background image

Lea todas las instrucciones

Lisez toutes les instructions

Read all instructions

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

Read all instructions-All the safety and 
operating instructions should be read 
carefully before this hockey game is played.

Caution-This is not a toy and is intended 
for use by or under the supervision of 
adults. Adults should review safety 
guidelines with children to avoid possible 
risk of electric shock or other injuries.

Power sources-This hockey game should 
be operated only from 110-120V A.C., 60 
cycle current as indicated on the 
identification label. If you are not sure of 
the type of power supply to your home, 
consult your appliance dealer or local 
power company.

Power cord protection-Power cord should 
be routed so that it is not likely to be 
walked on or pinched by items placed 
upon or against it.
Pay particular attention to cords at plugs, 
convenience receptacles, and the point of 
exit from the game.

Overloading-Do not overload wall outlets 
and extension cords as this can result in a 
risk of fire or electric shock.

Object and liquid entry-Never push 
objects of any kind into this game 
through openings as they may touch 
dangerous voltage points or short-out 
parts which could result in a fire or electric 
shock. Never spill liquid of any kind on the 
game.

Ventilation-Openings in the game are 
provided for the exhaust air to create a 
cushion effect. The openings on the air 
blower are for the intake air. Keep clear of 
the air blower when it is on. Do not put 
hands or other objects near the intake 
openings. To ensure reliable operation of 
the game and protect it from overheating 
these openings must not be blocked or 
covered.

Damage requiring service-Unplug the 
game from the wall outlet.
Do not attempt to service the blower 
yourself as opening or removing covers 
may expose you to dangerous voltage or 
other hazards. Refer servicing to qualified 
service personnel under the following 
conditions.
A. When the power supply cord or the            
    plug is  damaged.
B. If liquid has spilled, or objects have 
     fallen into the blower.
C. When the air blower exhibits a distinct              
    change in performance e.g. abnormal       
   noise, this indicates a need for service.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

Lea todas las instrucciones-Todas las 
instrucciones de seguridad y operación se 
deben leer detenidamente antes de jugar 
con este juego de hockey.

Advertencia-Esto no es un juguete y su uso 
debe ser supervisado por adultos Los adultos 
deberían repasar las directrices de seguridad 
conlos niños para evitar el riesgo de posible 
choque eléctrico u otras heridas.

Fuentes de potencia-Este juego de hockey 
debería ser operado únicamente con 
corriente de 110-120V A.C., de 60 ciclos de 
corriente como se indica en la etiqueta de 
identificación. Si usted no está seguro sobre 
el tipo de suministro de energía de su casa, 
consulte con el distribuidor de su aparato o la 
empresa de energía local.

Protección del cable eléctrico-El cable 
eléctrico debería ser encaminado de modo 
que nadie se pare sobre él o sea comprimido 
por artículos colocados encima o contra el 
mismo. Preste atención especial a los cables 
en los enchufes, receptáculos convenientes y 
el punto de salida del juego.

La sobrecarga-No sobrecargue las salidas de 
pared y cables de extensión ya que esto 
puede resultar en un riesgo de incendio o 
choque eléctrico.

Entrada de objetos y líquidos-Nunca empuje 
objetos de cualquier clase dentro de este 
juego a través de aperturas ya que èstos 
pueden entrar en contacto con puntos de 
voltaje peligrosos o producer cortos en piezas 
que podrían causar un incendio o choque 
eléctrico. Nunca derrame cualquier clase de 
líquido sobre el juego.

Ventilación-Las aperturas en el juego se 
ofrecen para que el aire de escape produzca 
un efecto de amortiguación. Las aperturas 
sobre el soplador de aire son para la entrada 
de aire. Aléjese del soplador de aire cuando 
esté encendido. No ponga la mano u otros 
objetos cerca de las aperturas de entrada. 
Para asegurar una operación confiable del 
juego y evitar el sobrecalentamiento, estas 
aperturas no deben ser bloqueadas o cubiertas.

Los daños que requieren de servicio 
-Desconecte el juego de la salida de pared.

No intente dar servicio al sopl ador por su 
propia cuenta ya que la apertura o la 
eliminación de las cubiertas podría 
exponerlo al voltaje peligroso u otros peligros. 
Solicite el servicio por parte de un 
profesional, bajo las siguien-tes condiciones:

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

Lisez toutes les instructions-Toutes les 
instructions de fonctionnement et de 
sécurité doivent être lues avec attention 
avant de jouer.

Attention-Ceci n’est pas un jouet car il est 
conçu pour une utilisation par ou sous la 
surveillance d’adultes. Les adultes doivent 
revoir les directives
de sécurité avec les enfants pour éviter 
tout risque de choc électrique ou autres 
blessures.

Sources d’alimentation-Ce jeu de hockey 
doit être alimenté uniquement en 
110-120V A. C., avec un cycle de 60 comme 
indiqué sur l’étiquette d’identification. Si 
vous n’êtes pas sûr de votre type 
d’alimentation, consultez votre détaillant 
ou la compagnie locale d’électricité.

Protection du câble d'alimentation 
électrique-Disposez ce câble de façon à 
éviter qu'il ne soit piétiné ou malmené 
par des objets placés sur ou contre lui. 
Vérifiez surtout les câbles au niveau des 
prises et de la sortie de l'appareil.

La surcharge-Ne surchargez pas les prises 
murales ou les rallonges pour éviter tout 
risque d’incendie ou d’électrocution.

Entré d'objets ou de liquide-N'insérez 
jamais d'objets dans les ouvertures de 
l'appareil au risque de toucher des points 
de contact électriques dangereux ou des 
coupe-circuits pouvant provoquer un 
incendie ou une électrocution. Nerenversez 
jamais de liquide sur l'appareil.

Ventilation-Les ouvertures permettent de 
créer un effet de coussin d'air avec l'air 
évacué. Les ouvertures situées sur le 
ventilateur permettent l'entrée d'air. Ne 
restez pas près de ce ventilateur lorsqu'il 
tourne et ne placez pas vos mains ou des 
objets près des entrées d'air. Ne recouvrez 
ni n'obstruez jamais ces ouvertures pour 
garantir le fonctionnement optimum de 
l'appareil et le protéger d'une surchauffe.

Dommages nécessitant assistance 
-Débranchez l’appareil de la prise murale. 
Ne tentez pas de réparer le ventilateur car 
l’ouverture de l’appareil peut vous exposer 
à une tension dangereuse et autres risques.
Demandez assistance à un personnel 
qualifié sous les conditions suivantes :

Cuando el cable de suministro de energía                 
o el enchufe estén dañados.
Si se ha derramado líquido o han caído 
objetos, dentro del soplador.
Cuando el soplador de aire muestre un 

cambio notable en su funcionamiento, 

por ejemplo ruido anormal, esto indica 

la necesidad de servicio.

Quand le câble d’alimentation ou la 
prise sont endommagés.
Si du liquide ou des objets ont glissé 
dans le ventilateur.
Quand les performances du ventilateur 
sont en question. 
Ex: bruit anormal indiquant une 

 

nécessité d’assistance.

A.

B.

C.

A.

B.

C.

English

Français

Español

REGLES DE SECURITE

IMPORTANTES

IMPORTANT SAFETY 

INSTRUCTIONS

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

IMPORTANTES

AH084Y21017

www.medalsports.com

3

Содержание AH084Y21017

Страница 1: ...www medalsports com 877 472 4296 Instrucciones De Ensamblaje Assembly Instructions Instructions D Assemblage MODEL MODELO MODÈLE AH084Y21017 ...

Страница 2: ... politique de retour remboursement depuis le magasin Chez Medal Sports nous ne pouvons pas traiter un produit qui n est plus sous garantie puisque nous ne pouvons que fournir les pièces disponibles Remerciements VEUILLEZ NOUS CONTACTER AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT AU MAGASIN Este producto está cubierto por una garantía limitada que tiene una vigencia de 90 días a partir de la fecha de su compra D...

Страница 3: ...er realizado por un adulto PELIGRO DE ASFIXIA Este artículo contiene piezas pequeñas No es apto para niños menores de 3 años de edad WARNING ADVERTENCIA ATTENTION Power Tools Set to Low Torque Herramientas eléctricas Establecer bajo par de torsión Visseuse électrique Couple faible High Torque Over Tightened Alto par más estrictas Un couple élevé peut créer des dommages Not Included Not Included In...

Страница 4: ...ntrar en contacto con puntos de voltaje peligrosos o producer cortos en piezas que podrían causar un incendio o choque eléctrico Nunca derrame cualquier clase de líquido sobre el juego Ventilación Las aperturas en el juego se ofrecen para que el aire de escape produzca un efecto de amortiguación Las aperturas sobre el soplador de aire son para la entrada de aire Aléjese del soplador de aire cuando...

Страница 5: ...s siempre se deben seguir las precauciones básicas incluy endo las siguientes 9 10 11 12 Mise à la terre ou Polarisation Ce jeu est équipé d une prise de courant alternatif polarisée une broche de la prise est plus large que l autre Cette prise ne s insère dans une prise murale que dans un sens C est un système de sécurité Si vous ne parvenez pas à rentrer la prise dans la prise murale tentez de l...

Страница 6: ...cet appareil est doté d une prise polarisée une broche est plus large que l autre Cette prise ne pourra être insérée dans une prise murale que dans un sens Si la prise ne s insère pas correctement retournez la Si cela ne marche toujours pas contactez un électricien qualifié pour installer la prise murale qui convient Ne pas modifier cette prise SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING To Reduce The Risk Of...

Страница 7: ...FIG 6 Scorer Support A Soutien de scoreur A Soporte de marcador A 12 x2 FOR FIG 6 Scorer Support B Soutien de scoreur B Soporte de marcador B 13 x1 FOR FIG 6 Electronic Scorer Marqueur électronique Marcador electrónico FOR FIG 8 Mainframe Unité centrale Unidad principal Right Leg Pied droit Pata derecha End Leg Panel Panneau inférieur du pied Panel de extremo para pata 5 x4 FOR FIG 3 Support Brace...

Страница 8: ...x1 FOR FIG 1 Motor Moteur Motor P2 x2 FOR FIG 1 Square Nut with Screws Écrou carré avec vis Tuerca cuadrada con tornillos P3 x4 FOR FIG 2 P4 x8 FOR FIG 2 P5 x4 FOR FIG 1 Scoring Sensor Wire Câble du capteur du marqueur de points Cable del sensor de marcador M6 Nut Écrou M6 Tuerca M6 P6 x4 FOR FIG 1 Apron Corner Tablier de coin Cubierta de esquina P7 x1 FOR FIG 7 Connect Box Boîte de connexion Caja...

Страница 9: ...l ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAJE AH084Y21017 www medalsports com 8 FIG 1 1 x1 x1 P1 x4 P5 x4 P6 Pre installed Pre installed Pre installed x2 P2 Pre installed x12 P9 Pre installed x2 8 A9 x12 x2 7 P5 P6 P1 1 P9 P2 1 8 7 7 A9 A9 8 ...

Страница 10: ...as patas debe abrir hacia fuera Note les pieds doivent être placés en biais 3 2 1 FIG 2 2 x2 x2 3 x4 x8 P3 P4 Pre installed Pre installed x12 A1 x12 A2 A6 x12 A10 x1 3 P4 P3 3 2 Note Do NOT tighten the bolts A1 until FIG 5 Nota Que No apretes los pernos A1 hasta la FIG 5 Note Ne pas serrer à fond les boulons A1 avant Fig 5 A6 A2 A1 2 ...

Страница 11: ...nçais Español ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAJE AH084Y21017 www medalsports com 10 FIG 4 x8 A4 x8 A5 x8 A7 A8 x8 x2 6 A10 x1 4 A5 A7 A4 6 6 A8 4 5 A8 FIG 3 4 4 4 x4 x2 5 x12 A8 Black inside Interior negro Intérieur noir ...

Страница 12: ... table comme indiqué CAUTION PRECAUCIÓN ATTENTION Note Go back and make sure that all connections are tight Nota Vuelva y asegúrese que todas las conexiones están apretadas Note Revérifiez que toutes les connexions sont bien serrées DO NOT LEAN THE TABLE ON ITS LEGS NO INCLINE LA MESA SOBRE LAS PATAS NE FAITES PAS PENCHER LA TABLE SUR SES PIEDS HOLD BY THE TABLETOP SUJETE POR LA SUPERFICIE DE LA M...

Страница 13: ...om 12 FIG 6 12 12 13 13 x2 A11 A11 x8 x1 11 11 x1 FIG 7 A3 x4 P7 x1 Pre installed A3 13 P7 1 13 Note Insert the scorer wires into the connect box P7 Nota Inserte el cable de marcador al caja de conexión P7 Note Insérer les cables du marqueur de points dans la boîte de connexion P7 A3 ...

Страница 14: ...FIG 8 English Français Español ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAJE AH084Y21017 www medalsports com 13 15 x4 x4 P8 Pre installed 15 P8 15 STORAGE POSITION POSICIÓN DE ALMACENAMIENTO POSITION DE RANGEMENT ...

Страница 15: ... MARCHE ARRÊT English Français Español BRANCHEZ LA TABLE ET JOUEZ PLUG IN TABLE ENJOY ENCHUFE SU MESA Y JUEGUE AH084Y21017 www medalsports com 14 DIAGRAMME DES CONNEXIONS ÉLECTRONIQUES DIAGRAMA DE CONEXIÓN ELECTRÓNICA ELECTRONIC CONNECTIONS DIAGRAM FOND DE LA TABLE PARTE INFERIOR DE LA MESA BOTTOM OF TABLE MOTOR SCHEMATIC DIAGRAM SCHÉMA DU MOTEUR DIAGRAMA DEL MOTOR 14 P2 P1 P7 P2 ON OFF ENCENDIDO ...

Страница 16: ... Boutons de Sélection de Durée du Jeu pour définir la durée des parties La touche d alimentation ON OFF START RESET MARCHE ARRÊT DÉMARRER RÉINITIALISER sert à confirmer la durée et démarrer la partie Appuyez sur la touche alimentation pendant deux secondes pour éteindre l appareil La touche SOUND ON OFF SON MARCHE ARRÊT vous permet d ouvrir ou de fermer le son pendant la partie Después de conectar...

Страница 17: ...de partie retentit et les LEDs correspondantes s allument El tiempo se cuenta regresiva desde el inicio del juego El punto se cuenta cuando la bola se mete en el agujero de la derecha o izquierda Una luz se iluminará cuando entrando una bola La cuenta se detendrá cuando la cuenta regresiva ha terminado Después del partido hará una comparación entre el número de luces iluminadas sobre la derecha e ...

Страница 18: ...may cause undesired operation For additional resources please contact Medal Sports Corp 1300 Melissa Drive Suite 124 Bentonville AR 72712 Toll Free 877 472 4296 Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de FCC La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes 1 Este dispositivo no podría causar interferencia dañosa y 2 Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recib...

Страница 19: ...www medalsports com ...

Отзывы: