background image

11

Utilización

Para un uso normal es su

fi

 ciente encender y apagar los auriculares actuando exclusivamente en el interruptor “A” 

ubicado en ellos.
De hecho el transmisor de la base en ausencia de señal audio en entrada se apaga automáticamente después de 4 
minutos (el testigo ROJO “I” en la base y el testigo VERDE “E” en el auricular se apagan).
Cuando los auriculares no se utilizan, colóquelos en la base prestando atención al contacto correcto de los puntos 
de recarga “H” (los alojamientos transparentes en la base se tienen que iluminar de AZUL). De esta forma estarán 
cargados para su uso.
En el caso de que los auriculares no se utilizan por largas temporadas es aconsejable quitar las baterías y desconectar 
el alimentador CA de la red eléctrica.

IMPORTANTE

- Durante el funcionamiento normal el testigo ROJO “I” ubicado en la base tiene que quedar siempre encendido; cuando 
está apagado signi

fi

 ca que la señal audio en entrada al transmisor es escasa o ausente; por lo tanto, suba el volumen 

en el TV hasta que se enciende el testigo.
Para ajustar el volumen de escucha actuar en la rueda “C” presente en los auriculares y NO en el volumen del TV.
- Si al encender los auriculares, el testigo VERDE “E” no se enciende o el audio resulta ser alterado, acérquese a la 
base y presione unos segundos el botón “D” (auto scan) para activar el enchufe de los auriculares a la base.

Recarga de las pilas

Con las pilas cargadas el dispositivo tiene una autonomía de funcionamiento de por lo menos 6 horas.
Para recargar las baterías, apague los auriculares y colóquelos en la base prestando atención al contacto correcto de 
los puntos de recarga “H” (los alojamientos transparentes en la base se tienen que iluminar de AZUL).
Dejar los auriculares en carga en la base incluso durante unos días no conlleva ningún inconveniente.

ADVERTENCIAS:

- Por razones de seguridad las pilas proporcionadas son de tipo especial. Nunca utilice otras pilas en sustitución de las 
que se han proporcionado de fábrica. Si necesario diríjase a la asistencia técnica MELICONI.
- Apague los auriculares cuando no se utilicen para evitar descargar completamente las pilas o dañarlas.
- Las pilas han de cargarse completamente antes de utilizar los auriculares por primera vez. Es necesaria una carga 
inicial de 24 horas para garantizar una duración aceptable de las pilas recargables. Asegúrese siempre de que el 
interruptor de encendido “A” presente en los auriculares esté en posición OFF durante la recarga de las pilas.
- No exponga las pilas a fuentes excesivas de calor como la luz solar, el fuego o similares.

IMPORTANTE:

Para la eliminación del producto y en particular de las pilas, siempre respetar las normas en vigor. Tírelas en el conte-
nedor especí

fi

 co para la eliminación, para asegurarse de que se eliminan de manera segura y sin provocar daños en 

el medio ambiente.

Conexión audio alternativa

En el caso que el dispositivo audio no disponga de una salida para los auriculares, o si se desea que el TV siga repro-
duciendo el audio incluso desde su propio altavoz, intente conectar un cable audio a otras salidas audio disponibles en 
el dispositivo, procurando otros adaptadores (no incluidos en la caja).

Conectores RCA 

Utilizando el cable apropiado indicado en la 

fi

 gura (RCA macho / JACK 

3,5 mm hembra) conecte el cable audio IN de la base a las SALIDAS 
audio RCA del dispositivo (clavijas ROJA y BLANCAS).
ATENCIÓN en el dispositivo identi

fi

 que las tomas rojas y blancas con 

escrito “OUTPUT” y no “INPUT”.

EUROCONECTOR

Consiga el adaptador indicado en la 

fi

 gura y también el cable (RCA / 

JACK) ilustrado arriba.
Conecte el cable a la toma EUROCONECTOR del TV y mediante el 
cable (RCA / JACK) conectarlo al cable audio de la base.
Si no se consiguen resultados intente actuar en el interruptor (IN/OUT) 
presente en el adaptador o utilice otra toma EUROCONECTOR del TV.

Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd   11

Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd   11

24/11/17   17:48

24/11/17   17:48

Содержание HP300 Professional

Страница 1: ...Istruzioni d uso 1 FR Mode d emploi 5 ES Instrucciones de uso 9 GB Instruction manual 13 DE Bedienungsanleitung 17 Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017 indd 1 Libretto Istruzioni H...

Страница 2: ...G CHG 1 2 I H OFF ON 1 2 3 CHANNEL AUDIO IN DC IN 6V L M N Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017 indd 2 Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017 indd 2 24 11 17 17 48...

Страница 3: ...lla TV ma anche a qualsiasi sorgente audio dai lettori DVD e Blu ray ai lettori CD ai sistemi HiFi o radio al PC o ai notebook Avvertenze IT Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchi...

Страница 4: ...utilizzare in alternativa altre uscite audio disponibili SCART RCA Vedere il capitolo COLLEGAMENTO AUDIO ALTERNATIVO Utilizzando il cavo audio M della base collegare il jack stereo 3 5 mm alla sorgent...

Страница 5: ...ione di quelle date in dotazione Se necessario rivolgersi all assistenza tecnica MELICONI Quando le cuffie non vengono utilizzate spegnerle per evitare di scaricare completamente le batterie e dannegg...

Страница 6: ...nere la cuffia con l interruttore sul padiglione e avvicinarsi alla base 7 Accendere la cuffia e verificare l accensione delle spie ROSSA e VERDE presenti su di essa 8 Sulla cuffia premere per un ista...

Страница 7: ...r les murs et les plafonds L metteur peut tre branch au t l viseur mais galement une source audio quelconque des lecteurs DVD et Blu Ray aux lecteurs CD aux syst mes Hi Fi ou radio au PC ou notebook A...

Страница 8: ...er d autres sorties audio disponibles P ritel RCA Voir le chapitre RACCORDEMENT AUDIO ALTERNATIF En utilisant le c ble audio M de la station brancher le JACK st r o de 3 5 mm la source audio Allumer l...

Страница 9: ...exemplaires fournis de s rie Le cas ch ant s adresser au service apr s vente MELICONI Lorsque le casque n est pas utilis l teindre pour viter que les piles ne se d chargent compl tement et pour ne pas...

Страница 10: ...la base est pr sent et qu il est suffisant le voyant rouge de la base s allume et reste allum de mani re fixe 7 teindre le casque avec l interrupteur sur le pavillon et s approcher de la station d ac...

Страница 11: ...se a la televisi n pero tambi n a cualquier fuente de audio lectores DVD y Blu ray lectores CD sistemas HiFi o radio PCs y ordenadores port tiles Advertencias No utilice los auriculares a un volumen e...

Страница 12: ...mo alternativa otras salida de audio disponibles EUROCONECTOR RCA Ver el cap tulo CONEXI N AUDIO ALTERNATIVA Utilizando el cable audio M de la base conectar el jack est reo 3 5 mm a la fuente de audio...

Страница 13: ...cial Nunca utilice otras pilas en sustituci n de las que se han proporcionado de f brica Si necesario dir jase a la asistencia t cnica MELICONI Apague los auriculares cuando no se utilicen para evitar...

Страница 14: ...rquese a la base 7 Encienda los auriculares y compruebe el encendido de los testigos ROJOS y VERDE presentes en los auriculares 8 En los auriculares pulse unos segundos el bot n AUTO SCAN 9 Utilice el...

Страница 15: ...atteries or device to excessive heat for example under direct sunlight near a fire or similar heat source Warnings To avoid damage to hearing do not use the headphones at loud volumes for long periods...

Страница 16: ...hone output try using other available audio outputs SCART RCA as an alternative See the chapter ALTERNATIVE AUDIO CONNECTIONS Use the supplied base audio cable M to connect the 3 5 mm stereo jack to t...

Страница 17: ...ver use other batteries to replace the supplied batteries If necessary contact MELICONI technical support When headphones are not being used turn them off to avoid draining the batteries completely an...

Страница 18: ...arpad and go over to the base 7 Turn on the headphones and ensure that the RED and GREEN LEDs on them turn on 8 Press the AUTO SCAN button on the headphones 9 Use the volume control wheel on the headp...

Страница 19: ...as Fernsehger t sowie auch an jegliche weitere Audio Anlage wie an DVD Player Blue Ray Anlagen oder an CD Player wie auch an HiFi Anlagen oder Ra dioger te an den Computer oder an Notebooks angeschlos...

Страница 20: ...er mit dem Schalter A einschalten und einen Moment warten Sicherstellen dass die ROTE Kontrolllampe B und die GR NE Kontrolllampe E an den Kopfh rermuscheln aufleuchten Die Kopfh rer aufsetzen und das...

Страница 21: ...tgelieferten Batterien Spezialbatterien Niemals andere als die mitgelieferten Batterien verwenden Falls erforderlich ist der technische Kundendienst von MELICONI zu kontaktieren Wenn die Kopfh rer nic...

Страница 22: ...auf der Kopfh rermuschel ausschalten und zur bertragungsstation gehen 7 Die Kopfh rer einschalten und pr fen ob sich die ROTE und GR NE Kontrolllampe einschalten 8 Die Taste AUTO SCAN an den Kopfh re...

Страница 23: ...Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017 indd 21 Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017 indd 21 24 11 17 17 48 24 11 17 17 48...

Страница 24: ...NO DI GRANAROLO EMILIA BOLOGNA ITALY www meliconi com e mail info meliconi com 11 2017 Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017 indd 22 Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_1...

Отзывы: