background image

7

Utilisation

Pour un usage normal, il suf

fi

 t d’allumer et d’éteindre le casque à l’aide de l’interrupteur « A » placé dessus.

L’émetteur s’éteint automatiquement après 4 minutes en fonction de l’absence de signal audio entrant (le voyant 
ROUGE « I » sur la station d’accueil et le voyant VERT « E » sur le casque s’éteignent).
Quand le casque n’est pas employé, le ranger sur la station en veillant au bon contact des bornes de recharge « H » 
(les logements transparents sur la station doivent s’allumer en BLEU). De la sorte, les piles seront chargées lors du 
prochain emploi.
Au cas où le casque n’est pas utilisé pendant des longues périodes, il est bon d’enlever les piles et de débrancher le 
bloc d’alimentation CA du réseau électrique.

IMPORTANT

- Pendant le fonctionnement normal, le voyant ROUGE « I » sur la station d’accueil doit rester allumé en permanence. 
Quand il est éteint, cela signi

fi

 e que le signal audio entrant dans l’émetteur est faible ou absent. Augmenter alors le 

volume du téléviseur jusqu’à ce que le témoin s’allume.
Pour régler le volume d’écoute, tourner la roulette « C » sur le casque et NON celui du volume du téléviseur.
- Si le voyant VERT « E » ne s’allume pas lors de l’allumage du casque, ou si le son est brouillé, s’approcher de la station 
et pousser un instant sur la touche « D » (auto scan) pour enclencher la liaison casque-station d’accueil.

Recharge des piles

Lorsque les piles sont chargées, l’appareil a une autonomie de fonctionnement de 6 heures au moins.
Pour recharger les piles, éteindre le casque et le ranger sur la station d’accueil en veillant au contact correct des bornes 
de recharge « H » (les logements transparents sur la station doivent s’allumer en BLEU).
Le fait de laisser le casque en charge sur la station d’accueil pendant plusieurs jours ne pose aucun problème.

AVERTISSEMENTS :

- Pour des raisons de sécurité, les piles fournies de série sont d’un type spécial. Ne jamais utiliser d’autres piles pour 
remplacer les exemplaires fournis de série. Le cas échéant, s’adresser au service après-vente MELICONI.
- Lorsque le casque n’est pas utilisé, l’éteindre pour éviter que les piles ne se déchargent complètement et pour ne pas 
les endommager.
- Les piles doivent être complètement chargées à la première utilisation. Une charge initiale de 24 heures est nécessaire 
pour garantir une durée acceptable des piles rechargeables. Veiller systématiquement à ce que l’interrupteur d’allumage 
« A » sur le casque se trouve sur OFF pendant la recharge des piles.
- Ne pas exposer les piles à des sources de chaleur excessive comme la lumière solaire, le feu ou d’autres sources 
du même ordre.

IMPORTANT :

Pour éliminer le produit et notamment ses piles, respecter à la lettre les normes en vigueur en la matière. Les jeter dans 
un conteneur indiqué pour l’élimination, a

fi

 n de garantir qu’elles soient éliminées en toute sécurité et sans causer de 

dommage à l’environnement.

Raccordement audio alternatif

Si l’appareil audio n’est pas équipé d’une sortie pour casque, ou si l’on souhaite que le téléviseur continue à reproduire 
le son depuis son haut-parleur, tenter de brancher le câble audio de la station à d’autres sorties audio disponibles sur 
l’appareil, en se procurant des adaptateurs prévus à cet effet (non fournis dans l’emballage).

Connecteurs RCA 

En utilisant un câble (RCA mâle/JACK 3,5 mm femelle) indiqué sur la 

fi

 gure, brancher le câble audio IN de la station d’accueil aux SORTIES 

audio RCA de l’appareil (broches ROUGE et BLANCHE).
ATTENTION repérer les prises rouge et blanche portant la mention « 
OUTPUT » et non « INPUT » sur l’appareil.

PÉRITEL

Se procurer l’adaptateur indiqué dans la 

fi

 gure et le câble (RCA/JACK) 

illustré ci-dessus.
Brancher l’adaptateur à la prise Péritel du téléviseur et le brancher au 
câble audio de la station d’accueil par le câble (RCA/JACK).
Si l’on n’obtient pas de résultats corrects, tenter d’utiliser l’interrupteur 
(IN/OUT) sur l’adaptateur ou utiliser une autre prise Péritel du téléviseur.

Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd   7

Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017.indd   7

24/11/17   17:48

24/11/17   17:48

Содержание HP300 Professional

Страница 1: ...Istruzioni d uso 1 FR Mode d emploi 5 ES Instrucciones de uso 9 GB Instruction manual 13 DE Bedienungsanleitung 17 Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017 indd 1 Libretto Istruzioni H...

Страница 2: ...G CHG 1 2 I H OFF ON 1 2 3 CHANNEL AUDIO IN DC IN 6V L M N Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017 indd 2 Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017 indd 2 24 11 17 17 48...

Страница 3: ...lla TV ma anche a qualsiasi sorgente audio dai lettori DVD e Blu ray ai lettori CD ai sistemi HiFi o radio al PC o ai notebook Avvertenze IT Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchi...

Страница 4: ...utilizzare in alternativa altre uscite audio disponibili SCART RCA Vedere il capitolo COLLEGAMENTO AUDIO ALTERNATIVO Utilizzando il cavo audio M della base collegare il jack stereo 3 5 mm alla sorgent...

Страница 5: ...ione di quelle date in dotazione Se necessario rivolgersi all assistenza tecnica MELICONI Quando le cuffie non vengono utilizzate spegnerle per evitare di scaricare completamente le batterie e dannegg...

Страница 6: ...nere la cuffia con l interruttore sul padiglione e avvicinarsi alla base 7 Accendere la cuffia e verificare l accensione delle spie ROSSA e VERDE presenti su di essa 8 Sulla cuffia premere per un ista...

Страница 7: ...r les murs et les plafonds L metteur peut tre branch au t l viseur mais galement une source audio quelconque des lecteurs DVD et Blu Ray aux lecteurs CD aux syst mes Hi Fi ou radio au PC ou notebook A...

Страница 8: ...er d autres sorties audio disponibles P ritel RCA Voir le chapitre RACCORDEMENT AUDIO ALTERNATIF En utilisant le c ble audio M de la station brancher le JACK st r o de 3 5 mm la source audio Allumer l...

Страница 9: ...exemplaires fournis de s rie Le cas ch ant s adresser au service apr s vente MELICONI Lorsque le casque n est pas utilis l teindre pour viter que les piles ne se d chargent compl tement et pour ne pas...

Страница 10: ...la base est pr sent et qu il est suffisant le voyant rouge de la base s allume et reste allum de mani re fixe 7 teindre le casque avec l interrupteur sur le pavillon et s approcher de la station d ac...

Страница 11: ...se a la televisi n pero tambi n a cualquier fuente de audio lectores DVD y Blu ray lectores CD sistemas HiFi o radio PCs y ordenadores port tiles Advertencias No utilice los auriculares a un volumen e...

Страница 12: ...mo alternativa otras salida de audio disponibles EUROCONECTOR RCA Ver el cap tulo CONEXI N AUDIO ALTERNATIVA Utilizando el cable audio M de la base conectar el jack est reo 3 5 mm a la fuente de audio...

Страница 13: ...cial Nunca utilice otras pilas en sustituci n de las que se han proporcionado de f brica Si necesario dir jase a la asistencia t cnica MELICONI Apague los auriculares cuando no se utilicen para evitar...

Страница 14: ...rquese a la base 7 Encienda los auriculares y compruebe el encendido de los testigos ROJOS y VERDE presentes en los auriculares 8 En los auriculares pulse unos segundos el bot n AUTO SCAN 9 Utilice el...

Страница 15: ...atteries or device to excessive heat for example under direct sunlight near a fire or similar heat source Warnings To avoid damage to hearing do not use the headphones at loud volumes for long periods...

Страница 16: ...hone output try using other available audio outputs SCART RCA as an alternative See the chapter ALTERNATIVE AUDIO CONNECTIONS Use the supplied base audio cable M to connect the 3 5 mm stereo jack to t...

Страница 17: ...ver use other batteries to replace the supplied batteries If necessary contact MELICONI technical support When headphones are not being used turn them off to avoid draining the batteries completely an...

Страница 18: ...arpad and go over to the base 7 Turn on the headphones and ensure that the RED and GREEN LEDs on them turn on 8 Press the AUTO SCAN button on the headphones 9 Use the volume control wheel on the headp...

Страница 19: ...as Fernsehger t sowie auch an jegliche weitere Audio Anlage wie an DVD Player Blue Ray Anlagen oder an CD Player wie auch an HiFi Anlagen oder Ra dioger te an den Computer oder an Notebooks angeschlos...

Страница 20: ...er mit dem Schalter A einschalten und einen Moment warten Sicherstellen dass die ROTE Kontrolllampe B und die GR NE Kontrolllampe E an den Kopfh rermuscheln aufleuchten Die Kopfh rer aufsetzen und das...

Страница 21: ...tgelieferten Batterien Spezialbatterien Niemals andere als die mitgelieferten Batterien verwenden Falls erforderlich ist der technische Kundendienst von MELICONI zu kontaktieren Wenn die Kopfh rer nic...

Страница 22: ...auf der Kopfh rermuschel ausschalten und zur bertragungsstation gehen 7 Die Kopfh rer einschalten und pr fen ob sich die ROTE und GR NE Kontrolllampe einschalten 8 Die Taste AUTO SCAN an den Kopfh re...

Страница 23: ...Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017 indd 21 Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017 indd 21 24 11 17 17 48 24 11 17 17 48...

Страница 24: ...NO DI GRANAROLO EMILIA BOLOGNA ITALY www meliconi com e mail info meliconi com 11 2017 Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_11_2017 indd 22 Libretto Istruzioni HP300 Professional 14x20 24_1...

Отзывы: