background image

6

1. CASQUE (récepteur) Fig.1 et Fig.2

2. BASE (émetteur) Fig.3 et Fig.4

3. Bloc d'alimentation CA 5V 1A (micro USB)

4. Câble optique audio numérique (Toslink)

 - Avant toute utilisation, retirez les protections plastiques transparentes des 2 connecteurs - 

5. Câble audio analogique auxiliaire (jack 3,5mm)

6. Mode d’emploi

Contenu de l'emballage

BASE (émetteur) FIG.3 et FIG.4

Détail des éléments de la base :

H. Contacts de charge pour le casque

I. Voyant LED « Power/Charge »

L. Voyant LED « Mode Audio »

M. Commutateur d'entrée audio : OPTIQUE / RCA ou 3,5 mm

N. Entrée audio stéréo analogique Jack 3,5 mm

O. Entrée audio stéréo analogique RCA (L-R)

P. Entrée audio optique numérique (Toslink)

R. Entrée de branchement de l’adaptateur CA

S. Bouton d'appairage

Installation

CASQUE (récepteur) FIG.1 et FIG.2

Détail des éléments du casque :

A. Bouton marche/arrêt

B. Boutons de réglage du volume 

C. Bouton MUTE (coupure son)

D. Contacts de charge 

E. Voyant LED Bleu

F. Prise de charge Micro-USB 

G. Entrée audio stéréo analogique Jack 3,5 mm

•  Retirez le casque (récepteur) de la base. 

•  Branchez le câble du bloc d'alimentation CA sur le connecteur « 

R

 » situé à l'arrière de la base. 

•  Branchez le bloc d'alimentation CA sur le secteur.

•  Sur la base, la LED verte « 

I

 » (POWER/CHARGE) s'éclaire pendant une seconde, puis clignote en orange, indiquant 

l'absence du casque sur la base.

•  Éteignez et replacez le casque sur les broches de chargement de la base « 

H

 » pour charger la batterie.

•  Remarque : le casque peut être placé sur la base dans les deux sens. 

•  Le voyant ROUGE «

 I

 » s'éclaire pour confirmer que le casque est correctement positionné sur la base. Le premier 

chargement doit durer au minimum entre 4 et 5 heures.

RACCORDEMENT DE LA BASE AVEC UNE SOURCE AUDIO

 

(après avoir effectué la charge complète du CASQUE)

•  Retirez le casque de la base.

•  Avant d'effectuer les branchements, vérifiez si l’appareil source est éteint. 

•  En fonction du type de sortie audio (AUDIO OUT) disponible sur votre appareil, branchez la base sur la source audio 

choisie à l'aide du câble prévu à cet effet, (le câble RCA n'est pas fourni).

•  Si le branchement doit s'effectuer à l'aide d'un câble optique Toslink, déplacer le sélecteur « 

M

 », situé sur un côté de 

la base, sur « Optical ».

•  Retirez les protections en silicone

 des deux extrémités du câble optique fourni et insérez une des deux extrémités 

dans le port « 

P

 » (OPTICAL IN) à l'arrière de la base.

•  Si vous utilisez le câble audio analogique avec un jack de 3,5 mm (également fourni dans l'emballage) ou le connecteur 

RCA (non fourni dans l’emballage), déplacez le sélecteur « 

M

 » sur « RCA/3,5 mm » et insérez l'extrémité du câble dans 

l'entrée correspondante : « 

N

 » pour le câble audio avec jack de 3,5 mm, « 

O

 » pour le câble RCA (non fourni).

•  Branchez ensuite l'autre extrémité du câble audio sur l'appareil source (par ex. TV ou décodeur).

•  Allumez la source audio (par ex. TV).

•  En restant près de la base, allumez le casque (récepteur) en maintenant le bouton « 

A

 » enfoncé pendant quelques 

secondes (environ 3 secondes) jusqu'à ce que la LED bleue « 

E

 » s'éclaire. 

•  Après quelques secondes, la LED verte « 

I

 » (POWER/CHARGE) clignote deux fois sur la base ; trois tonalités audio 

dans le casque et l'éclairage fixe de la LED verte « 

I

 » (POWER/CHARGE) confirment que l'appairage (PAIRING) 

entre la base et le casque s’est correctement effectué. 

Содержание HP DIGITAL PRO

Страница 1: ...d uso 1 FR Mode d emploi 5 ES Instrucciones de uso 9 GB Instruction manual 13 DE Bedienungsanleitung 17 CUFFIE TV WIRELESS DIGITALI CON INGRESSO AUDIO OTTICO DIGITALE E BASE DI RICARICA DIGITAL WIREL...

Страница 2: ...2 AUDIO OUT AUDIO INPUT TOSLINK AUDIO OUT AUDIO INPUT TOSLINK AUDIO INPUT TOSLINK 1 2 4 3 5 AUDIO OUT AUDIO INPUT TOSLINK AUDIO OUT AU...

Страница 3: ...r le apparecchiature di dimensioni minori di 25cm Per ulteriori informazioni sulla corretta dismissione di questi apparecchi ci si pu rivolgere al servizio pubblico preposto La rimozione delle batteri...

Страница 4: ...i in silicone presenti alle due estremit del cavo ottico in dotazione ed inserire una delle due estremit nella porta P OPTICAL IN posta sul retro della base Nel caso si utilizzi il cavo audio analogic...

Страница 5: ...izionarla correttamente sulla base vedere il paragrafo Ricarica della batteria in modo che la batteria sia gi carica in occasione dell utilizzo successivo In assenza di segnale audio in ingresso la ba...

Страница 6: ...tare il volume della sorgente audio e assicurarsi che il selettore M sia spostato su RCA 3 5mm 5 Spegnere la cuffia ricevitore con il pulsante C avvicinarsi alla base trasmettitore riaccenderla e veri...

Страница 7: ...isser d enfants en bas ge jouer avec ce casque Il est recommand de ne pas laisser un enfant utiliser ce casque sans surveillance Meliconi d cline toute responsabilit en cas de dommage direct ou indire...

Страница 8: ...r confirmer que le casque est correctement positionn sur la base Le premier chargement doit durer au minimum entre 4 et 5 heures RACCORDEMENT DE LA BASE AVEC UNE SOURCE AUDIO apr s avoir effectu la ch...

Страница 9: ...le casque n est pas utilis pendant une longue p riode nous vous recommandons de d brancher le bloc d alimentation CAdu secteur et de recharger le casque tous les 4 6 mois afin d viter qu il ne se d c...

Страница 10: ...eurs prises respectives 4 Si le branchement audio a t r alis avec un c ble audio num rique optique Toslink d placez le s lecteur M situ sur le c t de la base sur OPTICAL IN v rifiez que la sortie audi...

Страница 11: ...de 25 cm Puede obtener m s informaci n sobre la correcta eliminaci n de estos aparatos en el servicio p blico correspondiente Las bater as deben ser retiradas del producto por el consorcio que se enc...

Страница 12: ...de la base a la posici n Optical Retire las protecciones de silicona de ambos extremos del cable ptico suministrado e inserte un extremo en el puerto P OPTICAL IN de la parte posterior de la base Si...

Страница 13: ...r para recargar la bater a interna Nota los auriculares se pueden colocar en la base en cualquier direcci n El LED rojo I POWER CHARGE se encender para confirmar que los auriculares est n correctament...

Страница 14: ...radicional conector tipo jack de 3 5 mm intente aumentar el volumen de la fuente de audio y aseg rese de que el selector M est en posici n RCA 3 5mm 5 Apague los auriculares receptor con el bot n C ac...

Страница 15: ...ller than 25cm Further information on the proper disposal of these devices can be obtained from the relevant public service The consortium disposing the product will remove the batteries from the prod...

Страница 16: ...s connected using the Toslink optical table move the M selector on the side of the charging dock to Optical Remove the silicone protections at the two ends of the optical cable provided and insert one...

Страница 17: ...ing dock transmitter to recharge the internal battery Note the headphones may be placed on the charging dock facing in any direction The red I POWER CHARGE LED light will come on to confirm that the h...

Страница 18: ...dio cable 3 5 mm jack try turning up the volume of the audio source and make sure the M selector is at RCA 3 5 mm 5 Switch off the headphones receiver using button C move closer to the charging dock t...

Страница 19: ...m ohne Verpflichtung zu einem Neukauf Weitere Informationen zur ordnungsgem en Entsorgung dieser Ger te erhalten Sie von der zust ndi gen ffentlichen Stelle Die Batterien werden vom Konsortium aus dem...

Страница 20: ...er Seite der Basisstation auf Optical Entfernen Sie die Silikonschutzkappen an beiden Enden des mitgelieferten Lichtleiterkabels und stecken Sie eines der beiden Enden in den Anschluss P OPTICAL IN au...

Страница 21: ...n Sender um dessen interne Batterie aufzuladen Bitte beachten der Kopfh rer kann in beide Richtungen auf die Basisstation platziert werden Die rote LED I POWER CHARGE leuchtet auf um zu best tigen das...

Страница 22: ...e Verbindung mit einem traditionellen Audiokabel 3 5 mm Klinkenstecker hergestellt wurde versuchen Sie die Lautst rke der Audioquelle zu erh hen und berpr fen Sie ob der Wahlschalter M auf RCA 3 5mm s...

Страница 23: ...ut voltage Output current Output power Average active efficiency No load power consumption PG062 0501000ED 100 240V 50 60Hz 5V 1A 5W 74 74 min 0 075W max EXTERNAL POWER SUPPLY Information ShenZhen Per...

Страница 24: ...MELICONI S p A Via Minghetti 10 40057 CADRIANO DI GRANAROLO EMILIA BOLOGNA ITALY www meliconi com e mail info meliconi com 08 2021...

Отзывы: