background image

17

HP DIGITAL PRO

HP DIGITAL PRO

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von MELICONI entschieden haben

Das kabellose-Stereo-Kopfhörersystem HP Digital Pro von Meliconi verwendet eine kabellose, digitale Audioübertra-

gungstechnologie  auf  2,4  GHz  und  ermöglicht  das  Hören  von  hochwertigem  Stereosound  von  den  gängigsten Au-

diowiedergabegeräten in einem Empfangsradius von bis zu 30 Metern (im Freien) bei maximaler Bewegungsfreiheit. 

Der Sender kann an den Fernseher, aber auch an jede andere Tonquelle, wie DVD- und Blu-ray-Player, CD-Player, 

HiFi- oder Radiosysteme, PC oder Notebook angeschlossen werden. Die spezielle Technologie ermöglicht eine redu-

zierte Latenzzeit (15ms) und macht es ideal als TV-Headset oder für Gaming-Anwendungen. Dank des mitgelieferten 

Toslink-Lichtleiterkabels  kann  der  Kopfhörer  mit  den  neuesten  Geräten  verwendet  werden,  die  über  einen  digitalen 

Audioausgang  verfügen.  Über  das  Kabel  mit  3,5-mm-Buchse  (ebenfalls  im  Lieferumfang  enthalten)  können  auch 

herkömmliche, analoge Stereo-Audiosignale empfangen werden. Darüber hinaus kann das Headset auch als passiver, 

kabelgebundener Kopfhörer verwendet werden, um maximale Vielseitigkeit zu gewährleisten.

DE

Entsorgung des Produkts und der Batterien

Die europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) schreibt vor, dass 

diese Geräte nicht über den normalen kommunalen Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern separat 

gesammelt werden müssen, um die Rückgewinnung und das Recycling ihrer Bestandteile zu optimieren 

und mögliche Gesundheits- und Umweltschäden durch das Vorhandensein potenziell gefährlicher Stof-

fe zu vermeiden. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne ist zur Erinnerung auf allen Produkten 

angebracht. Die Abfälle können zu den entsprechenden Sammelstellen gebracht werden, oder sie kön-

nen beim Kauf eines neuen gleichwertigen Geräts kostenlos bei dem Händler abgegeben werden, bei 

dem das Gerät gekauft wurde, oder bei Geräten kleiner als 25 cm ohne Verpflichtung zu einem Neukauf. 

Weitere Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung dieser Geräte erhalten Sie von der zuständi-

gen öffentlichen Stelle. Die Batterien werden vom Konsortium aus dem Produkt entfernt, das sich auch 

um die Entsorgung des Produktes kümmert.

Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt eine aufladbare Batterie enthält, die gemäß der 

EU- Richtlinie 2013/56/EU nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Nach Gebrauch muss es zu 

einer geeigneten Abfallentsorgungsstelle oder zurück zum Händler gebracht werden.

•  Verwenden Sie dieses Produkt nicht im Freien oder in einer feuchten Umgebung und setzen Sie es keinem Tropf- 

oder Spritzwasser aus.

•  Setzen Sie das Produkt keiner übermäßigen Hitze wie direktem Sonnenlicht, Feuer oder ähnlichem aus. 

•  Dieses Produkt enthält eine vom Benutzer nicht austauschbare Lithium-Batterie. Wenn das Produkt entsorgt werden 

muss oder das Ende seiner Lebensdauer erreicht ist, beachten Sie den nachfolgenden Abschnitt „Entsorgung des 

Produkts“ in dieser Anleitung.

•  Installieren Sie das Produkt nicht in einem geschlossenen Raum und achten Sie stets auf eine ausreichende Belüftung 

der Umgebung. Damit das Gerät vom Netz getrennt werden kann, muss sich das AC-Netzteil, mit dem das Produkt 

verbunden ist, immer an einer leicht zugänglichen Stelle befinden. 

•  Trennen Sie die Geräte erst vom Netz, bevor Sie sie untereinander verbinden. Um Stromschläge zu vermeiden, darf 

das  Produkt  nicht  beschädigt  oder  geöffnet  werden.  Jegliche  Reparatur  darf  nur  von  qualifiziertem  Fachpersonal 

durchgeführt werden. Wenn Sie einen Fehler am AC-Netzteil bemerken, ziehen Sie es sofort aus der Steckdose. 

•  Verwenden Sie zu Ihrer Sicherheit nur das Original-AC-Netzteil oder ein geeignetes zertifiziertes Netzgerät.

•  Nicht während des Ladens tragen.

Sicherheitshinweise

Verwenden Sie den Kopfhörer nicht über einen längeren Zeitraum bei hoher Lautstärke, um mögliche 

Hörschäden zu vermeiden.

1. KOPFHÖRER (Empfänger) Abb.1 und Abb.2

2. BASIS-/LADESTATION (Sender) Abb.3 und Abb.4

3. AC-Netzteil 5V 1000 mA (Micro-USB)

4. Digitales Audio-Lichtleiterkabel (Toslink)

5. Analoges Aux-Audiokabel (3,5-mm-Stecker)

6. Gebrauchsanweisung

Packungsinhalt

Содержание HP DIGITAL PRO

Страница 1: ...d uso 1 FR Mode d emploi 5 ES Instrucciones de uso 9 GB Instruction manual 13 DE Bedienungsanleitung 17 CUFFIE TV WIRELESS DIGITALI CON INGRESSO AUDIO OTTICO DIGITALE E BASE DI RICARICA DIGITAL WIREL...

Страница 2: ...2 AUDIO OUT AUDIO INPUT TOSLINK AUDIO OUT AUDIO INPUT TOSLINK AUDIO INPUT TOSLINK 1 2 4 3 5 AUDIO OUT AUDIO INPUT TOSLINK AUDIO OUT AU...

Страница 3: ...r le apparecchiature di dimensioni minori di 25cm Per ulteriori informazioni sulla corretta dismissione di questi apparecchi ci si pu rivolgere al servizio pubblico preposto La rimozione delle batteri...

Страница 4: ...i in silicone presenti alle due estremit del cavo ottico in dotazione ed inserire una delle due estremit nella porta P OPTICAL IN posta sul retro della base Nel caso si utilizzi il cavo audio analogic...

Страница 5: ...izionarla correttamente sulla base vedere il paragrafo Ricarica della batteria in modo che la batteria sia gi carica in occasione dell utilizzo successivo In assenza di segnale audio in ingresso la ba...

Страница 6: ...tare il volume della sorgente audio e assicurarsi che il selettore M sia spostato su RCA 3 5mm 5 Spegnere la cuffia ricevitore con il pulsante C avvicinarsi alla base trasmettitore riaccenderla e veri...

Страница 7: ...isser d enfants en bas ge jouer avec ce casque Il est recommand de ne pas laisser un enfant utiliser ce casque sans surveillance Meliconi d cline toute responsabilit en cas de dommage direct ou indire...

Страница 8: ...r confirmer que le casque est correctement positionn sur la base Le premier chargement doit durer au minimum entre 4 et 5 heures RACCORDEMENT DE LA BASE AVEC UNE SOURCE AUDIO apr s avoir effectu la ch...

Страница 9: ...le casque n est pas utilis pendant une longue p riode nous vous recommandons de d brancher le bloc d alimentation CAdu secteur et de recharger le casque tous les 4 6 mois afin d viter qu il ne se d c...

Страница 10: ...eurs prises respectives 4 Si le branchement audio a t r alis avec un c ble audio num rique optique Toslink d placez le s lecteur M situ sur le c t de la base sur OPTICAL IN v rifiez que la sortie audi...

Страница 11: ...de 25 cm Puede obtener m s informaci n sobre la correcta eliminaci n de estos aparatos en el servicio p blico correspondiente Las bater as deben ser retiradas del producto por el consorcio que se enc...

Страница 12: ...de la base a la posici n Optical Retire las protecciones de silicona de ambos extremos del cable ptico suministrado e inserte un extremo en el puerto P OPTICAL IN de la parte posterior de la base Si...

Страница 13: ...r para recargar la bater a interna Nota los auriculares se pueden colocar en la base en cualquier direcci n El LED rojo I POWER CHARGE se encender para confirmar que los auriculares est n correctament...

Страница 14: ...radicional conector tipo jack de 3 5 mm intente aumentar el volumen de la fuente de audio y aseg rese de que el selector M est en posici n RCA 3 5mm 5 Apague los auriculares receptor con el bot n C ac...

Страница 15: ...ller than 25cm Further information on the proper disposal of these devices can be obtained from the relevant public service The consortium disposing the product will remove the batteries from the prod...

Страница 16: ...s connected using the Toslink optical table move the M selector on the side of the charging dock to Optical Remove the silicone protections at the two ends of the optical cable provided and insert one...

Страница 17: ...ing dock transmitter to recharge the internal battery Note the headphones may be placed on the charging dock facing in any direction The red I POWER CHARGE LED light will come on to confirm that the h...

Страница 18: ...dio cable 3 5 mm jack try turning up the volume of the audio source and make sure the M selector is at RCA 3 5 mm 5 Switch off the headphones receiver using button C move closer to the charging dock t...

Страница 19: ...m ohne Verpflichtung zu einem Neukauf Weitere Informationen zur ordnungsgem en Entsorgung dieser Ger te erhalten Sie von der zust ndi gen ffentlichen Stelle Die Batterien werden vom Konsortium aus dem...

Страница 20: ...er Seite der Basisstation auf Optical Entfernen Sie die Silikonschutzkappen an beiden Enden des mitgelieferten Lichtleiterkabels und stecken Sie eines der beiden Enden in den Anschluss P OPTICAL IN au...

Страница 21: ...n Sender um dessen interne Batterie aufzuladen Bitte beachten der Kopfh rer kann in beide Richtungen auf die Basisstation platziert werden Die rote LED I POWER CHARGE leuchtet auf um zu best tigen das...

Страница 22: ...e Verbindung mit einem traditionellen Audiokabel 3 5 mm Klinkenstecker hergestellt wurde versuchen Sie die Lautst rke der Audioquelle zu erh hen und berpr fen Sie ob der Wahlschalter M auf RCA 3 5mm s...

Страница 23: ...ut voltage Output current Output power Average active efficiency No load power consumption PG062 0501000ED 100 240V 50 60Hz 5V 1A 5W 74 74 min 0 075W max EXTERNAL POWER SUPPLY Information ShenZhen Per...

Страница 24: ...MELICONI S p A Via Minghetti 10 40057 CADRIANO DI GRANAROLO EMILIA BOLOGNA ITALY www meliconi com e mail info meliconi com 08 2021...

Отзывы: