MAXXMEE 07001 Скачать руководство пользователя страница 6

DE

6

Saugdüsen  anbringen / abnehmen

•  Das freie Ende des Teleskoprohres (

6

in eine der mitgelieferten Saugdüsen 
stecken. Die Düse dabei leicht hin 
und her drehen.

•  Für mehr Flexibilität können die 

Saugdüsen auch direkt, ohne das Te-
leskoprohr, auf den Saugschlauch (

7

gesteckt werden.

•  Um eine Saugdüse abzunehmen, 

diese abziehen.

Staubbehälter entnehmen / 
 einsetzen

Entnehmen:

 Die Entriegelungstaste (

18

des Staubbehälters (

3

) drücken und 

diesen am Tragegriff (

13

) aus dem Gerät 

nehmen.

Einsetzen:

 

1.  Den Staubbehälter am Tragegriff 

nehmen und zuerst den Behälter-
boden (

15

) in das Gerät einsetzen. 

2.  Den Tragegriff gegen die Motorein-

heit (

5

) drücken, bis der Staubbehälter 

hörbar in der Verriegelung einrastet.

3.  Das Gerät am Tragegriff anheben, um 

zu überprüfen, ob der Staubbehälter 
richtig sitzt.

BENUTZUNG

Beachten!

 

Damit die Anschlussleitung während 
des Betriebes nicht heiß wird, min-
destens zwei Drittel der Gesamtlänge 
aus dem Gerät herausziehen, bevor 
der Staubsauger eingeschaltet wird. 
Die Anschlussleitung nicht weiter 
als bis zur roten Markierung auf der 
Anschlussleitung herausziehen, um 
Beschädigungen zu vermeiden! 

 

Das Gerät nur benutzen, wenn es 
vollständig und korrekt zusammen-
gebaut ist! 

Der Staubbehälter, der 

Zykloneinsatz und der HEPA-Filter 

müssen eingesetzt und unbeschä-
digt sein! 

Würde der Schmutz in das 

Innere der Motoreinheit gelangen, 
könnte es zum Motorschaden kom-
men. 

 

Wird während der Benutzung die 

MAX

-Markierung auf dem Staubbe-

hälter erreicht, den Staubbehälter 
leeren.

1.  Die gewünschte Saugdüse am Teles-

koprohr (

6

) bzw. am Saugschlauch (

7

anbringen (siehe Kapitel „Zusammen-
bau“).

2.  Die Anschlussleitung aus der Motor-

einheit (

5

) herausziehen, idealerweise 

bis zur gelben Markierung.

3.  Den Netzstecker in eine ordnungs-

gemäß installierte, gut zugängliche 
Steckdose stecken.

4. Den   Ein / Aus-Schalter (

22

) drücken, 

um den Staubsauger einzuschalten.

5.  Die Düse über die zu reinigende 

Fläche führen. Beim Saugen kann der 
Staubsauger wie ein Schlitten gezo-
gen werden.

Das Nebenluftventil (

11

) am Hand-

griff (

10

) öffnen, um die Saugkraft 

zu verringern, wenn Polster, 
Teppiche oder leichte, beweg-
liche Gegenstände abgesaugt 
werden. Normalerweise sollte das 
Nebenluftventil geschlossen sein, 
damit die Saugkraft nicht unnötig 
vermindert wird.

6.  Nach dem Staubsaugen den 

 

Ein / Aus-Schalter drücken, um das 
Gerät auszuschalten. 

7.  Den Netzstecker aus der Steckdose 

ziehen, die Anschlussleitung festhal-
ten und die 

 Taste (

19

) zur Kabe-

laufwicklung mit dem Fuß hinunter 
drücken. Durch das Festhalten der 
Anschlussleitung wird vermieden, 
dass sie mit „Peitscheneffekt“ z. B. 
gegen die Beine schlägt.

Содержание 07001

Страница 1: ...uelle Warnhin weise entfernen AUF EINEN BLICK Bild B 10 Handgriff am Saugschlauch 11 Nebenluftventil 12 Schieber zum Verstellen der Teleskoprohrl nge 13 Tragegriff 14 Ansaug ffnung 15 Boden des Staubb...

Страница 2: ...lieber Kunde wir freuen uns dass du dich f r den MAXXMEE Zyklonstaubsauger Kompakt ent schieden hast Er punktet durch sein leichtes Gewicht und handliches Design gepaart mit beutelloser Zyklontechnolo...

Страница 3: ...ahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bez glich des sicheren Gebrauchs des Ger tes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder d rfen...

Страница 4: ...rstopft sind HINWEIS Risiko von Material und Sachsch den Das Ger t nur an eine vorschrifts m ig installierte Steckdose die mit den technischen Daten des Ger tes bereinstimmt anschlie en Die Steckdose...

Страница 5: ...dem Anbringen Abnehmen von Zubeh r sicherstellen dass das Ger t nicht an das Stromnetz angeschlos sen ist Im Staubbeh lter oder in den Filtern k nnen sich Schmutzr ck st nde be nden Diese R ckst n de...

Страница 6: ...st Der Staubbeh lter der Zykloneinsatz und der HEPA Filter m ssen eingesetzt und unbesch digt sein W rde der Schmutz in das Innere der Motoreinheit gelangen k nnte es zum Motorschaden kom men Wird w h...

Страница 7: ...Fussel aus den D sen entfernen Mit der Zeit k nnen sich die Filter verf rben Dies ist normal und beeintr chtigt nicht die Funktio nalit t Staubbeh lter leeren 1 Die Entriegelungstaste 18 des Staub beh...

Страница 8: ...Die Abdeckung einsetzen und zu klappen AUFBEWAHRUNG Die Bodend se 1 in die Halte rung 21 auf der R ckseite des Ger tes einhaken Bild K und das Teleskoprohr 6 zusammenschieben Die Polsterd se 2 die Fug...

Страница 9: ...ck herausziehen und die Taste zur Kabelaufwicklung 19 dr cken Seltsamer Geruch Das Ger t wird zum ersten Mal verwendet Beim ersten Gebrauch des Ger ts ist ein Neugeruch normal mit der Zeit verschwind...

Страница 10: ...plate and any possible warnings AT A GLANCE Picture B 10 Handle on the suction hose 11 Exhaust air valve 12 Slider for adjusting the telescopic tube length 13 Carrying handle 14 Suction intake openin...

Страница 11: ...y does not cover faults caused by incorrect handling dam age or attempted repairs The same applies to normal wear and tear Dear Customer We are delighted that you have chosen the MAXXMEE compact cyclo...

Страница 12: ...he connecting cable The device must always be disconnected from the mains pow er when it is left unattended and before it is assembled disas sembled or cleaned Never immerse the device and the connect...

Страница 13: ...ver sharp edges and does not come into contact with hot surfaces The device must be switched off when inserting or removing the mains plug Pull the mains plug out of the plug socket if an error occurs...

Страница 14: ...check the connec tion to make sure there is a secure t To detach the telescopic tube pull it away from the handle Adjusting the Length of the Telescopic Tube Press the slider 12 on the telescopic tube...

Страница 15: ...10 to reduce the suction force when cleaning up holstery rugs or light movable objects Normally the exhaust air valve should be closed to pre vent the unnecessary reduction of the suction force 6 Aft...

Страница 16: ...r running water However they must be completely dry before they are reinserted Assembly 1 Insert the cyclone insert into the dust container When you do this make sure that the locking lug ts in the co...

Страница 17: ...e insert The nozzle the telescopic tube 6 or the suction hose 7 is blocked Switch off the device pull the mains plug out of the plug socket and remove the blockage Dust escapes from the device during...

Страница 18: ...TA Article number 07001 Model number HL 810B Voltage supply 220 240 V 50 60 Hz Power 800W Protection class II Capacity of dust container 2 5l ID of the operating instructions Z 07001 M DS V2 1220 dk A...

Страница 19: ...tuelles mises en garde appos es APER U G N RAL Illustration B 10 Poign e sur le exible d aspiration 11 Clapet de r gulation d aspiration 12 Coulisseau de r glage de la longueur du tube t lescopique 13...

Страница 20: ...ition de l aspirateur cyclonique compact MAXXMEE Il s duit par son faible poids et son design maniable bas sur la techno logie cyclonique sans sac Tout simplement multifonctionnel tant pour les parque...

Страница 21: ...il peut tre utilis par les enfants partir de 8 ans et les personnes dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales sont r duites ou qui manquent d exp rience et ou de connaissances lorsqu elles...

Страница 22: ...ucher faire cheminer le cordon de raccordement de sorte qu il ne g ne pas le passage Tenir animaux cheveux bijoux v te ments amples doigts et toute autre partie du corps loign s des suceurs de l appar...

Страница 23: ...res aux meubles lampes mou lures et plinthes aux appuis de fen tres etc L angle d inclinaison du suceur se module en faisant pivoter la t te du suceur illustration E Suceur pour parties matelass es L...

Страница 24: ...oulever l appareil par la poign e de transport pour s assurer que le bac poussi re est bien en place UTILISATION observer Avant d enclencher l aspirateur d rouler au moins les deux tiers du cordon de...

Страница 25: ...pareil L appareil doit toujours tre d bran ch du secteur avant d tre nettoy Le ltre de sortie d air ne doit pas tre mouill Pour le nettoyage de l appareil et des accessoires ne pas utiliser de pro dui...

Страница 26: ...e l aspirateur 1 Presser le cran d arr t du cache vers le bas tout en relevant le cache Retirer le cache 2 Extraire le ltre de sortie d air du cache et le vider au dessus d une poubelle Ne pas mouille...

Страница 27: ...s t enroul correctement au sein de l appa reil Tirer sur le cordon de raccordement pour le faire ressortir un peu et appuyer sur la touche pour l enroule ment du cordon 19 Odeur insolite L appareil es...

Страница 28: ...ele waarschuwingen EEN OVERZICHT Afbeelding B 10 Handgreep op de zuigslang 11 Secundaire luchtklep 12 Schuif voor het verstellen van de telescoopbuislengte 13 Draaggreep 14 Aanzuigopening 15 Bodem van...

Страница 29: ...luitend zo als beschreven in de gebruikershand leiding Elk ander gebruik geldt als ondoelmatig Beste klant W danken je dat je hebt gekozen voor de aankoop van de MAXXMEE cycloonstof zuiger Compact H s...

Страница 30: ...een veilige manier kan worden gebruikt en wanneer z de daarmee ge paard gaande gevaren hebben begrepen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kin...

Страница 31: ...at deze niet verstopt z n LET OP Risico van materi le schade Sluit het apparaat alleen aan op een contactdoos die is ge nstalleerd volgens de voorschriften en die over eenstemt met de technische gege...

Страница 32: ...MONTAGE Opgelet Zorg ervoor dat het apparaat niet op het stroomnet is aangesloten voordat je toebehoren bevestigt of verw dert Er kunnen vuilresten in het stofreservoir of in de lters zitten Deze rest...

Страница 33: ...wan neer het compleet en correct werd gemonteerd Het stofreservoir cy cloonelement en HEPA lter moeten geplaatst en onbeschadigd z n Als er vuil in het binnenste van de mo toreenheid terecht zou komen...

Страница 34: ...geen nadelige gevolgen voor de werking Stofreservoir leegmaken 1 Druk op de ontgrendelingsknop 18 van het stofreservoir 3 en haal deze aan de draaggreep 13 uit het apparaat 2 Houd het stofreservoir b...

Страница 35: ...elkaar Steek het bekledingmondstuk 2 het spleetmondstuk 4 en het borstel mondstuk 8 op de mondstukhou der 9 Berg het apparaat op een koele dro ge tegen direct zonlicht bescherm de plaats op buiten het...

Страница 36: ...e geur normaal die zal na verloop van tijd verdwijnen VERW DERING Verw der het verpakkingsmateriaal milieuvriendel k en breng dit naar een recyclepunt Dit apparaat valt onder de Euro pese richtl n 201...

Отзывы: