background image

FRANÇAIS  |     PVD-4410

11

F

Cette notice est une publication de la société m-e GmbH modern-electro-
nics,  An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn/Allemagne.

Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de 
l´impression. Sous réserve de modifications techniques et 
dèquipement.

Ne démontez jamais le produit! Ceci pourrait provoquer un choc 
électrique mortel !

Ne pas tenter de réparer vous-même les détériorations!

Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation ou 
modification arbitraire du produit est interdite.

Le montage du produit correspond à la classe de sécurité 1. 
L’alimentation en courant ne doit s‘effectuer que par une prise 
(230V ~/50Hz) raccordée au réseau d‘alimentation public. Les 

appareils alimentés par le secteur ne doivent pas être laissés à la 
portée des enfants. Une prudence toute particulière s’impose donc lors 
de l’utilisation.

Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Les feuilles ou poches 
plastiques, les éléments polystyrène, etc. peuvent se transformer en 
jouets dangereux pour les enfants.

L’usage de module intérieur doit s‘effectuer dans des milieux secs 
uniquement (évitez tout usage dans espaces humides comme la salle 
de bain par exemple). Évitez tout contact du dispositif avec l’humidité 
ou avec l’eau. Ceci pourrait provoquer un choc électrique mortel !

Dans les installations industrielles, il convient d’observer les consignes 
de prévention d’accidents relatives aux installations et moyens 
d’exploitation, édictées par les syndicats professionnels. En cas de 
doute concernant le raccordement, le fonctionnement ou la sécurité de 
l’appareil, veuillez contacter un spécialiste.

Ce produit doit être manipulé avec précaution. Les coups, les chocs ou 
une chute, même d’une faible hauteur, peuvent l’endommage

GARANTIE LIMITEE DE 2 ANS

Le détecteur de gaz anesthésiant est garanti deux ans à compter de la 
date d‘achat contre tous défauts de matériaux et de fabrication. Cette 
garantie ne s‘applique que si l‘appareil est utilisé dans des conditions 
normales et entretenu régulièrement. Les obligations de cette garantie 
se limitent à la réparation ou au changement des pièces du détecteur 
de gaz anesthésiant et uniquement à condition qu‘aucune modification 
ou essai de réparation non qualifiés n‘aient eu lieu. Cette garantie ne 
déroge en aucun point à vos droits en qualité de client.

Tout dommage résultant d’un non-respect des présentes instructions a 
pour effet d’annuler la garantie !  Nous déclinons toute responsabilité 
pour les dommages consécutifs !

De même, le constructeur n’assume aucune responsabilité en cas 
de dommage matériels ou corporels résultants d’une utilisation de 
l’appareil non conforme aux spécifications ou d’un non-respect des 
présentes instructions. De tels cas ont pour effet d’annuler la garantie !

Limite de responsabilité : le fabricant ne peut être tenu responsable 
de la perte ou de l‘endommagement de quelque façon que ce soit, 
y compris des dommages consécutifs ou parallèles, directement ou 
indirectement provoqués par le dysfonctionnement de ce produit en cas 
d‘alarme.

PVD-4410_I-Manual_Fin5.indd   11

09.01.13   16:31

Содержание PVD-4410

Страница 1: ...PVD 4410 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING PVD 4410_I Manual_Fin5 indd 1 09 01 13 16 31...

Страница 2: ...ATION 1 AFBEELDING 1 Abb 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 Abb 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 Abb 4 DIAGRAM 4 ILLUSTRATION 4 AFBEELDING 4 Abb 5 DIAGRAM 5 ILLUSTRATION 5 AFBEELDING 5 PVD...

Страница 3: ...r unter dem Leitungsausgang montiert werden sollte damit die Inneneinheit die Leitungen abdeckt 2 Entfernen Sie den Halteb gel der Inneneinheit indem Sie ihn nach unten schieben 3 Sie k nnen den Halte...

Страница 4: ...sich eine Buchse 11 f r den Netzadapter Stellen Sie die Verbindung erst her wenn alle Kompo nenten angeschlossen sind Dadurch werden Kurzschl sse vermieden b durch separat erh ltliches Hutschienen Ne...

Страница 5: ...d in der Ausf h rung ist Dies trifft nur zu wenn das Ger t in blicher Weise benutzt wird und regelm ig instand gehalten wird Die Verpflichtungen dieser Garantie werden auf die Reparatur oder den Wiede...

Страница 6: ...ounted above or beneath the wire exit so that the indoor unit covers the wires 2 Remove the retaining bracket from the indoor unit by pushing it downwards 3 You can use the retaining bracket as an aid...

Страница 7: ...60 seconds 2 The intercom system is active Setting the ringer volume If the indoor unit is active then the buttons 5 and 7 can be used to set the volume of the ringer in 100 steps from silent to full...

Страница 8: ...ipment must be observed Please consult a specialist should you have doubts regarding the method of operation the safety or the connections of the device Handle the product with care it is sensitive to...

Страница 9: ...l endroit percer A cet effet alignez l trier de fixation l horizontale sur l emplacement de montage et marquez ensuite les trous avec un crayon appropri 4 Percez les trous avec une m che de 6 mm voir...

Страница 10: ...dans un d lai de 60 secondes 2 la fonction vocale est active R glage du volume du carillon Lorsque le module int rieur est actif les touches 5 et 7 permet tent de r gler le volume du carillon selon 1...

Страница 11: ...moyens d exploitation dict es par les syndicats professionnels En cas de doute concernant le raccordement le fonctionnement ou la s curit de l appareil veuillez contacter un sp cialiste Ce produit doi...

Страница 12: ...nenunit uit de muur komen Daarbij dient erop gelet te worden dat de houder 13 boven of onder de leidinguitgang wordt gemon teerd zodat de binnenunit de leidingen bedekt 2 Verwijder de houder van de bi...

Страница 13: ...n Als de binnenunit actief is kunt u via de toetsen 5 en 7 het vo lume van de beltoon instellen in 100 stappen van gedempt tot volledig volume Het belvolume wordt opgeslagen door kort op de menu toets...

Страница 14: ...2 JAAR BEPERKTE GARANTIE Voor de duur van twee jaar na de datum van aankoop wordt gegaran deerd dat de bedwelmend gas melder vrij is van defecten in materiaal en ontwerp Dit is slechts van toepassing...

Страница 15: ...BEELDING 1 Abb 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 Abb 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 Abb 4 DIAGRAM 4 ILLUSTRATION 4 AFBEELDING 4 Abb 5 DIAGRAM 5 ILLUSTRATION 5 AFBEELDING 5 PVD 4410_I Ma...

Страница 16: ...in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen befindet KONFORMIT TSERKL RUNG kann unter folgender Adresse gefunden werden http www m e de download ce...

Отзывы: