background image

23

 FI

suainejäämät puhtaalla vedellä. 

Lisätietoa puhdistuksesta löytyy 

kohdasta ”Puhdistus ja hoito”.

• Laitetta voivat käyttää 8-vuoti-

aat tai sitä vanhemmat lapset, 

jos heitä valvotaan tai jos heitä 

on neuvottu laitteen turvallises-

sa käytössä, ja he ovat ymmär-

täneet siihen liittyvät vaarat. 

• Lapset eivät saa suorittaa lait-

teen puhdistusta ja kunnossa-

pitoa, elleivät he ole vähintään 

8-vuotiaita ja ellei heitä valvota. 

• Pidä laite ja virtajohto poissa 

alle 8-vuotiaiden lasten ulottu-

vilta.

• Laitetta voivat käyttää henki-

löt, joilla on rajalliset fyysiset, 

sensoriset tai henkiset kyvyt 

tai joilla ei ole kokemusta ja/tai 

tietoa, jos heitä valvotaan tai 

jos heitä on neuvottu laitteen 

turvallisesta käytöstä, ja he ovat 

ymmärtäneet siitä aiheutuvat 

mahdolliset vaarat.

• Älä anna lasten leikkiä veden-

keittimen kanssa.

• Virtajohdon vaihdon ja muut 

korjaustyöt saa suorittaa vain 

Melitta

®

 Asiakaspalvelun henki-

löstö tai valtuutettu korjausliike.

Ennen ensimmäistä käyttöä

1. Varmista, että kotitaloutesi verkkojännite on sama 

kuin laitteen pohjassa olevassa tyyppikilvessä.

2. Liitä alaosa verkkovirtaan. Tarpeettoman johdon  

voi säilyttää johtolokerossa 

3. Kaikkien vedenkeittimien moitteeton toiminta  

tarkastetaan valmistuksen yhteydessä. Sen 

seurauksena laitteeseen on voinut jäädä esim.  

vettä. Puhdista laite ennen käyttöä keittämällä  2 

kertaa maksimaalisen vesimäärän.

Vedenkeittimen käyttö

1. LED syttyy lyhyesti ja ilmoittaa, että laite on 

valmis käyttöön. Sen jälkeen 100°:n painikkeessa 

palaa jatkuva valo oletusasetuksena. Jos mitään 

painiketta ei ole painettu 2 minuutin sisällä, 

laite siirtyy valmiustilaan ja LED sammuu. Laite 

kytketään takaisin päälle painamalla yhtä lämpötilan 

valintapainiketta 

.

  Huomaa: säiliön sininen valo palaa vain lämmityksen 

aikana.

2. Avaa laitteen kansi painamalla painiketta 

. Kantta 

ei voi irrottaa.

3. Täytä tarvittava määrä vettä keittimeen. Veden 

määrän voi lukea kahvan molemmilla puolilla 

sijaitsevista veden määrän mittareista 

.

  • Älä täytä keitintä yli asetetun maksimi rajan  

  (Täyttömäärä kork. 

1

,7 l).

  • Älä käytä laitetta ilman vettä.  

• Täytä laite vähintään ”min.” merkin kohdalle.

4. Täytettyäsi keittimen sulje kansi painamalla se alas 

.

5. Aseta keitin alustalle.

6. Laitteessa on 3 ennalta asetettua lämpötilaa 

erilaiseen käyttöön:

 

 100°: kiehuva vesi 

 

 95°: sopii erityisesti kahvin manuaaliseen  

 

valmistukseen (”pour over”) 

 

 80°: esim. vihreän teen valmistukseen.

  Vinkki: valitse lämpötilaksi 80° tai 95°, kun kiehuvaa 

vettä ei tarvita. Se säästää energiaa.

  Valitse haluamasi lämpötila painamalla lyhyesti 

asiaankuuluvaa lämpötilapainiketta 

. Huomaa: 

säiliön sininen valo palaa vain lämmityksen aikana.

7. Lämmityksen käynnistys

  7.1 Ilman lämpimänäpitotoimintoa

  Kun olet valinnut lämpötilan 

, käynnistä lämmitys 

painamalla on/off-painiketta 

. Vesisäiliön LED 

syttyy palamaan, ja valitun lämpötilapainikkeen LED 

alkaa vilkkua. Kun haluttu lämpötila on saavutettu, 

sekä vesisäiliön valo että lämpötilapainikkeen LED 

sammuvat. Se tarkoittaa, että lämmitys on valmis.

  Huomaa: kun käynnistys on alkanut lämpimänä 

pitämisen kanssa tai sitä ilman, lämpötilaa voidaan 

muuttaa vapaasti ja lämpimänä pitämisen voi 

käynnistää ja sammuttaa milloin tahansa.

  7.2 Lämpimänäpitotoiminnon kanssa

  Laitteessa on lämpimänäpitotoiminto, jonka lämpötilan 

voi valita välillä 95–80°. Paina lämpötilan 

 

valitsemisen jälkeen lämpimänäpitopainiketta 

 on/off-painikkeen sijaan. Vesisäiliön LED 

ja lämpimänäpitopainikkeen LED syttyvät 

palamaan, ja valitun lämpötilapainikkeen LED 

alkaa vilkkua. Kun lämmitys on valmis, laite 

siirtyy lämpimänäpitotoimintoon ja pitää 

veden valitussa lämpötilassa 30 minuutin ajan. 

Sekä lämpimänäpitopainikkeen LEDissä että 

valitun lämpötilapainikkeen LEDissä palaa valo 

jatkuvasti tänä aikana. Kaikki LEDit sammuvat 

lämpimänäpitoajan päättymisen jälkeen.

  Huomio: lämpimänäpitotoimintoa ei voida käyttää 

yhdessä 100°:n lämpötilapainikkeen kanssa. 

Se estää, että vesi kiehuu kuiviin (katso kohta 

”Kuivakiehumissuoja”).

8. Lämmityksen ja lämpimänäpidon voi keskeyttää 

manuaalisesti milloin tahansa. Paina sitä varten 

on/off-painiketta 

, lämpimänäpitopainiketta 

 

tai nosta laite alustalta. Laite ei kytkeydy takaisin 

päälle, kun palautat sen alustalle.

Содержание Look Aqua DeLuxe

Страница 1: ...GB Operating Instructions FR Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning NO Bruksanvisning FI K ytt ohje PL Instrukcja obs ugi RU ES Instruciones de Uso IT Istruzioni d us...

Страница 2: ...2 80 95 100 80 95 100 80 95 100...

Страница 3: ...h nicht be stimmungsgem e Verwendung entstehen Bitte beachten Sie folgende Hinweise um Verletzungen bei Fehlanwendungen zu vermeiden Das Ger t darf w hrend des Betriebs nicht in einem Schrank stehen S...

Страница 4: ...be auf dem Typenschild am Ger teboden bereinstimmt 2 Schlie en Sie die Bodenstation an das Stromnetz an Nicht ben tigtes Kabel k nnen Sie mit Hilfe der Kabelaufwicklung verstauen 3 Alle Wasserkocher w...

Страница 5: ...s Wasser verkocht siehe Punkt Trockengehschutz 8 Der Erhitzungsvorgang oder die Warmhaltung k nnen jederzeit manuell abgebrochen werden Dazu bet tigen Sie entweder die Ein Austaste die Warmhaltetaste...

Страница 6: ...appliance must not be placed in a cupboard during operation Connect the appliance only to a properly installed earthed socket Use only fresh cold water Use the kettle only for boil ing water do not he...

Страница 7: ...ature levels for different uses 100 boiling water 95 particularly suitable for making coffee manually pour over 80 e g to make green tea Tip Select the temperature setting 80 or 95 for uses that do no...

Страница 8: ...pas tre tenue responsable des dom mages caus s par une utilisation inappropri e Veuillez respecter les instructions suivantes pour viter toutes bles sures caus es par une mauvaise utilisation Ne pas p...

Страница 9: ...lles ont t instruites quant l utilisation de l appareil et aux dangers asso ci s et si elles ont compris les l utilisation Brancher l appareil sur une pri se de courant mise la terre et correctement i...

Страница 10: ...commence clignoter Une fois la temp rature atteinte la LED du r servoir d eau et celle de la touche de la temp rature s teignent Cela indique que le processus de chauffe est termin Information une fo...

Страница 11: ...n met Melitta of onze website bezoeken www melitta nl www melitta be Voor uw veiligheid Het apparaat voldoet aan de geldende Europese richtlijnen Het apparaat is door onafhankelijke testinstituten gec...

Страница 12: ...omt met vloeistoffen Gebruik de waterkoker niet als het netsnoer beschadigd is NL Reinig onderdelen die in aan raking komen met voedsel niet met agressieve reinigings of schuurmiddelen Verwijder res t...

Страница 13: ...art het verwarmingsproces 7 1 Zonder warmhoudfunctie Nadat u de temperatuur hebt geselecteerd drukt u op de aan uitknop om het verwarmingsproces te starten Het ledlampje van het waterreservoir gaat br...

Страница 14: ...f den Hvis du har brug for yderligere oplysninger eller har sp rgsm l s er du velkommen til at henvende dig til Melitta eller g p vores hjemmeside www melitta dk Sikkerhedsoplysninger Maskinen opfylde...

Страница 15: ...er under opsyn Hold apparatet og str mkablet uden for r kkevidde af b rn under 8 r Dette apparat kan bruges af personer med nedsat fysisk psykisk sensorisk eller mentale evner og eller manglende erfa...

Страница 16: ...den valgte temperatur i 30 minutter B de LED en p den varmeholdende knap og LED en p den valgte temperaturknap lyser uafbrudt i denne periode N r den varmeholdende periode er g et slukker alle LED er...

Страница 17: ...propiado Observe las siguientes instruccio nes para evitar lesiones en caso de un uso indebido El electrodom stico no debe colocarse en un armario duran te el funcionamiento Conecte el electrodom stic...

Страница 18: ...belysningen lyser endast under uppv rmningsprocessen 2 ppna locket genom att trycka p knappen Locket r inte avtagbart 3 H ll i nskad vattenm ngd Vattenm ngden r avl sbar p vattenskalan p h ger och v n...

Страница 19: ...kan n r som helst avslutas manuellt F r att g ra detta trycker du p on off knappen varmh llningsknappen eller lyfter av apparaten fr n basplattan Apparaten sl s inte p igen n r du s tter tillbaka den...

Страница 20: ...de er under opp syn eller hvis de har mottatt in struksjoner i bruk av apparatet og har forst tt de potensielle farene Ikke la barn leke med kjelen Utskifting av str mkabelen og alle andre reparasjone...

Страница 21: ...n permanent N r holde varm tiden er utl pt slukker alle LED ene Obs Det er ikke mulig bruke holde varm funksjonen sammen med 100 temperaturknappen P den m ten forhindres det at apparatet koker t rt se...

Страница 22: ...Noudata seuraavia ohjeita v rink yt st aiheutuvien vahinko jen v ltt miseksi Laitetta ei saa k yt n aikana pit kaapissa Kytke laite vain asianmukaisesti asennettuun maadoitettuun pistorasiaan K yt vai...

Страница 23: ...keitint yli asetetun maksimi rajan T ytt m r kork 1 7 l l k yt laitetta ilman vett T yt laite v hint n min merkin kohdalle 4 T ytetty si keittimen sulje kansi painamalla se alas 5 Aseta keitin alustal...

Страница 24: ...ywaniem W czasie u ywania urz dzenie nie mo e znajdowa si w szafce Urz dzenie nale y pod czy do Tyhjiinkiehumissuoja Laite on varustettu ylikuumenemissuojalla Jos vahingossa kytket laitteen p lle ilma...

Страница 25: ...dopuszcza do kontaktu kabla zasilaj cego z cieczami Nie wolno u ywa czajnika je li kabel zasilaj cy jest uszkodzony Nie wolno czy cic cz ci kt re wchodz w kontakt z ywno ci przy pomocy agresywnych ro...

Страница 26: ...Oznacza to zako czenie procesu podgrzewania wody Uwaga Po uruchomieniu procesu podgrzewania zar wno z funkcj podtrzymania temperatury jak i bez niej mo na odpowiednio do potrzeb zmienia temperatur or...

Страница 27: ...27 Look Aqua DeLuxe www melitta ru i O Melitta RU opakowaniu Wa ne Po usuni ciu kamienia 2 3 razy zagotowa wod aby usun pozosta o ci rodka odkamieniaj cego...

Страница 28: ...28 8 8 8 RU...

Страница 29: ...29 Melitta 1 2 3 1 100 2 2 3 1 7 Min 4 5 6 3 100 95 80 80 95 7 7 1 5 6 7 2 95 80 30 100 8 RU...

Страница 30: ...y de uso Melitta no se hace responsable de los da os causados por un incumplimiento de las mismas Instrucciones de Seguridad El electrodom stico est previs to para su uso dom stico o en zonas similar...

Страница 31: ...l hervidor de agua en agua No permita que el cable de alimentaci n entre en contacto con l quidos No utilice el hervidor de agua si el cable de alimentaci n est da ado No limpie las partes que entran...

Страница 32: ...mperatura tanto la luz del dep sito de agua como la luz del bot n de temperatura se apagar n Esto indica que el proceso de calentamiento ha finalizado Nota despu s de iniciar el proceso de calentamien...

Страница 33: ...www international melitta de Per la vostra sicurezza L apparecchio conforme alle direttive europee in vigore L apparecchio stato testato e certificato da istituti di controllo indipendenti Leggere acc...

Страница 34: ...immergere mai il bollitore in acqua Non permettere che il cavo di alimentazione entri in contatto IT con liquidi Non utilizzare il bollitore se il cavo di alimentazione danneggiato Non pulire le part...

Страница 35: ...elezionata Quando viene raggiunta la temperatura desiderata si spengono sia la spia del serbatoio dell acqua che il LED del pulsante della temperatura Ci indica che il processo di riscaldamento termin...

Страница 36: ...a uno strato di calcare visibile ad occhio nudo Per la decalcificazione consigliamo i prodotti Melitta anticalcare come Melitta Anti Calc Liquid for Filter Coffee Aqua Machines Tuttavia anche possibil...

Отзывы: