background image

26

• Wymiana kabla zasilającego i 

wszelkie inne naprawy mogą 

być wykonywane wyłącznie 

przez Dział obsługi klienta firmy 

Melitta

®

 lub autoryzowany 

warsztat.

Przed pierwszym użyciem

1. 

Upewnić się, że napięcie sieciowe w instalacji domo   

  wej jest zgodne z danymi na tabliczce znamionowej  

  na spodzie urządzenia.

2. 

Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej.  

  Niepotrzebny kabel można założyć na uchwy

 

3. Wszystkie czajniki zostały przetestowane w  

  trakcie produkcji, by zapewnić ich doskonałą pracę.  

  Z tego powodu w ich wnętrzu mogą znajdować  

  się pozostałości wody. Wyczyść urządzenie przed  

  użyciem, dwukrotnie podgrzewając maksymalną  

  ilość wody.

Używanie czajnika elektrycznego

1

. Dioda LED zapali się na chwilę sygnalizując,  

  że urządzenie jest gotowe do użycia. Następnie  

  dioda LED przy przycisku 100°C zacznie świecić  

  stałym światłem, co jest domyślnym ustawieniem.  

  Jeżeli przez 2 minuty nie zostanie naciśnięty żaden  

  przycisk, urządzenie przejdzie w tryb „czuwania” i 

  dioda LED zgaśnie. Aby ponownie włączyć  

  urządzenie, należy nacisnąć dowolny przycisk  

  wyboru temperatury 

.

  Uwaga: Niebieskie podświetlenie zbiornika wody  

  włącza się jedynie podczas podgrzewania wody.

2

. Otworzyć pokrywę, naciskając przycisk 

. Pokrywa  

  jest zamontowana na stałe.

3. Wlać odpowiednią ilość wody. Ilość wody można  

  odczytać z miarki po obu stronach uchwytu 

.

  • Nie przekraczać maksymalnej pojemności czajnika  

  (Pojemność max. 

1

,7 l).

  • Nie uruchamiać pustego czajnika. 

  •  Napełniać co najmniej do poziomu „Min.”.

4. Po napełnieniu zamknąć pokrywę, dociskając ją do  

 dołu 

.

5. Umieścić czajnik na podstawie.

6. Urządzenie ma 3 predefiniowane poziomy   

  temperatury wody, do różnych zastosowań:

  • 

1

00°C: wrzątek 

  • 95°C: szczególnie dobrze nadaje się do ręcznego  

    parzenia kawy („Pour Over”) 

  • 80°C: np. do zielonej herbaty.

  Porada: Wybierz wodę o temperaturze 80°C lub  

  95°C do zastosowań, które nie wymagają wrzątku 

  Pozwoli to zaoszczędzić energię. Pożądaną 

  temperaturę wybierz krótkim naciśnięciem   

  odpowiedniego przycisku temperatury 

. Uwaga:  

  niebieskie podświetlenie zbiornika włącza się jedynie  

  podczas podgrzewania wody.

7. Rozpoczęcie podgrzewania wody

 7.

1

 Bez funkcji podtrzymywania temperatury

  Po wybraniu temperatury 

, naciśnij przycisk  

 zasilania 

, aby rozpocząć podgrzewanie. Włączy się  

  podświetlenie LED zbiornika na wodę a kontrolka 

  LED przycisku wybranej temperatury zacznie migać. 

  Kiedy wymagana temperatura zostanie osiągnięta,  

    PL

  wyłączy się zarówno podświetlenie zbiornika wody,  

  jak i dioda LED na przycisku temperatury. Oznacza to  

  zakończenie procesu podgrzewania wody.

  Uwaga: Po uruchomieniu procesu podgrzewania  

  zarówno z funkcją podtrzymania temperatury, jak  

  i bez niej, można odpowiednio do potrzeb zmieniać  

  temperaturę oraz włączać/wyłączać jej podtrzymanie.

  7.2 Aktywacja funkcji podtrzymywania temperatury

  Urządzenie jest wyposażone w funkcję 

  podtrzymywania temperatury, która ma dwa  

  ustawienia: 95°C i 80°C. Po wybraniu temperatury 

,  

  naciśnij przycisk podtrzymywania temperatury 

,  

  zamiast przycisku zasilania.  

  Włączy się podświetlenie LED zbiornika na wodę i 

  dioda funkcji podtrzymywania temperatury, a  

  kontrolka LED przycisku wybranej temperatury  

  zacznie migać. Po zakończeniu podgrzewania  

  urządzenie przełącza się na podtrzymywanie  

  temperatury wody i utrzymuje ją przez 30 minut. W  

  trakcie podtrzymywania temperatury podświetlona  

  jest dioda LED przycisku wybranej temperatury i 

  dioda funkcji podtrzymywania temperatury. Po  

  upływie 30 minut obie diody zgasną.

  Uwaga: Funkcji podtrzymywania temperatury nie  

  można użyć, w razie wybrania przycisku temperatury  

 

1

00°C. Zapobiega to wyparowaniu wody (patrz  

  punkt „zabezpieczenie przed wyparowaniem wody”).

8. Proces podgrzewania wody, a także funkcję  

  podtrzymania jej temperatury, można w dowolnej  

  chwili wyłączyć ręcznie. Aby to zrobić, należy 

  nacisnąć przycisk zasilania 

, przycisk 

  podtrzymywania temperatury 

 lub podnieść 

  urządzenie z podstawki. Po ponownym postawieniu 

  urządzenia na podstawce podgrzewanie wody 

  ani podtrzymywanie jej temperatury nie włączy się  

 ponownie.

Ochrona przed uruchomieniem 

pustego czajnika

Grzałka wyposażona jest w element zabezpieczający 

przed przegrzaniem. W razie przypadkowego 

uruchomienia urządzenia, kiedy czajnik jest pusty, lub 

kiedy woda wyparuje (np. jeśli pokrywa nie została 

zamknięta), element zabezpieczający automatycznie 

wyłącza czajnik. W takim przypadku należy pozostawić 

urządzenie do ostygnięcia przed kolejnym użyciem.

Filtr zatrzymujący kamień

Filtr umieszczony przy dzióbku zatrzymuje kamień w

trakcie nalewania. Aby wyczyścić filtr, należy wyjąć go z

czajnika, ciągnąc do góry 

.

Czyszczenie i konserwacja

Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyjąć

wtyczkę z gniazda!

Czyszczenie

Można jednak używać także innych dostępnych na 

rynku produktów.

W urządzeniu osadza się kamień. Dlatego aby 

zapewnić bezawaryjną pracę urządzenia, kamień należy 

usuwać zawsze, kiedy na płycie grzewczej czajnika

pojawi się widoczny osad. Do odkamieniania zalecamy 

przeciwdziałające osadowi produkty firmy Melitta

®

, jak 

np. Melitta

®

 „Anti Calc Liquid for Filter Coffee & Aqua 

Machines”. Środka odkamieniającego należy używać 

zgodnie z instrukcjami producenta zamieszczonymi na 

Содержание Look Aqua DeLuxe

Страница 1: ...GB Operating Instructions FR Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning NO Bruksanvisning FI K ytt ohje PL Instrukcja obs ugi RU ES Instruciones de Uso IT Istruzioni d us...

Страница 2: ...2 80 95 100 80 95 100 80 95 100...

Страница 3: ...h nicht be stimmungsgem e Verwendung entstehen Bitte beachten Sie folgende Hinweise um Verletzungen bei Fehlanwendungen zu vermeiden Das Ger t darf w hrend des Betriebs nicht in einem Schrank stehen S...

Страница 4: ...be auf dem Typenschild am Ger teboden bereinstimmt 2 Schlie en Sie die Bodenstation an das Stromnetz an Nicht ben tigtes Kabel k nnen Sie mit Hilfe der Kabelaufwicklung verstauen 3 Alle Wasserkocher w...

Страница 5: ...s Wasser verkocht siehe Punkt Trockengehschutz 8 Der Erhitzungsvorgang oder die Warmhaltung k nnen jederzeit manuell abgebrochen werden Dazu bet tigen Sie entweder die Ein Austaste die Warmhaltetaste...

Страница 6: ...appliance must not be placed in a cupboard during operation Connect the appliance only to a properly installed earthed socket Use only fresh cold water Use the kettle only for boil ing water do not he...

Страница 7: ...ature levels for different uses 100 boiling water 95 particularly suitable for making coffee manually pour over 80 e g to make green tea Tip Select the temperature setting 80 or 95 for uses that do no...

Страница 8: ...pas tre tenue responsable des dom mages caus s par une utilisation inappropri e Veuillez respecter les instructions suivantes pour viter toutes bles sures caus es par une mauvaise utilisation Ne pas p...

Страница 9: ...lles ont t instruites quant l utilisation de l appareil et aux dangers asso ci s et si elles ont compris les l utilisation Brancher l appareil sur une pri se de courant mise la terre et correctement i...

Страница 10: ...commence clignoter Une fois la temp rature atteinte la LED du r servoir d eau et celle de la touche de la temp rature s teignent Cela indique que le processus de chauffe est termin Information une fo...

Страница 11: ...n met Melitta of onze website bezoeken www melitta nl www melitta be Voor uw veiligheid Het apparaat voldoet aan de geldende Europese richtlijnen Het apparaat is door onafhankelijke testinstituten gec...

Страница 12: ...omt met vloeistoffen Gebruik de waterkoker niet als het netsnoer beschadigd is NL Reinig onderdelen die in aan raking komen met voedsel niet met agressieve reinigings of schuurmiddelen Verwijder res t...

Страница 13: ...art het verwarmingsproces 7 1 Zonder warmhoudfunctie Nadat u de temperatuur hebt geselecteerd drukt u op de aan uitknop om het verwarmingsproces te starten Het ledlampje van het waterreservoir gaat br...

Страница 14: ...f den Hvis du har brug for yderligere oplysninger eller har sp rgsm l s er du velkommen til at henvende dig til Melitta eller g p vores hjemmeside www melitta dk Sikkerhedsoplysninger Maskinen opfylde...

Страница 15: ...er under opsyn Hold apparatet og str mkablet uden for r kkevidde af b rn under 8 r Dette apparat kan bruges af personer med nedsat fysisk psykisk sensorisk eller mentale evner og eller manglende erfa...

Страница 16: ...den valgte temperatur i 30 minutter B de LED en p den varmeholdende knap og LED en p den valgte temperaturknap lyser uafbrudt i denne periode N r den varmeholdende periode er g et slukker alle LED er...

Страница 17: ...propiado Observe las siguientes instruccio nes para evitar lesiones en caso de un uso indebido El electrodom stico no debe colocarse en un armario duran te el funcionamiento Conecte el electrodom stic...

Страница 18: ...belysningen lyser endast under uppv rmningsprocessen 2 ppna locket genom att trycka p knappen Locket r inte avtagbart 3 H ll i nskad vattenm ngd Vattenm ngden r avl sbar p vattenskalan p h ger och v n...

Страница 19: ...kan n r som helst avslutas manuellt F r att g ra detta trycker du p on off knappen varmh llningsknappen eller lyfter av apparaten fr n basplattan Apparaten sl s inte p igen n r du s tter tillbaka den...

Страница 20: ...de er under opp syn eller hvis de har mottatt in struksjoner i bruk av apparatet og har forst tt de potensielle farene Ikke la barn leke med kjelen Utskifting av str mkabelen og alle andre reparasjone...

Страница 21: ...n permanent N r holde varm tiden er utl pt slukker alle LED ene Obs Det er ikke mulig bruke holde varm funksjonen sammen med 100 temperaturknappen P den m ten forhindres det at apparatet koker t rt se...

Страница 22: ...Noudata seuraavia ohjeita v rink yt st aiheutuvien vahinko jen v ltt miseksi Laitetta ei saa k yt n aikana pit kaapissa Kytke laite vain asianmukaisesti asennettuun maadoitettuun pistorasiaan K yt vai...

Страница 23: ...keitint yli asetetun maksimi rajan T ytt m r kork 1 7 l l k yt laitetta ilman vett T yt laite v hint n min merkin kohdalle 4 T ytetty si keittimen sulje kansi painamalla se alas 5 Aseta keitin alustal...

Страница 24: ...ywaniem W czasie u ywania urz dzenie nie mo e znajdowa si w szafce Urz dzenie nale y pod czy do Tyhjiinkiehumissuoja Laite on varustettu ylikuumenemissuojalla Jos vahingossa kytket laitteen p lle ilma...

Страница 25: ...dopuszcza do kontaktu kabla zasilaj cego z cieczami Nie wolno u ywa czajnika je li kabel zasilaj cy jest uszkodzony Nie wolno czy cic cz ci kt re wchodz w kontakt z ywno ci przy pomocy agresywnych ro...

Страница 26: ...Oznacza to zako czenie procesu podgrzewania wody Uwaga Po uruchomieniu procesu podgrzewania zar wno z funkcj podtrzymania temperatury jak i bez niej mo na odpowiednio do potrzeb zmienia temperatur or...

Страница 27: ...27 Look Aqua DeLuxe www melitta ru i O Melitta RU opakowaniu Wa ne Po usuni ciu kamienia 2 3 razy zagotowa wod aby usun pozosta o ci rodka odkamieniaj cego...

Страница 28: ...28 8 8 8 RU...

Страница 29: ...29 Melitta 1 2 3 1 100 2 2 3 1 7 Min 4 5 6 3 100 95 80 80 95 7 7 1 5 6 7 2 95 80 30 100 8 RU...

Страница 30: ...y de uso Melitta no se hace responsable de los da os causados por un incumplimiento de las mismas Instrucciones de Seguridad El electrodom stico est previs to para su uso dom stico o en zonas similar...

Страница 31: ...l hervidor de agua en agua No permita que el cable de alimentaci n entre en contacto con l quidos No utilice el hervidor de agua si el cable de alimentaci n est da ado No limpie las partes que entran...

Страница 32: ...mperatura tanto la luz del dep sito de agua como la luz del bot n de temperatura se apagar n Esto indica que el proceso de calentamiento ha finalizado Nota despu s de iniciar el proceso de calentamien...

Страница 33: ...www international melitta de Per la vostra sicurezza L apparecchio conforme alle direttive europee in vigore L apparecchio stato testato e certificato da istituti di controllo indipendenti Leggere acc...

Страница 34: ...immergere mai il bollitore in acqua Non permettere che il cavo di alimentazione entri in contatto IT con liquidi Non utilizzare il bollitore se il cavo di alimentazione danneggiato Non pulire le part...

Страница 35: ...elezionata Quando viene raggiunta la temperatura desiderata si spengono sia la spia del serbatoio dell acqua che il LED del pulsante della temperatura Ci indica che il processo di riscaldamento termin...

Страница 36: ...a uno strato di calcare visibile ad occhio nudo Per la decalcificazione consigliamo i prodotti Melitta anticalcare come Melitta Anti Calc Liquid for Filter Coffee Aqua Machines Tuttavia anche possibil...

Отзывы: