MAXXMEE 07001 Скачать руководство пользователя страница 25

Aspirateur cyclonique compact

FR

25

Normalement, il convient de 
laisser le clapet de régulation 
d’aspiration fermé pour ne pas 
réduire inutilement la puissance 
d’aspiration.

6.  Une fois l’aspiration terminée, appuyer 

sur l’interrupteur marche / arrêt 

 

pour arrêter l’appareil. 

7.  Retirer la fi che de la prise, mainte-

nir le cordon de raccordement puis 
appuyer du pied sur la touche 

 (

19

pour lancer l’enroulement du cordon. 
En retenant le cordon de raccorde-
ment, on évite par ex. le « coup de 
fouet aux jambes » qui pourrait se 
produire en cas d’enroulement intem-
pestif du cordon.

8.  Vider le bac à poussière (

3

) après 

chaque utilisation pour garantir un 
fonctionnement optimal de l’appareil 
et nettoyer à intervalles réguliers 
l’embout cyclonique et les fi ltres pour 
éviter la surchauffe du moteur (voir 
paragraphe « Nettoyage de l’appa-
reil »).

NETTOYAGE DE L’APPAREIL

À observer !

 

Lors du nettoyage, veiller à ce qu’au-
cun liquide ne pénètre dans le corps 
de l’appareil.

 

Seuls le bac à poussière 

et la chambre intérieure peuvent 
être nettoyés à l’eau. Ceux-ci doivent 
être toutefois entièrement secs avant 
d’être remis en place dans l’appareil.

 

Ne jamais assembler de composants 
mouillés ou humides sur l’appareil !

 

L’appareil doit toujours être débran-
ché du secteur avant d’être nettoyé.

 

Le fi ltre de sortie d’air ne doit pas 
être mouillé.

 

Pour le nettoyage de l’appareil et des 
accessoires, ne pas utiliser de pro-
duits corrosifs ou abrasifs qui risque-
raient d’endommager les surfaces. 

•  Nettoyer le bâti de l’aspirateur au 

besoin avec un chiffon humide. 
Frotter ensuite au chiffon pour bien 
le sécher.

•  Enlever régulièrement les cheveux et 

bourres restés dans les suceurs. 

Avec le temps, on peut observer 
une coloration des fi ltres. C’est 
un phénomène normal qui ne 
nuit en rien à la fonctionnalité de 
l’appareil.

Vidage du bac à poussière

1.  Appuyer sur la touche de déverrouil-

lage (

18

) du bac à poussière (

3

) pour 

l’extraire de l’appareil en le tenant 
par la poignée de transport (

13

).

2.  Maintenir le bac à poussière au-des-

sus d’une poubelle.

3.  Faire coulisser la touche (

A

) vers le 

bas pour ouvrir le bac à poussière. Le 
fond (

15

) du bac à poussière s’ouvre 

et les saletés tombent (

illustration H

).

4.  Refermer le fond du bac à poussière. 

Son bon verrouillage produit un 
déclic audible.

Nettoyage du bac à poussière, 
de l’embout cyclonique et du fi ltre 
HEPA

1.  Extraire le bac à poussière (

3

) de 

l’appareil et le vider (voir « Vidage du 
bac à poussière »).

2.  Retirer le couvercle (

17

) du bac à 

poussière en le tournant dans le sens 
inverse des aiguilles d’une montre en 
direction du symbole 

 sur le bac à 

poussière pour le désolidariser. 

Содержание 07001

Страница 1: ...uelle Warnhin weise entfernen AUF EINEN BLICK Bild B 10 Handgriff am Saugschlauch 11 Nebenluftventil 12 Schieber zum Verstellen der Teleskoprohrl nge 13 Tragegriff 14 Ansaug ffnung 15 Boden des Staubb...

Страница 2: ...lieber Kunde wir freuen uns dass du dich f r den MAXXMEE Zyklonstaubsauger Kompakt ent schieden hast Er punktet durch sein leichtes Gewicht und handliches Design gepaart mit beutelloser Zyklontechnolo...

Страница 3: ...ahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bez glich des sicheren Gebrauchs des Ger tes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder d rfen...

Страница 4: ...rstopft sind HINWEIS Risiko von Material und Sachsch den Das Ger t nur an eine vorschrifts m ig installierte Steckdose die mit den technischen Daten des Ger tes bereinstimmt anschlie en Die Steckdose...

Страница 5: ...dem Anbringen Abnehmen von Zubeh r sicherstellen dass das Ger t nicht an das Stromnetz angeschlos sen ist Im Staubbeh lter oder in den Filtern k nnen sich Schmutzr ck st nde be nden Diese R ckst n de...

Страница 6: ...st Der Staubbeh lter der Zykloneinsatz und der HEPA Filter m ssen eingesetzt und unbesch digt sein W rde der Schmutz in das Innere der Motoreinheit gelangen k nnte es zum Motorschaden kom men Wird w h...

Страница 7: ...Fussel aus den D sen entfernen Mit der Zeit k nnen sich die Filter verf rben Dies ist normal und beeintr chtigt nicht die Funktio nalit t Staubbeh lter leeren 1 Die Entriegelungstaste 18 des Staub beh...

Страница 8: ...Die Abdeckung einsetzen und zu klappen AUFBEWAHRUNG Die Bodend se 1 in die Halte rung 21 auf der R ckseite des Ger tes einhaken Bild K und das Teleskoprohr 6 zusammenschieben Die Polsterd se 2 die Fug...

Страница 9: ...ck herausziehen und die Taste zur Kabelaufwicklung 19 dr cken Seltsamer Geruch Das Ger t wird zum ersten Mal verwendet Beim ersten Gebrauch des Ger ts ist ein Neugeruch normal mit der Zeit verschwind...

Страница 10: ...plate and any possible warnings AT A GLANCE Picture B 10 Handle on the suction hose 11 Exhaust air valve 12 Slider for adjusting the telescopic tube length 13 Carrying handle 14 Suction intake openin...

Страница 11: ...y does not cover faults caused by incorrect handling dam age or attempted repairs The same applies to normal wear and tear Dear Customer We are delighted that you have chosen the MAXXMEE compact cyclo...

Страница 12: ...he connecting cable The device must always be disconnected from the mains pow er when it is left unattended and before it is assembled disas sembled or cleaned Never immerse the device and the connect...

Страница 13: ...ver sharp edges and does not come into contact with hot surfaces The device must be switched off when inserting or removing the mains plug Pull the mains plug out of the plug socket if an error occurs...

Страница 14: ...check the connec tion to make sure there is a secure t To detach the telescopic tube pull it away from the handle Adjusting the Length of the Telescopic Tube Press the slider 12 on the telescopic tube...

Страница 15: ...10 to reduce the suction force when cleaning up holstery rugs or light movable objects Normally the exhaust air valve should be closed to pre vent the unnecessary reduction of the suction force 6 Aft...

Страница 16: ...r running water However they must be completely dry before they are reinserted Assembly 1 Insert the cyclone insert into the dust container When you do this make sure that the locking lug ts in the co...

Страница 17: ...e insert The nozzle the telescopic tube 6 or the suction hose 7 is blocked Switch off the device pull the mains plug out of the plug socket and remove the blockage Dust escapes from the device during...

Страница 18: ...TA Article number 07001 Model number HL 810B Voltage supply 220 240 V 50 60 Hz Power 800W Protection class II Capacity of dust container 2 5l ID of the operating instructions Z 07001 M DS V2 1220 dk A...

Страница 19: ...tuelles mises en garde appos es APER U G N RAL Illustration B 10 Poign e sur le exible d aspiration 11 Clapet de r gulation d aspiration 12 Coulisseau de r glage de la longueur du tube t lescopique 13...

Страница 20: ...ition de l aspirateur cyclonique compact MAXXMEE Il s duit par son faible poids et son design maniable bas sur la techno logie cyclonique sans sac Tout simplement multifonctionnel tant pour les parque...

Страница 21: ...il peut tre utilis par les enfants partir de 8 ans et les personnes dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales sont r duites ou qui manquent d exp rience et ou de connaissances lorsqu elles...

Страница 22: ...ucher faire cheminer le cordon de raccordement de sorte qu il ne g ne pas le passage Tenir animaux cheveux bijoux v te ments amples doigts et toute autre partie du corps loign s des suceurs de l appar...

Страница 23: ...res aux meubles lampes mou lures et plinthes aux appuis de fen tres etc L angle d inclinaison du suceur se module en faisant pivoter la t te du suceur illustration E Suceur pour parties matelass es L...

Страница 24: ...oulever l appareil par la poign e de transport pour s assurer que le bac poussi re est bien en place UTILISATION observer Avant d enclencher l aspirateur d rouler au moins les deux tiers du cordon de...

Страница 25: ...pareil L appareil doit toujours tre d bran ch du secteur avant d tre nettoy Le ltre de sortie d air ne doit pas tre mouill Pour le nettoyage de l appareil et des accessoires ne pas utiliser de pro dui...

Страница 26: ...e l aspirateur 1 Presser le cran d arr t du cache vers le bas tout en relevant le cache Retirer le cache 2 Extraire le ltre de sortie d air du cache et le vider au dessus d une poubelle Ne pas mouille...

Страница 27: ...s t enroul correctement au sein de l appa reil Tirer sur le cordon de raccordement pour le faire ressortir un peu et appuyer sur la touche pour l enroule ment du cordon 19 Odeur insolite L appareil es...

Страница 28: ...ele waarschuwingen EEN OVERZICHT Afbeelding B 10 Handgreep op de zuigslang 11 Secundaire luchtklep 12 Schuif voor het verstellen van de telescoopbuislengte 13 Draaggreep 14 Aanzuigopening 15 Bodem van...

Страница 29: ...luitend zo als beschreven in de gebruikershand leiding Elk ander gebruik geldt als ondoelmatig Beste klant W danken je dat je hebt gekozen voor de aankoop van de MAXXMEE cycloonstof zuiger Compact H s...

Страница 30: ...een veilige manier kan worden gebruikt en wanneer z de daarmee ge paard gaande gevaren hebben begrepen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kin...

Страница 31: ...at deze niet verstopt z n LET OP Risico van materi le schade Sluit het apparaat alleen aan op een contactdoos die is ge nstalleerd volgens de voorschriften en die over eenstemt met de technische gege...

Страница 32: ...MONTAGE Opgelet Zorg ervoor dat het apparaat niet op het stroomnet is aangesloten voordat je toebehoren bevestigt of verw dert Er kunnen vuilresten in het stofreservoir of in de lters zitten Deze rest...

Страница 33: ...wan neer het compleet en correct werd gemonteerd Het stofreservoir cy cloonelement en HEPA lter moeten geplaatst en onbeschadigd z n Als er vuil in het binnenste van de mo toreenheid terecht zou komen...

Страница 34: ...geen nadelige gevolgen voor de werking Stofreservoir leegmaken 1 Druk op de ontgrendelingsknop 18 van het stofreservoir 3 en haal deze aan de draaggreep 13 uit het apparaat 2 Houd het stofreservoir b...

Страница 35: ...elkaar Steek het bekledingmondstuk 2 het spleetmondstuk 4 en het borstel mondstuk 8 op de mondstukhou der 9 Berg het apparaat op een koele dro ge tegen direct zonlicht bescherm de plaats op buiten het...

Страница 36: ...e geur normaal die zal na verloop van tijd verdwijnen VERW DERING Verw der het verpakkingsmateriaal milieuvriendel k en breng dit naar een recyclepunt Dit apparaat valt onder de Euro pese richtl n 201...

Отзывы: