Il sottoscritto,
________________________________________________________
Thendersigned:
Installatore CERTIFICA di aver eseguito PERSONALMENTE il montaggio del DISPOSITIVO descritto
qui di seguito, conformemente alle istruzioni del fabbricante.
Installed CERTIFIES that the fitting of the DEVICE described below was carried out by him
PERSONALLY, in accordance with the instructions of the manufacturer.
Descrizione del VEICOLO - Description of the VEHICLE:
MARCA,
_____________________MODELLO,
___________________
TRADEMARK:
TYPE:______
NUMERO di SERIE, SERIAL
_________________________________________
NUMBER:_
Applicare nei riquadri le etichette adesive fornite in confezione con i dati indicati e completare il modulo.
___________________________________ Il, On: ____________________
Apply the supplied labels with the relevant data and complete the form.
Installato a, Installed at:
Indirizzo completo dell'installatore,
___________________________________
FIRMA DELL'INSTALLATORE, SIGNATURE:
___________________________________
Full address of installer:
___________________________________
___________________________________
Modello, Type
Matricola, Registration
CERTIFICATO DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION CERTIFICATE
TIMBRO, STAMP
NUMERO di IMMATRICOLAZIONE, REGISTRAZION
___________________________
NUMBER:_
Descrizione dell'ALLARME secondo la Norma ECE 97 R
Description of the ALARM as for European Standards 97 R
(Equivalente alla Direttiva Europea 95/56/CE):
(Equivalent to European Directive 95/56/EC):
SENSORE RADAR,
RADAR SENSOR
Yes - Sì
No - No
MED 6000.LW
SIR 050 / SIR 050.NA
ALTRO / OTHER
Rev
.01del29/03/2012-PrintedinIt
aly
AVVERTENZE GENERALI PER L'UTENTE:
DA CONSERVARE A BORDO DEL VEICOLO
!
!
!
L'INSTALLAZIONE deve essere eseguita da PERSONALE QUALIFICATO, secondo le istruzioni specifiche.
A.E.B. S.p.A. declina ogni responsabilità e sospende la GARANZIA in caso di utilizzo improprio del prodotto o di
parte di esso, di manomissione o di abbinamento a dispositivi non previsti.
valido anche per la GARANZIA del prodotto
97 R
L'INSTALLATORE DEVE rilasciare al PROPRIETARIO del veicolo il presente CERTIFICATO DI
INSTALLAZIONE completamente compilato e firmato,
.
L'INSTALLAZIONE di un DISPOSITIVO di ALLARME per veicoli secondo la Norma
comporta:
Il collegamento di TUTTI i pulsanti di porte, cofano e baule, aggiungendo quelli mancanti.
Il collegamento di un AVVISATORE ACUSTICO.
Se è previsto il SENSORE RADAR, deve essere indicato nel presente modulo.
1.
2.
3.
GENERAL WARNINGS FOR THE USER:
PRESERVE INSIDE THE VEHICLE
!
!
!
INSTALLATION must be conducted by QUALIFIED PERSONNEL and according to the instructions.
The INSTALLED MUST provide the OWNER of the vehicle with the present INSTALLATION CERTIFICATE,
completed in full and signed.
.
INSTALLAION of an ALARM DEVICE for vehicles in accordance with the
requires:
The connection of ALL the door, hool, and boot buttons, adding those that are missing.
The connection of an ACOUSTIC SIGNALER.
If the alarm system includes a RADAR SENSOR this must be indicated in the present form.
A.E.B. S.p.A. Declines all responsibility and withdraws the GUARANTEE / WARRANTY in cases of: the improper
use of the product or part there of, tampering with the product, its combination with devices for which it was not
specifically designed.
Valid also for the guarantee of the product
Europea
7 R
1.
2.
3.
n Standard 9
SI PREGA DI SCRIVERE IN STAMPATELLO - PLEASE WRITE IN BLOCK LETTERS
All rights reserved. © 2012
a single member
Company. Subject to changes and incorrect information.
AEB S.p.A.
Tutti i diritti riservati. © 2012 AEB S.p.A. a socio unico
Con riserva di modifiche e di indicazioni errate.
Содержание MED 6000.LW
Страница 19: ......