte Os serviços municipalizados podem fornecer mais informações sobre os lugares de recolhemento Azok a személyek akik nem ismerik jól a használati útmutatót nem használhatják a pumpát Rendeltetési cél Merülömotor szivattyú motor kompletten epoxi gyantába öntve A pumpák rendeltetése vízben történö müködtetés például kerti tavak szökökutak terasz kutak szobai sz...

Страница 14: ...üleit A kifogástalan müködés érdekében ismételje meg ezt a folyamatot a berendezés szennyezödésétöl illetve élettartamától függöen Karbantartása Ahhoz hogy az on által vásárolt pumpa élettartamát jelentösen meghoss zabbíthassa valamint tökéletes müködését biztosíthassa a berendezés rendszeres karbantartása és tisztítása szükséges A karbantartási munkák mindössze néhány kézmozdulattal elvégezhetök ...

Страница 15: ...2 i zatrzasnąć w tylnych klapkach Dla nienagannej eksploatacji powtarzać ten proces w zależności od zanieczyszczenia i czasu użytkowania Konserwacja Aby wydłużyć żywotność pompy i zapewnić jej bezawaryjną eksploatację zaleca się przeprowadzanie regularnych konserwacji oraz czyszczenia Każdy użytkownik jest w stanie przeprowadzić prace konserwacji które nie wymagają skomplikowanych czynności ci Pat...

Страница 16: ...minnych składowiskach otrzymają państwo w okręgowych urzędach Использование насоса без предварительного ознакомления с инструкцией по эксплуатации запрещено Центробежный насос с погружным электродвигателем электродвигатель в закрытом литом корпусе из эпоксидной смолы Запрещено применение для плавательных бассейнов Технические данные указаны на табличке изготовителя Меры предосторожности Внимание И...

Страница 17: ...и при необходимости очищайте корпус фильтра Интервалы между необходимыми работами по техническому обслуживанию полная очистка зависят в значительной степени от степени загрязненности воды в водоеме Выберите со временем соответствующий интервал Если при проведении технического обслуживания Вы обнаружили повреждения или изношенные детали то Вам следует заменить их См раздел Заказ запасных частей Ухо...

Страница 18: ...tse takasalpoihin Puhdista pumppu tarvittaessa Huolto Pumppu kannattaa huoltaa ja puhdistaa säännöllisesti jotta se toimisi kauan ja moitteettomasti Jokainen käyttäjä osaa huoltaa pumpun Katso Purkaminen kokoaminen Huoltovälit Tarkasta pumpun toiminta aluksi päivittäin ja puhdista suodatinpesä tarvittaessa Huoltovälit täydellinen puhdistaminen määräytyvät veden likaisuuden mukaan Valitse aikavälit...

Страница 19: ...neoboznámili s návodom na obsluhu nesmú používať pumpu Ponorný motor obehové čerpadlo motor úplne zaliaty do epoxidovej živice Tieto pumpy sú určené k obehu vody v záhradnom rybníku rybníku alebo fontáne k prevádzke filtračných zariadení toku potokov a vodopádov atď rovnako ako k prevzdušňovaniu vody a obehu Použitie v alebo pri bazénoch nie je dovolené Technické údaje sa dozviete z typového štítka...

Страница 20: ...te ho do zadných lamiel Pre bezchybnú prevádzku opakujte tento postup podľa znečistenia a dĺžky prevádzky Ošetrovanie Aby ste výrazne predĺžili dobu životnosti Vašej pumpy a zaistili bezchybné fungovanie odporúčame pravidelné ošetrovanie a čistenie Pár hmatmi môže každý užívateľ bez problémov previesť všetky ošetrovacie práce viď Demontáž Montáž Intervaly ošetrovania Na začiatku kontrolujte riadnu...

Страница 21: ...6 Nasaďte horní kryt 1 na přední háček spodního krytu 2 a nechte jej zapadnout do zadních úchytů Pro bezporuchový provoz opakujte tento postup v závislosti na stupni znečištění a době provozu Údržba Provádějte pravidelnou údržbu a čištění Podstatně tím prodloužíte životnost čerpadla a zajistíte jeho bezvadnou funkci Několika pohyby rukou může každý uživatel provést bez potíží všechny údržbové prác...

Страница 22: ...at spolu se zbytkovým odpadem ale musí se dovést k oddělenému sběru Vy zodpovídáte za odevzdání přístroje na náležitém místě k likvidaci a opakovanému zhodnocení a tím přispíváte k ochraně životního prostředí Bližší informace k Vašim příslušným komunálním sběrnám dostanete na místních úřadech Osebe ki navodil za uporabo niso prebrale črpalke ne smejo uporabljati Potopna križna črpalka z elektromot...

Страница 23: ...a sprednji kavelj spodnji okrov 2 in zaskočite na zadnje sponke Za brezhibno obratovanje ponovite tisti postopek v skladu z intenziteto umazanije in trajanjem obratovanja Vzdrževanje Za občutno podaljšanje življenjske dobe vaše črpalke in njeno brezhibno delovanje vam priporočamo redno vzdrževanje in čiščenje Z nekaj prijemi lahko vsak uporabnik izvede vsa vzdrževalna dela brez problema glejte pogla...

Страница 24: ...5 5 5 4 3 5 4 5 4 5 3 5 2 4 2 5 1 4 1 4 3 5 4 eco N 1200 eco N 2100 eco N 850 1 3 2 1 min 2 m min 20 cm min 2 m min 20 cm 2 1 1 1 2 8 6 6 eco N 1200 eco N 2100 5 10 9 3 1 2 8 6 4 eco N 850 4 10 9 3 1 2 8 7 6 ...

Отзывы: