background image

10

dangers potentiels.

• Ne pas laisser les enfants jouer 

avec la bouilloire.

• Le remplacement du cordon 

d'alimentation et toute autre 

réparation doivent uniquement 

être effectués par le service 

après-vente de Melitta

®

 ou par 

un réparateur agrée.

Avant la première utilisation 

1. Assurez-vous que le voltage de votre réseau 

électrique domestique concorde avec l’indication 

de la plaque signalétique sur le socle de l’appareil.

2. Raccordez le socle au réseau électrique. Vous 

pouvez ranger le cordon non utilisé dans l’espace 

prévu à cet effet 

.

3. Le bon fonctionnement de toutes les bouilloires 

est contrôlé lors de la production. C’est pourquoi 

votre appareil peut, par exemple, contenir des 

restes d’eau. Nettoyez l’appareil avant son 

utilisation en procédant à deux processus de 

chauffe avec la quantité maximale d’eau.

Mise en service

1. La LED de la touche 100° s’allume ensuite en 

continu (paramétrage d’usine). Si aucune touche 

n’est activée pendant les 2 minutes qui suivent, 

l’appareil passe en mode Veille/Stand By et la LED 

s’éteint. Pour rallumer l’appareil, appuyez sur l’une 

des touches de sélection de la température 

.

  Information : l’éclairage bleu du réservoir s’allume 

  uniquement pendant le processus de chauffe.

2. Ouvrir le couvercle en pressant le bouton 

.

  Le couvercle n’est pas amovible.

3. Remplir avec le volume d’eau souhaité. Vérifier le

  niveau de l’eau sur les graduations à droite et à 

gauche de la poignée 

.

  • Ne pas dépasser le niveau d’eau maximum  

  (Quantité de remplissage de 

1

,7 l max.).

  • Ne pas faire fonctionner à vide (sans eau).  

• Remplir au minimum jusqu’au marquage "Min."

4. Après avoir rempli la bouilloire, fermer le couvercle 

en appuyant vers le bas 

.

5. Placer la bouilloire sur le socle.

6. L’appareil propose trois niveaux de température 

prédéfinis pour différents usages :

 

 100°: eau bouillante

 

 95°: particulièrement recommandé pour la  

 

préparation manuelle du café (« Pour Over ») 

 

 80°: par exemple pour la préparation du thé vert

  Conseil : sélectionnez le réglage 80° ou 95° pour 

les préparations ne nécessitant pas d’eau bouillante; 

cela vous permettra d’économiser de l’énergie.

  Pour sélectionner la température souhaitée, 

effectuez une pression brève sur la touche 

correspondante 

. La LED s’allume sur la touche.

7. Démarrer le processus de chauffe

  7.1 Sans maintien au chaud

  Après avoir sélectionné la température 

, appuyez 

sur la touche Marche/Arrêt 

 afin de démarrer le 

processus de chauffe. La LED du réservoir d'eau 

     FR

s’allume et la LED de la touche de température 

sélectionnée commence à clignoter. Une fois la 

température atteinte, la LED du réservoir d'eau et 

celle de la touche de la température s’éteignent. 

Cela indique que le processus de chauffe est 

terminé.

  Information : une fois le processus de chauffe 

démarré, que ce soit avec ou sans maintien au 

chaud, la température peut être modifiée au gré 

des besoins et la fonction de maintien au chaud 

peut être activée ou désactivée à n’importe quel 

moment.

  7.2 Avec maintien au chaud

  L’appareil dispose d’une fonction de maintien 

au chaud que vous pouvez sélectionner lorsque 

l’eau a atteint 95° ou 80°. Pour ce faire, après 

avoir sélectionné la température 

, appuyez sur 

la touche de maintien au chaud 

 au lieu de la 

touche Marche/Arrêt. La LED du réservoir d'eau 

ainsi que la LED de la touche de maintien au chaud 

s’allument et la LED de la température sélectionnée 

commence à clignoter. Une fois le processus de 

chauffe achevé, l’appareil passe en mode Maintien 

au chaud et maintient l’eau à la température 

sélectionnée pendant 30 minutes. La LED de la 

touche de maintien au chaud ainsi que la LED de la 

température sélectionnée restent allumées pendant 

tout ce temps. Une fois la durée de maintien au 

chaud écoulée, toutes les LED s’éteignent.

  Attention: la fonction de maintien au chaud n’est 

pas utilisable avec la touche de température 

100°. Cette sécurité permet d’éviter que l’eau ne 

s’évapore en bouillant (voir point « Protection 

contre le fonctionnement à vide »).

8. Le processus de chauffe ou la fonction de maintien 

au chaud peuvent être interrompus manuellement à 

n’importe quel moment. Pour ce faire, appuyez sur 

la touche Marche/Arrêt 

, la touche de maintien 

au chaud 

 ou retirez l’appareil de son socle. 

L’appareil ne se remet pas en marche lorsque vous 

le replacez sur son socle.

Sécurité de surchauffe

L’élément chauffant est équipé d’une protection de 

surchauffe. Si vous faites fonctionner à vide (sans 

eau) votre bouilloire accidentellement, ou si l’eau 

est complètement évaporée (ex: si le couvercle est 

resté ouvert) une sécurité de surchauffe va éteindre 

l’appareil automatiquement. Dans ces deux cas, laisser 

refroidir l’appareil avant utilisation.

Le filtre antitartre

Le filtre antitartre du bec verseur, retient les 

particules au moment de verser l’eau. Pour nettoyer 

le filtre antitartre, vider complètement la bouilloire 

et tirer le filtre le vers le haut de la bouilloire pour 

l’extraire 

.

Nettoyage et maintenance

Toujours débrancher la prise électrique avant de 

nettoyer.

Nettoyage

Utiliser un chiffon doux et nettoyer l’extérieur au 

liquide-vaisselle. Pour nettoyer l’intérieur, ne jamais 

plonger l’appareil ni le socle sous l’eau. Ne pas utiliser 

de produit nettoyant fortement corrosif ou abrasif.

Содержание Look Aqua DeLuxe

Страница 1: ...GB Operating Instructions FR Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning NO Bruksanvisning FI K ytt ohje PL Instrukcja obs ugi RU ES Instruciones de Uso IT Istruzioni d us...

Страница 2: ...2 80 95 100 80 95 100 80 95 100...

Страница 3: ...h nicht be stimmungsgem e Verwendung entstehen Bitte beachten Sie folgende Hinweise um Verletzungen bei Fehlanwendungen zu vermeiden Das Ger t darf w hrend des Betriebs nicht in einem Schrank stehen S...

Страница 4: ...be auf dem Typenschild am Ger teboden bereinstimmt 2 Schlie en Sie die Bodenstation an das Stromnetz an Nicht ben tigtes Kabel k nnen Sie mit Hilfe der Kabelaufwicklung verstauen 3 Alle Wasserkocher w...

Страница 5: ...s Wasser verkocht siehe Punkt Trockengehschutz 8 Der Erhitzungsvorgang oder die Warmhaltung k nnen jederzeit manuell abgebrochen werden Dazu bet tigen Sie entweder die Ein Austaste die Warmhaltetaste...

Страница 6: ...appliance must not be placed in a cupboard during operation Connect the appliance only to a properly installed earthed socket Use only fresh cold water Use the kettle only for boil ing water do not he...

Страница 7: ...ature levels for different uses 100 boiling water 95 particularly suitable for making coffee manually pour over 80 e g to make green tea Tip Select the temperature setting 80 or 95 for uses that do no...

Страница 8: ...pas tre tenue responsable des dom mages caus s par une utilisation inappropri e Veuillez respecter les instructions suivantes pour viter toutes bles sures caus es par une mauvaise utilisation Ne pas p...

Страница 9: ...lles ont t instruites quant l utilisation de l appareil et aux dangers asso ci s et si elles ont compris les l utilisation Brancher l appareil sur une pri se de courant mise la terre et correctement i...

Страница 10: ...commence clignoter Une fois la temp rature atteinte la LED du r servoir d eau et celle de la touche de la temp rature s teignent Cela indique que le processus de chauffe est termin Information une fo...

Страница 11: ...n met Melitta of onze website bezoeken www melitta nl www melitta be Voor uw veiligheid Het apparaat voldoet aan de geldende Europese richtlijnen Het apparaat is door onafhankelijke testinstituten gec...

Страница 12: ...omt met vloeistoffen Gebruik de waterkoker niet als het netsnoer beschadigd is NL Reinig onderdelen die in aan raking komen met voedsel niet met agressieve reinigings of schuurmiddelen Verwijder res t...

Страница 13: ...art het verwarmingsproces 7 1 Zonder warmhoudfunctie Nadat u de temperatuur hebt geselecteerd drukt u op de aan uitknop om het verwarmingsproces te starten Het ledlampje van het waterreservoir gaat br...

Страница 14: ...f den Hvis du har brug for yderligere oplysninger eller har sp rgsm l s er du velkommen til at henvende dig til Melitta eller g p vores hjemmeside www melitta dk Sikkerhedsoplysninger Maskinen opfylde...

Страница 15: ...er under opsyn Hold apparatet og str mkablet uden for r kkevidde af b rn under 8 r Dette apparat kan bruges af personer med nedsat fysisk psykisk sensorisk eller mentale evner og eller manglende erfa...

Страница 16: ...den valgte temperatur i 30 minutter B de LED en p den varmeholdende knap og LED en p den valgte temperaturknap lyser uafbrudt i denne periode N r den varmeholdende periode er g et slukker alle LED er...

Страница 17: ...propiado Observe las siguientes instruccio nes para evitar lesiones en caso de un uso indebido El electrodom stico no debe colocarse en un armario duran te el funcionamiento Conecte el electrodom stic...

Страница 18: ...belysningen lyser endast under uppv rmningsprocessen 2 ppna locket genom att trycka p knappen Locket r inte avtagbart 3 H ll i nskad vattenm ngd Vattenm ngden r avl sbar p vattenskalan p h ger och v n...

Страница 19: ...kan n r som helst avslutas manuellt F r att g ra detta trycker du p on off knappen varmh llningsknappen eller lyfter av apparaten fr n basplattan Apparaten sl s inte p igen n r du s tter tillbaka den...

Страница 20: ...de er under opp syn eller hvis de har mottatt in struksjoner i bruk av apparatet og har forst tt de potensielle farene Ikke la barn leke med kjelen Utskifting av str mkabelen og alle andre reparasjone...

Страница 21: ...n permanent N r holde varm tiden er utl pt slukker alle LED ene Obs Det er ikke mulig bruke holde varm funksjonen sammen med 100 temperaturknappen P den m ten forhindres det at apparatet koker t rt se...

Страница 22: ...Noudata seuraavia ohjeita v rink yt st aiheutuvien vahinko jen v ltt miseksi Laitetta ei saa k yt n aikana pit kaapissa Kytke laite vain asianmukaisesti asennettuun maadoitettuun pistorasiaan K yt vai...

Страница 23: ...keitint yli asetetun maksimi rajan T ytt m r kork 1 7 l l k yt laitetta ilman vett T yt laite v hint n min merkin kohdalle 4 T ytetty si keittimen sulje kansi painamalla se alas 5 Aseta keitin alustal...

Страница 24: ...ywaniem W czasie u ywania urz dzenie nie mo e znajdowa si w szafce Urz dzenie nale y pod czy do Tyhjiinkiehumissuoja Laite on varustettu ylikuumenemissuojalla Jos vahingossa kytket laitteen p lle ilma...

Страница 25: ...dopuszcza do kontaktu kabla zasilaj cego z cieczami Nie wolno u ywa czajnika je li kabel zasilaj cy jest uszkodzony Nie wolno czy cic cz ci kt re wchodz w kontakt z ywno ci przy pomocy agresywnych ro...

Страница 26: ...Oznacza to zako czenie procesu podgrzewania wody Uwaga Po uruchomieniu procesu podgrzewania zar wno z funkcj podtrzymania temperatury jak i bez niej mo na odpowiednio do potrzeb zmienia temperatur or...

Страница 27: ...27 Look Aqua DeLuxe www melitta ru i O Melitta RU opakowaniu Wa ne Po usuni ciu kamienia 2 3 razy zagotowa wod aby usun pozosta o ci rodka odkamieniaj cego...

Страница 28: ...28 8 8 8 RU...

Страница 29: ...29 Melitta 1 2 3 1 100 2 2 3 1 7 Min 4 5 6 3 100 95 80 80 95 7 7 1 5 6 7 2 95 80 30 100 8 RU...

Страница 30: ...y de uso Melitta no se hace responsable de los da os causados por un incumplimiento de las mismas Instrucciones de Seguridad El electrodom stico est previs to para su uso dom stico o en zonas similar...

Страница 31: ...l hervidor de agua en agua No permita que el cable de alimentaci n entre en contacto con l quidos No utilice el hervidor de agua si el cable de alimentaci n est da ado No limpie las partes que entran...

Страница 32: ...mperatura tanto la luz del dep sito de agua como la luz del bot n de temperatura se apagar n Esto indica que el proceso de calentamiento ha finalizado Nota despu s de iniciar el proceso de calentamien...

Страница 33: ...www international melitta de Per la vostra sicurezza L apparecchio conforme alle direttive europee in vigore L apparecchio stato testato e certificato da istituti di controllo indipendenti Leggere acc...

Страница 34: ...immergere mai il bollitore in acqua Non permettere che il cavo di alimentazione entri in contatto IT con liquidi Non utilizzare il bollitore se il cavo di alimentazione danneggiato Non pulire le part...

Страница 35: ...elezionata Quando viene raggiunta la temperatura desiderata si spengono sia la spia del serbatoio dell acqua che il LED del pulsante della temperatura Ci indica che il processo di riscaldamento termin...

Страница 36: ...a uno strato di calcare visibile ad occhio nudo Per la decalcificazione consigliamo i prodotti Melitta anticalcare come Melitta Anti Calc Liquid for Filter Coffee Aqua Machines Tuttavia anche possibil...

Отзывы: