background image

7

•  Mettez le casque et utilisez les deux boutons « 

B

 » pour régler le volume afin d'obtenir une reproduction sonore 

correcte. 

Conseil : il est souhaitable que le volume sonore de la source audio soit à plus 60%. En effet, vous risquez 

de perdre le signal à l'entrée de la base si le volume de la source est trop bas, cela vous oblige, ensuite, à augmenter 

de manière drastique le volume du casque et pas conséquent le son dans le casque sera distordu et la batterie se 

videra plus rapidement).

•  Si vous n'avez pas de son dans le casque ou ce dernier est brouillé, consultez le chapitre « RÉSOLUTION DES 

PROBLÈMES ».

•  Pour couper le son dans le casque, appuyez sur le bouton "C", le voyant "L" s'éclaire en orange. Appuyez à nouveau 

sur le bouton "C" pour réactiver le son dans la casque, le voyant "L" passe alors au bleu. 

Utilisation

Pour une utilisation normale du produit, il suffit d'allumer et d'éteindre le casque en appuyant uniquement sur le bouton « 

A

 » 

(appuyez pendant 3 secondes pour l'allumer, appuyez pendant 5 secondes pour l'éteindre).

Lorsque le casque n'est pas utilisé, nous conseillons de l'éteindre d'abord pour éviter de décharger complètement la batterie, puis 

de le poser correctement sur la base (cf. le paragraphe « Recharge de la batterie ») afin que cette dernière soit déjà chargée lors 

de la prochaine utilisation.

En l'absence de signal audio entrant, la base s'éteint automatiquement après environ 5 minutes (le voyant vert « I » s'éteint).

Si le casque n'est pas utilisé pendant une longue période, nous vous recommandons de débrancher le bloc d'alimentation CA du 

secteur et de recharger le casque tous les 4 à 6 mois afin d'éviter qu'il ne se décharge complètement. 

(Une bonne durée de vie 

de la batterie passe par des cycles de charge et décharge réguliers).

Remarques

Vous pouvez également recharger le casque à travers sa prise micro-usb « 

F

 », pendant la recharge la led « 

E

 » sera éclairée en 

rouge, quand la recharge sera terminée elle s'éteindra.

Caractéristiques techniques

Mode de transmission

Système de saut numérique (Digital Hopping System)

Fréquence porteuse

2400MHz – 2483.5MHz 

Puissance de sortie RF

< 10 mW EIRP

Alimentation émetteur

DC 5V – 1A

Réponse en fréquence

20 Hz – 20 KHz

Distorsion

< 0.5%

Rapport signal/bruit

90 dB

Distance de transmission maximale

30 mètres (en champ libre)

Temps de chargement du casque

environ de 1h30 à 2h

Batterie intégrée aux polymères lithium (casque)

3,7 V – 400 mAh

Temps de fonctionnement du casque

environ 8 heures avec une batterie chargée, à un volume moyen

Température de fonctionnement

0°C-40°C

Délai de transmission (latence)

environ 15ms

Recharge de la batterie

Placez le casque (récepteur) sur les contacts de charge de la base (émetteur) pour recharger la batterie interne. 

Remarque:

 le casque peut être placé sur la base dans les deux sens.

La LED rouge « 

I

 » (POWER/CHARGE) s'éclaire pour confirmer que le casque est correctement positionné sur la base, 

tandis quelle s'éteint pour indiquer qu'il est complètement chargé. Le temps de charge complet est compris entre 1h30 

à 2h. Rappel : la première charge doit durer au minimum entre 4 et 5 heures.

Содержание HP DIGITAL PRO

Страница 1: ...d uso 1 FR Mode d emploi 5 ES Instrucciones de uso 9 GB Instruction manual 13 DE Bedienungsanleitung 17 CUFFIE TV WIRELESS DIGITALI CON INGRESSO AUDIO OTTICO DIGITALE E BASE DI RICARICA DIGITAL WIREL...

Страница 2: ...2 AUDIO OUT AUDIO INPUT TOSLINK AUDIO OUT AUDIO INPUT TOSLINK AUDIO INPUT TOSLINK 1 2 4 3 5 AUDIO OUT AUDIO INPUT TOSLINK AUDIO OUT AU...

Страница 3: ...r le apparecchiature di dimensioni minori di 25cm Per ulteriori informazioni sulla corretta dismissione di questi apparecchi ci si pu rivolgere al servizio pubblico preposto La rimozione delle batteri...

Страница 4: ...i in silicone presenti alle due estremit del cavo ottico in dotazione ed inserire una delle due estremit nella porta P OPTICAL IN posta sul retro della base Nel caso si utilizzi il cavo audio analogic...

Страница 5: ...izionarla correttamente sulla base vedere il paragrafo Ricarica della batteria in modo che la batteria sia gi carica in occasione dell utilizzo successivo In assenza di segnale audio in ingresso la ba...

Страница 6: ...tare il volume della sorgente audio e assicurarsi che il selettore M sia spostato su RCA 3 5mm 5 Spegnere la cuffia ricevitore con il pulsante C avvicinarsi alla base trasmettitore riaccenderla e veri...

Страница 7: ...isser d enfants en bas ge jouer avec ce casque Il est recommand de ne pas laisser un enfant utiliser ce casque sans surveillance Meliconi d cline toute responsabilit en cas de dommage direct ou indire...

Страница 8: ...r confirmer que le casque est correctement positionn sur la base Le premier chargement doit durer au minimum entre 4 et 5 heures RACCORDEMENT DE LA BASE AVEC UNE SOURCE AUDIO apr s avoir effectu la ch...

Страница 9: ...le casque n est pas utilis pendant une longue p riode nous vous recommandons de d brancher le bloc d alimentation CAdu secteur et de recharger le casque tous les 4 6 mois afin d viter qu il ne se d c...

Страница 10: ...eurs prises respectives 4 Si le branchement audio a t r alis avec un c ble audio num rique optique Toslink d placez le s lecteur M situ sur le c t de la base sur OPTICAL IN v rifiez que la sortie audi...

Страница 11: ...de 25 cm Puede obtener m s informaci n sobre la correcta eliminaci n de estos aparatos en el servicio p blico correspondiente Las bater as deben ser retiradas del producto por el consorcio que se enc...

Страница 12: ...de la base a la posici n Optical Retire las protecciones de silicona de ambos extremos del cable ptico suministrado e inserte un extremo en el puerto P OPTICAL IN de la parte posterior de la base Si...

Страница 13: ...r para recargar la bater a interna Nota los auriculares se pueden colocar en la base en cualquier direcci n El LED rojo I POWER CHARGE se encender para confirmar que los auriculares est n correctament...

Страница 14: ...radicional conector tipo jack de 3 5 mm intente aumentar el volumen de la fuente de audio y aseg rese de que el selector M est en posici n RCA 3 5mm 5 Apague los auriculares receptor con el bot n C ac...

Страница 15: ...ller than 25cm Further information on the proper disposal of these devices can be obtained from the relevant public service The consortium disposing the product will remove the batteries from the prod...

Страница 16: ...s connected using the Toslink optical table move the M selector on the side of the charging dock to Optical Remove the silicone protections at the two ends of the optical cable provided and insert one...

Страница 17: ...ing dock transmitter to recharge the internal battery Note the headphones may be placed on the charging dock facing in any direction The red I POWER CHARGE LED light will come on to confirm that the h...

Страница 18: ...dio cable 3 5 mm jack try turning up the volume of the audio source and make sure the M selector is at RCA 3 5 mm 5 Switch off the headphones receiver using button C move closer to the charging dock t...

Страница 19: ...m ohne Verpflichtung zu einem Neukauf Weitere Informationen zur ordnungsgem en Entsorgung dieser Ger te erhalten Sie von der zust ndi gen ffentlichen Stelle Die Batterien werden vom Konsortium aus dem...

Страница 20: ...er Seite der Basisstation auf Optical Entfernen Sie die Silikonschutzkappen an beiden Enden des mitgelieferten Lichtleiterkabels und stecken Sie eines der beiden Enden in den Anschluss P OPTICAL IN au...

Страница 21: ...n Sender um dessen interne Batterie aufzuladen Bitte beachten der Kopfh rer kann in beide Richtungen auf die Basisstation platziert werden Die rote LED I POWER CHARGE leuchtet auf um zu best tigen das...

Страница 22: ...e Verbindung mit einem traditionellen Audiokabel 3 5 mm Klinkenstecker hergestellt wurde versuchen Sie die Lautst rke der Audioquelle zu erh hen und berpr fen Sie ob der Wahlschalter M auf RCA 3 5mm s...

Страница 23: ...ut voltage Output current Output power Average active efficiency No load power consumption PG062 0501000ED 100 240V 50 60Hz 5V 1A 5W 74 74 min 0 075W max EXTERNAL POWER SUPPLY Information ShenZhen Per...

Страница 24: ...MELICONI S p A Via Minghetti 10 40057 CADRIANO DI GRANAROLO EMILIA BOLOGNA ITALY www meliconi com e mail info meliconi com 08 2021...

Отзывы: