background image

20

21

Pred prvým použitím 

• Pred použitím spotrebiča si bezpodmienečne 

starostlivo prečítajte návod na obsluhu a 
bezpečnostné pokyny!

• Skontrolujte napätie: napätie vo Vašej domácnosti

musí odpovedať údajom uvedeným na typovom 
štítku na dne varnej kanvice.

• Podstavec varnej kanvice pripojte do elektrickej

siete. Kábel, ktorý nebudete potrebovať, vložte do
priestoru určeného na navinutie kábla 

.

• Pred prvým použitím prístroj vyčistite 

dvojnásobným prevarením maximálneho množstva
vody vo varnej kanvici.

Použitie varnej kanvice

1

. Stlačením tlačidla 

otvorte kryt. Kryt nie je 

odnímateľný.

2. Naplňte požadované množstvo vody. Množstvo

vody zistíte na stupnici, ktorá sa nachádza vľavo a
vpravo od rukoväte 

.

• Kanvicu naplňte len povoleným maximálnym

množstvom vody.

• Kanvicu nikdy nezapínajte bez vody.
• Kanvicu naplňte vodou minimálne po prvú rysku na

stupnici.

3. Po naplnení zatvorte kanvicu zatlačením krytu 

.

4. Varnú kanvicu postavte na podstavec.
5. Otočením prepínača 

nastavte požadovanú 

teplotu vody:

• Nie vždy je potrebná vriaca voda
• Nastavením teploty pomocou otočného prepínača

do polohy vľavo od pravého dorazu 

(   )

sa dá

usporiť energia. Voda sa potom nezahrieva až do
varu. Teplota dosiahnuteľná nastavením pod značku

(   )

závisí od množstva vody v kanvici.

• Ak potrebujete vriacu vodu, otočte prepínač do

pravej koncovej polohy 

(   )

.

6. Prístroj zapnite 

. Zapnutie prístroja signalizuje

svetelná kontrolka v zásobníku vody.

7. Po dosiahnutí zvolenej teploty (pozri bod 

) sa

varná kanvica automaticky vypne a svetelná 
kontrolka zhasne.

8. Proces varenia sa môže kedykoľvek prerušiť buď

vypnutím vypínača 

alebo vytiahnutím prístroja z

elektrickej siete.

Ochrana pred prevádzkou bez vody

Vyhrievacie teleso je vybavené ochranou pred 
prehriatím. Ak by ste prístroj omylom zapli bez vody
alebo ak by sa všetka voda vyvarila (napr. ak nie je
kryt zatvorený), prístroj automaticky zapne ochranu
pred prevádzkou na sucho. Pred novým naplnením
vodou nechajte prístroj vychladnúť.

Filter na vodný kameň

Filter na vodný kameň zadrží častice vápnika pri 
vylievaní vody. Aby ste vyčistili filter na vodný kameň,
musíte filter vytiahnuť z varnej kanvice 

.

Čistenie a ošetrovanie

Pred čistením prístroja vždy vytiahnite kábel zo 
zásuvky.

Čistenie
Na čistenie vonkajších častí kanvice použite mäkkú
vlhkú handričku a trochu prostriedku na umývanie
riadu. Prístroj a elektrický kábel prístroja nikdy
neumývajte pod tečúcou vodou ani neponárajte do
vody. Na čistenie nikdy nepoužívajte ostré a 
odierajúce čistiace prostriedky.
Odstránenie vodného kameňa
Usádzanie vodného kameňa v prístroji je nevyhnutné.
Len pravidelné odstraňovanie vodného kameňa 
zabezpečí bezchybné fungovanie vašej varnej kanvice.
Prístroj očistite hneď po vytvorení viditeľného nánosu
vodného kameňa v kanvici. Na očistenie použite
odvápňovací prostriedok Melitta® Odvápňovač pre
kávovary a kanvice alebo Melitta® Odvápňovač pre
kávovary a kanvice-tekutý  , alebo iný vhodný 
prostriedok. Dodržujte návod výrobcu uvedený na
obale odvápňovacieho prostriedku. 
Dôležité u pozornenie:
Po odvápnení bezpodmienečne nechajte v kanvici 2-3-
krát prevrieť čistú studenú vodu.

Dôležité bezpečnostné pokyny

!

Prístroj pripojte len do elektrickej zásuvky s 
ochranným kolíkom, inštalovanej podľa predpisov. 

!

Používajte zariadenie len na domáce použitie. Toto
zariadenie nie je navrhnuto pre komerčné použitie.

!

Používajte kanvicu vždy len na vlastnom príslušnom
podstavci. 

!

Počas prevádzky sa niektoré časti spotrebiča 
zahrejú. Nedotýkajte sa ich – mohli by ste sa 
popáliť!

!

Kanvicu používajte len na varenie vody, 
nezahrievajte v nej žiadne iné kvapaliny.

!

Na naplnenie kanvice používajte iba studenú vodu. 

!

Spotrebič postavte na suchú, rovnú a stabilnú 
plochu.

!

Nikdy nepoužívajte spotrebič bez krytu. Vrchnák
kanvice počas varenia vody neotvárajte.

!

V priebehu prevádzky nenechávajte zariadenie bez
dozoru.

!

Nepoužívajte bez filtra na vodný kameň.

!

Dávajte pozor na horúcu paru.

!

Do kanvice nalejte iba maximálne povolené
množstvo vody - voda by mohla vyvrieť a zapríčiniť
obarenie. Objem kanvice: 

1

700 ml – pozri stupnicu

.

!

Pred každým čistením a v prípade dlhšej 
neprítomnosti elektrický kábel vytiahnite zo 
zásuvky.

!

Prístroj nikdy neponárajte do vody.

!

Prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí) s
obmedzenými fyzickými, pohybovými alebo
duševnými schopnosťami, nedostatočnými 
skúsenosťami a/alebo duševne postihnutí, pokiaľ nie
sú pod dozorom osoby zodpovednej za ich 
bezpečnosť alebo neboli poučené o tom, ako sa
prístroj musí používať.

!

Prístroj používajte len mimo dosahu detí. Treba
dozrieť, aby sa deti s prístrojom nehrali.

!

Výmenu sieťového kábla a všetky ostatné opravy
môže vykonávať len servis pre výrobky Melitta
alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby nedošlo k
ohrozeniu osôb.

Před prvním použitím 

• Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny si před

prvním použitím, prosím, v každém případě pečlivě
pročtěte v celém rozsahu!

• Zkontrolujte síťové napětí: napětí ve Vaší 

domácnosti se musí shodovat s údajem na typovém
štítku na podstavci přístroje. 

• Podstavec konvice napojte na elektrickou síť. Kabel,

který nebudete potřebovat, naviňte na příslušný
redukční díl. 

.

• Před prvním použitím vyčistěte přístroj tak, že jej

necháte dvakrát projít varem s maximálním
množstvím vody. 

Používání varné konvice 

1

. Stiskem tlačítka otevřete kryt 

. Kryt není 

snímatelný.

2. Nalijte požadované množství vody. Množství vody

zjistíte na stupnici nacházející se nalevo a napravo
od držadla. 

.

• Nikdy nenaplňujte přístroj více, než je jeho 

maximální kapacita.

• Přístroj nikdy nezapínejte, pokud jste jej nenaplnili

vodou.  

• Vody nalijte tolik, aby dosahovala alespoň po první

rysku.

3. Po naplnění konvice kryt stlačte, abyste konvici

uzavřeli 

4. Varnou konvici postavte na podstavec.
5. Otočným knoflíkem nastavte požadovanou teplotu

vody 

• Vařící voda není nutná ve všech případech použití. 
• Můžete uspořit energii, jestliže nastavíte 

požadovanou teplotu otočným knoflíkem na 
některou z poloh nalevo od pravého výchozího
bodu

(   )

. Voda se pak už nebude ohřívat až do

bodu varu. Teplota dosažitelná při nastavení pod
značkou 

(   )

závisí na tom, kolik vody do konvice

nalijete.

• Pokud potřebujete vařící vodu, nastavte otočný

knoflík do krajní pravé polohy 

(   )

6. Přístroj zapněte 

. Zapnutí přístroje signalizuje

světelná kontrolka v nádrži.

7. Když je dosaženo požadované teploty (viz bod 

),

varná konvice se automaticky vypne a světelný
signál zhasne. 

8. Proces ohřívání vody lze kdykoli přerušit – použijte

k tomu buď spínač 

nebo konvici sundejte z 

podložky.

Ochrana před provozem bez vody

Topný článek je vybaven ochranným systémem proti
přehřátí. Pokud přístroj nedopatřením zapnete, aniž
byste do něj nalili vodu, nebo pokud se všechna voda
vyvaří  (např. když není kryt uzavřený), pak tento
systém proti přehřátí konvici automaticky vypne.   
Přístroj ponechte nejprve ochladit, než jej opět 
naplníte vodou.

Filtr proti vápenitým usazeninám 

Tento filtr umístěný u výtoku zadržuje vápenité 
usazeniny při vylévání vody. Při čištění filtru vyjměte
filtr z varné konvice směrem nahoru 

Čištění a údržba

Před čištěním vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Čištění
K očištění pláště přístroje použijte jemný a vlhký
hadřík spolu s trochou čistícího prostředku. Přístroj
ani jeho přívodní kabel nikdy nečistěte pod tekoucí
vodou, ani je do vody nesmíte ponořit. Nepoužívejte
žádné hrubé nebo abrazivní čisticí prostředky. 
Dekalcifikace (odvápnění)
Vápenitým usazeninám v přístroji nelze předejít.
Bezchybné fungování Vaší varné konvice zajistí jen její
pravidelné odvápňování. Odvápnění provádějte vždy,
jakmile se ve varné konvici vytvoří zřetelná vrstva
vápenitých usazenin. K odvápnění použijte
odvápňovače Melitta® Odvápňovač pro kávovary a
konvice nebo Melitta® Odvápňovač pro kávovary a
konvice-tekutý  nebo jiný výrobek vhodný k
odvápnění. Při použití odvápňovacího prostředku
postupujte podle pokynů výrobce uvedených na obalu
produktu.
Důležité upozornění:
Po odvápnění musíte v každém případě přístroj naplnit
čistou studenou vodou a nechat 2-3x projít varem.

Důležité bezpečnostní pokyny 

!

Přístroj připojujte pouze k zásuvce s ochranným
kontaktem instalované dle příslušných předpisů.   

!

Používejte zařízení výhradně pro domácí použití.
Toto zařízení není určeno pro komerční užití.

!

Používejte konvici vždy pouze na vlastním přís-
lušném podstavci.

!

Po zapnutí jsou některé části přístroje velmi horké;
nedotýkejte se jich – hrozí riziko popálení! 

!

Přístroj používejte pouze k ohřevu vody,
neohřívejte v něm žádné jiné tekutiny.  

!

Naplňujte ho pouze čerstvou a studenou vodou. 

!

Postavte přístroj na suchou, rovnou a stabilní 
plochu. 

!

Nikdy přístroj nepoužívejte bez krytu. Kryt 
neotevírejte v době, kdy se voda ohřívá.

!

Během provozu nenechávejte zařízení bez dozoru.

!

Nepoužívejte bez filtru na vodní kámen.

!

Dávejte si pozor na vystupující horké vodní páry.

!

Přístroj nesmíte přeplnit – je možné, že horká voda
přeteče a hrozí riziko popálení. Kapacita: max. 

1

700

ml – viz stupnice 

!

Při každém čištění nebo budete-li delší dobu pryč,
vytáhněte zástrčku ze sítě.

!

Přístroj nikdy nepokládejte do vody.

!

Tento přístroj není určen k používání osobami
(včetně dětí), které mají omezené fyzické, smyslové
nebo duševní schopnosti, resp. osobami, které mají
nedostatek zkušeností a/nebo vědomostí, ledaže by
na tyto osoby dohlížel někdo, kdo odpovídá za
jejich bezpečnost, anebo by byly příslušnou osobou
instruovány, jak je třeba přístroj používat. 

!

Přístroj používejte pouze mimo dosah dětí; děti je
třeba kontrolovat, aby bylo zajištěno, že si s 
výrobkem nebudou hrát. 

!

Výměnu síťového kabelu, jakož i veškeré další
opravy může provádět pouze zákaznická služba
firmy Melitta nebo osoba s podobnou kvalifikací,
aby nedošlo k ohrožení.   

CZ

SK

Содержание AQUA VARIO

Страница 1: ...uksanvisning NO Bruksanvisning FI K ytt ohje PL Instrukcja obs ugi LT Naudojimo instrukcija HU Haszn lati tmutat RU TR Kullan m UA I i BG CN KR CZ N vod k pou it SK N vod na pou itie EE Kasutusjuhend...

Страница 2: ...n immer den Netzstecker ziehen Reinigen Verwenden Sie ein weiches feuchtes Tuch und etwas Sp lmittel f r die u ere Reinigung Ger t und Ger tezuleitung niemals unter flie endem Wasser reinigen oder in...

Страница 3: ...lectrique R gler la longueur du cordon d alimentation en utilisant le range cordon Nettoyer la bouilloire en la remplissant au maximum avec de l eau claire R p ter l op ration au moins 2 fois Mise en...

Страница 4: ...het gebruik door personen met geringe ervaring en of kennis van elektrische apparaten wordt afgeraden tenzij geassisteerd door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid en kennis heeft van z...

Страница 5: ...pparat b r inte anv ndas av personer inkl barn med begr nsad psykisk sensorisk eller mental f rm ga utan b r st under tillsyn av vervakare som ansvarar f r deras s kerhet eller f tt instruktioner hur...

Страница 6: ...wa Sprawdzi napi cie w domowej sieci zasilania musi by zgodne z napi ciem znamionowym podanym na spodzie ekspresu do kawy W o y wtyczk przewodu podstawy do gniazda przew d mo na przed u y lub skr ci z...

Страница 7: ...get meg kell egyeznie a v zforral alj n tal lhat adattal Dugja be a konnektorba a v zforral aljzat nak h l zati dug j t a sz ks gesn l hosszabb h l zati vezet ket a vezet ktart ban tarthatja Els hasz...

Страница 8: ...esi suyu bo lat rken kirecin suya kar mas n engellemek i indir Kire filtresini temizlemek i in yukar ekininiz ve kar p y kay n z Temizlik ve Bak m Temizlik ncesi elektrik fi ini prizinden kar n z Temi...

Страница 9: ...16 17 1 2 Min 3 4 5 6 7 8 On Off 2 3 1 700 Melitta UA 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 1700 ml BG...

Страница 10: ...18 19 CN KR 1 2 3 4 5 6 7 5 8 2 3 1 700ml 2 1 2 Min 3 4 5 6 7 5 8 2 3 Max 1700 ml 3...

Страница 11: ...v robky Melitta alebo podobne kvalifikovan osoba aby nedo lo k ohrozeniu os b P ed prvn m pou it m N vod k obsluze a bezpe nostn pokyny si p ed prvn m pou it m pros m v ka d m p pad pe liv pro t te v...

Страница 12: ...kud EE Prije prve uporabe Prije prve uporabe obvezno u potpunosti pro itajte ovu uputu za rukovanje i sigurnosne napomene Provjerite napon elektri ne mre e napon u Va em ku anstvu mora odgovarati napo...

Страница 13: ...a Klientu apkalpo anas centr vai ar to var veikt tikai t da persona kurai ir l dz ga kvalifik cija RO Inainte de prima utilizare Cititi cu atentie instructiunile de utilizare si pe cele de siguranta V...

Страница 14: ...e filter s potegom navzgor iz kuhalnika in ga nato o istite i enje in nega Pred i enjem vedno izvlecite vti iz vti nice i enje Uporabite mehko vla no krpo in nekoliko istila za pomivanje posode za zun...

Страница 15: ...if lge k beloven Konsumentk p EHL 91 Garantie Takuu Gwarancja Garantin s s lygos Garancia Garanti artlari Z ru n podm nky Z ru n podmienky Garantiitingimused Garancija Garantija Garan ie Garancija DE...

Страница 16: ...ieses Ger t sofern es bei einem von uns aufgrund seiner Beratungskompetenz autorisierten H ndler erworben wurde eine Herstellergarantie zu folgenden Bedingungen 1 Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag...

Страница 17: ...02920 Espoo Tel 358 9 8553 080 www melitta fi NO FI Garantibestemmelser Melitta giver 24 m neders reklamationsfrist p Deres nye elkedel reklamationsfristen er i henhold til f lgende betingelser 1 Rekl...

Страница 18: ...k w czyszcz cych i odkamieniaj cych lub filtr w wody innych ni okre lone w specyfikacjach urz dzenia Gwarancja nie obejmuje cz ci zu ywalnych np uszczelki i zawory oraz cz ci delikatnych 4 Obs uga w r...

Страница 19: ...r lkeniz i in Garanti ko ullar a a daki gibidir 5 Makinenin d r lmesi k r lmas yanl kullan mdan dolay hasarlar uzun sure kire li su kullan m hallerinde garanti kapsam d nda kalacakt r Ve talep edilece...

Страница 20: ...ie valikul seade kas remonditakse v i asendatakse uuega V ljavahetatud osad l hevad meie omandusse 3 Garantii ei h lma puudusi mis on tekkinud asjatundmatu hendamise vale kasutamise v i remontimise ta...

Страница 21: ...ljive dele iz stekla 4 V primeru reklamacij v okviru garancije se obrnite na servisno podjetje v zadevni dr avi glejte spodnje podatke 5 Ta garancijska dolo ila veljajo za aparate ki so bili kupljeni...

Страница 22: ...42 1 24 2 3 4 Service 5 2 26226 2610 313076 2610 330901 www melitta gr GR...

Отзывы: