background image

9

HP DIGITAL PRO

HP DIGITAL PRO

¡Gracias por comprar un producto MELICONI!

El sistema de auriculares estéreo inalámbricos HP Digital Pro Meliconi utiliza una tecnología de transmisión inalámbrica 

de audio digital de 2.4GHz que permite disfrutar de un sonido estéreo de calidad desde los equipos de reproducción 

de audio más populares, hasta una distancia máxima de 30 m en campo abierto, proporcionando la máxima libertad 

de movimientos. El transmisor se puede conectar al televisor, pero también a cualquier otra fuente de audio, desde 

reproductores de DVD y Blu-ray hasta reproductores de CD, sistemas HiFi o de radio, PC o portátiles. La tecnología 

especial permite un tiempo de latencia reducido (15 ms) y hace que sea ideal como auriculares para el televisor o 

para aplicaciones de juegos. Mediante el cable óptico Toslink suministrado, los auriculares se pueden utilizar con los 

equipos más modernos equipados con salidas de audio digital. Esta unidad también admite la entrada de señales de 

audio estéreo analógicas tradicionales a través del cable jack de 3,5 mm (también incluido en el paquete). Por último, 

los auriculares se pueden utilizar como auriculares pasivos con cable para una máxima versatilidad.

ES

Eliminación del producto y las baterías

La Directiva Europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) exige 

que estos aparatos no se eliminen en el flujo normal de residuos sólidos urbanos, sino que se recojan 

por separado para optimizar el flujo de recuperación y reciclaje de los materiales que los componen y 

evitar posibles daños a la salud y al medio ambiente debido a la presencia de sustancias potencialmente 

peligrosas.  El símbolo del contenedor tachado está presente en todos los productos como recordatorio. 

Los  residuos  se  pueden  llevar  a  los  centros  de  recogida  correspondientes,  o  se  pueden  entregar 

gratuitamente al distribuidor donde se compró el aparato al adquirir uno nuevo equivalente o sin la 

obligación de una nueva compra para los aparatos de menos de 25 cm.  Puede obtener más información 

sobre la correcta eliminación de estos aparatos en el servicio público correspondiente. Las baterías 

deben ser retiradas del producto por el consorcio que se encargará de la eliminación del producto.

Este símbolo indica que el producto contiene una batería recargable integrada que está sujeta a la 

Directiva europea 2013/56/EU y, por tanto, no se puede eliminar junto con los residuos domésticos 

normales.  El  producto  debe  entregarse  en  un  centro  de  recogida  apropiado  donde  los  residuos  se 

almacenan separados o entregarse al vendedor minorista.

•  No use este producto al aire libre o en un entorno húmedo y no lo exponga a gotas o salpicaduras de agua.

•  No exponga el producto a fuentes de calor excesivo, como luz solar directa, fuego o similares. 

•  El producto contiene una batería de litio no sustituible por el usuario. En caso de que sea necesario eliminar el pro-

ducto, o al final de su vida útil, consultar el apartado siguiente “Eliminación del producto”.

•  No instale el producto en un espacio cerrado, y siempre asegúrese de que el área circundante esté adecuadamente 

ventilada. Para poder separar el producto de la red eléctrica, la fuente de alimentación CA a la que está conectado el 

producto debe mantenerse en una posición de fácil acceso en todo momento. 

•  Antes de hacer las conexiones, desconecte los aparatos de la red eléctrica. Para evitar descargas eléctricas, no 

manipule ni intente abrir el producto. Para cualquier reparación, póngase en contacto únicamente con personal cua-

lificado. Si detecta un fallo en la fuente de alimentación CA, desenchúfela inmediatamente de la toma de corriente. 

•  Para su seguridad, utilice únicamente la fuente de alimentación CA original o una fuente de alimentación certificada 

adecuada.

•  No llevar puesto el producto durante la recarga.

Advertencias de seguridad

Para evitar posibles daños en los oídos, no use los auriculares a un volumen muy elevado durante 

largos períodos de tiempo.

1. AURICULARES (receptor) Fig.1 y Fig.2

2. BASE (transmisor) Fig.3 y Fig.4

3. Fuente de alimentación CA 5V 1000 mA (micro USB)

4. Cable audio óptico digital (toslink)

5. Cable audio aux analógico (conector tipo jack 3,5 mm)

6. Manual de instrucciones

Contenido del paquete

Содержание HP DIGITAL PRO

Страница 1: ...d uso 1 FR Mode d emploi 5 ES Instrucciones de uso 9 GB Instruction manual 13 DE Bedienungsanleitung 17 CUFFIE TV WIRELESS DIGITALI CON INGRESSO AUDIO OTTICO DIGITALE E BASE DI RICARICA DIGITAL WIREL...

Страница 2: ...2 AUDIO OUT AUDIO INPUT TOSLINK AUDIO OUT AUDIO INPUT TOSLINK AUDIO INPUT TOSLINK 1 2 4 3 5 AUDIO OUT AUDIO INPUT TOSLINK AUDIO OUT AU...

Страница 3: ...r le apparecchiature di dimensioni minori di 25cm Per ulteriori informazioni sulla corretta dismissione di questi apparecchi ci si pu rivolgere al servizio pubblico preposto La rimozione delle batteri...

Страница 4: ...i in silicone presenti alle due estremit del cavo ottico in dotazione ed inserire una delle due estremit nella porta P OPTICAL IN posta sul retro della base Nel caso si utilizzi il cavo audio analogic...

Страница 5: ...izionarla correttamente sulla base vedere il paragrafo Ricarica della batteria in modo che la batteria sia gi carica in occasione dell utilizzo successivo In assenza di segnale audio in ingresso la ba...

Страница 6: ...tare il volume della sorgente audio e assicurarsi che il selettore M sia spostato su RCA 3 5mm 5 Spegnere la cuffia ricevitore con il pulsante C avvicinarsi alla base trasmettitore riaccenderla e veri...

Страница 7: ...isser d enfants en bas ge jouer avec ce casque Il est recommand de ne pas laisser un enfant utiliser ce casque sans surveillance Meliconi d cline toute responsabilit en cas de dommage direct ou indire...

Страница 8: ...r confirmer que le casque est correctement positionn sur la base Le premier chargement doit durer au minimum entre 4 et 5 heures RACCORDEMENT DE LA BASE AVEC UNE SOURCE AUDIO apr s avoir effectu la ch...

Страница 9: ...le casque n est pas utilis pendant une longue p riode nous vous recommandons de d brancher le bloc d alimentation CAdu secteur et de recharger le casque tous les 4 6 mois afin d viter qu il ne se d c...

Страница 10: ...eurs prises respectives 4 Si le branchement audio a t r alis avec un c ble audio num rique optique Toslink d placez le s lecteur M situ sur le c t de la base sur OPTICAL IN v rifiez que la sortie audi...

Страница 11: ...de 25 cm Puede obtener m s informaci n sobre la correcta eliminaci n de estos aparatos en el servicio p blico correspondiente Las bater as deben ser retiradas del producto por el consorcio que se enc...

Страница 12: ...de la base a la posici n Optical Retire las protecciones de silicona de ambos extremos del cable ptico suministrado e inserte un extremo en el puerto P OPTICAL IN de la parte posterior de la base Si...

Страница 13: ...r para recargar la bater a interna Nota los auriculares se pueden colocar en la base en cualquier direcci n El LED rojo I POWER CHARGE se encender para confirmar que los auriculares est n correctament...

Страница 14: ...radicional conector tipo jack de 3 5 mm intente aumentar el volumen de la fuente de audio y aseg rese de que el selector M est en posici n RCA 3 5mm 5 Apague los auriculares receptor con el bot n C ac...

Страница 15: ...ller than 25cm Further information on the proper disposal of these devices can be obtained from the relevant public service The consortium disposing the product will remove the batteries from the prod...

Страница 16: ...s connected using the Toslink optical table move the M selector on the side of the charging dock to Optical Remove the silicone protections at the two ends of the optical cable provided and insert one...

Страница 17: ...ing dock transmitter to recharge the internal battery Note the headphones may be placed on the charging dock facing in any direction The red I POWER CHARGE LED light will come on to confirm that the h...

Страница 18: ...dio cable 3 5 mm jack try turning up the volume of the audio source and make sure the M selector is at RCA 3 5 mm 5 Switch off the headphones receiver using button C move closer to the charging dock t...

Страница 19: ...m ohne Verpflichtung zu einem Neukauf Weitere Informationen zur ordnungsgem en Entsorgung dieser Ger te erhalten Sie von der zust ndi gen ffentlichen Stelle Die Batterien werden vom Konsortium aus dem...

Страница 20: ...er Seite der Basisstation auf Optical Entfernen Sie die Silikonschutzkappen an beiden Enden des mitgelieferten Lichtleiterkabels und stecken Sie eines der beiden Enden in den Anschluss P OPTICAL IN au...

Страница 21: ...n Sender um dessen interne Batterie aufzuladen Bitte beachten der Kopfh rer kann in beide Richtungen auf die Basisstation platziert werden Die rote LED I POWER CHARGE leuchtet auf um zu best tigen das...

Страница 22: ...e Verbindung mit einem traditionellen Audiokabel 3 5 mm Klinkenstecker hergestellt wurde versuchen Sie die Lautst rke der Audioquelle zu erh hen und berpr fen Sie ob der Wahlschalter M auf RCA 3 5mm s...

Страница 23: ...ut voltage Output current Output power Average active efficiency No load power consumption PG062 0501000ED 100 240V 50 60Hz 5V 1A 5W 74 74 min 0 075W max EXTERNAL POWER SUPPLY Information ShenZhen Per...

Страница 24: ...MELICONI S p A Via Minghetti 10 40057 CADRIANO DI GRANAROLO EMILIA BOLOGNA ITALY www meliconi com e mail info meliconi com 08 2021...

Отзывы: