background image

DEUTSCH  |     PVD-4410

3

Die Kamera sollte in einer Höhe von ca. 1,5m-1,6m (Mitte Kamera) 
montiert werden, die Montagehöhe ist den örtlichen Gegebenheiten 
anzupassen.

1.  Suchen Sie sich eine geeignete Stelle zur Montage der Außenein-

heit und verlegen Sie die Leitung bis dorthin. Die Leitung sollte 
mittig hinter der Außeneinheit aus der Wand kommen.

2.  Entfernen Sie die Schraube (22) an der Außeneinheit und nehmen 

Sie den Haltebügel (23) ab.

3.  Sie können den Haltebügel als Hilfsmittel zum Anzeichnen der 

Bohrungen verwenden. Dazu richten Sie den Haltebügel gerade an 
ihrem Montageort aus und markieren dann die Löcher mit einem 
geeigneten Stift.

4.  Bohren Sie die Löcher mit einem 6mm-Bohrer (siehe Absatz „ 

Allgemeine Hinweise“).

5.  Stecken Sie in die Befestigungslöcher jeweils einen 6mm-Dübel 

und schrauben Sie den Haltebügel fest. Die Leitung sollte durch das 
mittige Loch im Haltebügel geführt werden.

6.  Verbinden Sie die Leitungen mit der Außeneinheit.
7.  Hängen Sie die Außeneinheit auf den Haltebügel und fixieren Sie 

sie mit der Schraube (22).

Anpassen von Namensschild und Leuchtfeld (Abb 3.)

Die Abdeckung des Namensschildes ist nur aufgesteckt und kann nach 
vorn abgenommen werden. Dazu können Sie einem Schlitzschrau-
bendreher seitlich unter das Namensschild fahren und es vorsichtig 
abhebeln.

Anschluss eines Türöffners (Abb. 5)

Der Türöffner wird direkt mit zwei Leitungen mit der Außeneinheit 
verbunden. Es ist keine zusätzliche Stromversorgung nötig, um den 
Türöffner anzusteuern. Der Türöffner muss für 12 Volt Gleichspannung 
ausgelegt sein und darf nicht mehr als 1A Strom benötigen.

INNENEINHEIT

INSTALLATION

1.  Suchen Sie sich eine geeignete Stelle zur Montage der 

Inneneinheit(en) und verlegen Sie die Leitungen bis dorthin. Die 
Leitung sollte hinter der Inneneinheit aus der Wand kommen. Da-
bei ist zu beachten, dass der Haltebügel (13) über oder unter dem 
Leitungsausgang montiert werden sollte, damit die Inneneinheit 
die Leitungen abdeckt.

2.  Entfernen Sie den Haltebügel der Inneneinheit, indem Sie ihn nach 

unten schieben.

3.  Sie können den Haltebügel als Hilfsmittel zum Anzeichnen der 

Bohrungen verwenden. Dazu richten Sie den Haltebügel gerade 
am Montageort aus und markieren dann die Löcher mit einem 
geeigneten Stift.

4.  Bohren Sie die Löcher mit einem 6mm-Bohrer (siehe Absatz „ 

Allgemeine Hinweise“).

5.  Stecken Sie in die Befestigungslöcher jeweils einen 6mm-Dübel und 

schrauben Sie den Haltebügel fest. 

6.  Verbinden Sie die Leitungen mit der Inneneinheit.
7.  Die Inneneinheit wird auf den Haltebügel geschoben. Sie sollte 

spürbar einrasten.

VIDEO-TÜRSPRECHANLAGE PVD-4410

Vielen Dank für den Kauf dieser Video-Türsprechanlage. Sie haben eine 
hochwertige Anlage erworben.
Bitte lesen Sie sich diese Anleitung vor der Montage aufmerksam durch 
und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. 

VERPACKUNGSINHALT

Außeneinheit
Inneneinheit
Steckernetzteil
Montagematerial

Legende Abb. 1

1)  Inneneinheit
2)  Monitor
3)  Menü-Taste
4)  Sprechtaste
5)  Taste +
6)  Monitor-Taste
7)  Taste -
8)  Türöffner-Taste
9)  Anschlussterminal Inneneinheit
10) Lautsprecher
11) Buchse für Netzteil
12) Mikrofon
13) Haltebügel für Inneneinheit
14) Netzteil
15) Außeneinheit
16) Mikrofon
17) Infrarot LEDs
18) Klingeltaste und Namensschild
19) Helligkeitssensor
20) Kameralinse
21) Lautsprecher
22) Schraube für Haltebügel
23) Haltebügel für Außeneinheit
24) Anschlussterminal Außeneinheit

Allgemeine Hinweise

Die Innen- und Außeneinheit werden mit Schrauben an Ihrem jeweiligen 
Montageort befestigt. Dabei ist es evtl. nötig, Löcher zu bohren. Dabei 
ist zu beachten, dass keine Leitungen (weder Signalleitung, noch 230V 
Netzleitungen) angebohrt werden.

AUSSENEINHEIT

Installation (Abb. 2)

Folgende Leitungen werden benötigt:
4 Leitungen von der Außeneinheit zur Inneneinheit sowie 2 Leitungen 
von der Außeneinheit zum Türöffner.
Netzsteckdose in der Nähe der Inneneinheit. Siehe dazu auch Abb. 5. 

PVD-4410_I-Manual_Fin5.indd   3

09.01.13   16:31

Содержание PVD-4410

Страница 1: ...PVD 4410 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING PVD 4410_I Manual_Fin5 indd 1 09 01 13 16 31...

Страница 2: ...ATION 1 AFBEELDING 1 Abb 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 Abb 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 Abb 4 DIAGRAM 4 ILLUSTRATION 4 AFBEELDING 4 Abb 5 DIAGRAM 5 ILLUSTRATION 5 AFBEELDING 5 PVD...

Страница 3: ...r unter dem Leitungsausgang montiert werden sollte damit die Inneneinheit die Leitungen abdeckt 2 Entfernen Sie den Halteb gel der Inneneinheit indem Sie ihn nach unten schieben 3 Sie k nnen den Halte...

Страница 4: ...sich eine Buchse 11 f r den Netzadapter Stellen Sie die Verbindung erst her wenn alle Kompo nenten angeschlossen sind Dadurch werden Kurzschl sse vermieden b durch separat erh ltliches Hutschienen Ne...

Страница 5: ...d in der Ausf h rung ist Dies trifft nur zu wenn das Ger t in blicher Weise benutzt wird und regelm ig instand gehalten wird Die Verpflichtungen dieser Garantie werden auf die Reparatur oder den Wiede...

Страница 6: ...ounted above or beneath the wire exit so that the indoor unit covers the wires 2 Remove the retaining bracket from the indoor unit by pushing it downwards 3 You can use the retaining bracket as an aid...

Страница 7: ...60 seconds 2 The intercom system is active Setting the ringer volume If the indoor unit is active then the buttons 5 and 7 can be used to set the volume of the ringer in 100 steps from silent to full...

Страница 8: ...ipment must be observed Please consult a specialist should you have doubts regarding the method of operation the safety or the connections of the device Handle the product with care it is sensitive to...

Страница 9: ...l endroit percer A cet effet alignez l trier de fixation l horizontale sur l emplacement de montage et marquez ensuite les trous avec un crayon appropri 4 Percez les trous avec une m che de 6 mm voir...

Страница 10: ...dans un d lai de 60 secondes 2 la fonction vocale est active R glage du volume du carillon Lorsque le module int rieur est actif les touches 5 et 7 permet tent de r gler le volume du carillon selon 1...

Страница 11: ...moyens d exploitation dict es par les syndicats professionnels En cas de doute concernant le raccordement le fonctionnement ou la s curit de l appareil veuillez contacter un sp cialiste Ce produit doi...

Страница 12: ...nenunit uit de muur komen Daarbij dient erop gelet te worden dat de houder 13 boven of onder de leidinguitgang wordt gemon teerd zodat de binnenunit de leidingen bedekt 2 Verwijder de houder van de bi...

Страница 13: ...n Als de binnenunit actief is kunt u via de toetsen 5 en 7 het vo lume van de beltoon instellen in 100 stappen van gedempt tot volledig volume Het belvolume wordt opgeslagen door kort op de menu toets...

Страница 14: ...2 JAAR BEPERKTE GARANTIE Voor de duur van twee jaar na de datum van aankoop wordt gegaran deerd dat de bedwelmend gas melder vrij is van defecten in materiaal en ontwerp Dit is slechts van toepassing...

Страница 15: ...BEELDING 1 Abb 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 Abb 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 Abb 4 DIAGRAM 4 ILLUSTRATION 4 AFBEELDING 4 Abb 5 DIAGRAM 5 ILLUSTRATION 5 AFBEELDING 5 PVD 4410_I Ma...

Страница 16: ...in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen befindet KONFORMIT TSERKL RUNG kann unter folgender Adresse gefunden werden http www m e de download ce...

Отзывы: