background image

Český 

odšťavňovaČ
Elektrický odšťavňovač je určen k vymačkávání 
šťávy z ovoce a zeleniny.

PoPIs

1. 

Pěchovač

2. 

Plnicí hrdlo 

3. 

Víko

4. 

Filtr-struhadlo

5. 

Sběrná nádoba na šťávu

6. 

Hubička na odvod šťávy

7. 

Fixátory

8. 

Motorová jednotka

9. 

Přepínač provozních režimů 

10. 

Nádržka na dužninu

BeZPeČnosTnÍ PokYnY
Před  prvním  použitím  elektrického  přístroje  si 
pozorně  přečtěte  tuto  uživatelskou  příručku  a 
uschovejte si ji jako zdroj užitečných informací.
Spotřebič  používejte  pouze  pro  účely,  k  nímž 
je  určen,  jak  je  popsáno  v  této  příručce. 
Nesprávné  zacházení    může  přivést  k  jeho 
poškození, poranění uživatele nebo škodu jeho 
majetku.

• 

aby  nedošlo  ke  zranění,  neodstraňuj-

te kryt odšťavňovače za provozu, nebo 

je-li zástrčka napájecího kabelu zasunu-

tá do zásuvky.

• 

maximální  doba  nepřetržitého  chodu  - 

ne více než 1 minuta s přestávkami nej-

méně 3 minuty.

• 

Před  prvním  zapnutím  se  přesvědčte,  že 
napětí v elektrické síti odpovídá provoznímu 
napětí přístroje.

• 

Instalujte  odšťavňovač  pouze  na  suchý, 
rovný, stabilní povrch.

• 

Před  prvním  použitím  odšťavňovače  pečli-
vě  umyjte  všechny  odnímatelné  součástky, 
které  přijdou  do  styku  se  zpracovávanými 
potravinami.

• 

Buďte  opatrní  pokud  držíte  v  rukou  filtr-
-struhadlo,  protože  povrch  diskového  stru-
hadla je velmi ostrý.

• 

Kontrolujte filtr-struhadlo před každým pou-
žitím odšťavňovače. Pokud zjistíte jakákoliv 
mechanická  poškození,  přerušte  používání 
zařízení a okamžitě vyměňte filtr-struhadlo.

• 

Používejte  pouze  odnímatelné  součástky, 
které jsou součástí balení.

• 

Nepoužívejte přístroj vně budovy.

• 

Nepoužívejte přístroj  a síťový kabel v blíz-
kosti    horkých  povrchů,  zdrojů  tepla  nebo 
ostrých okrajů nábytku.

• 

Než  začnete  přístroj  používat,  přesvědč-
te  se  že  všechny  součástky  jsou  správně 
smontovány.

• 

Používat  ošťavňovač  lze  pouze  za  předpo-
kladu,  že  víko  odšťavňovače  je  zajištěno 
fixátory.

• 

Za provozu přístroje je zakázáno tlačit potra-
viny dovnitř plnicího hrdla prsty nebo jinými 
předměty.  Pro  tento  účel  použijte  postrko-
vač (tlačnou tyč).

• 

Nenaklánějte  se  nad  otevřeným  víkem  pří-
stroje za jeho provozu, protože kousky zele-
niny  /  ovocí  mohou  vyletět  z  otvoru  víka  a 
způsobit zranění uživatele.

• 

Nepoužívejte  odšťavňovač  bez  nádoby  na 
dužninu.

• 

Odšťavňovač není určen pro sekání a mixo-
vání produktů.

• 

Je zakázáno rozebírat odšťavňovač, pokud 
vidlice síťového kabelu je zapojena do elek-
trické zástrčky.

• 

Nedotýkejte  se  zástrčky  síťového  kabelu 
mokrýma rukama.

• 

Odjistit  fixátory  můžete  jen  po  vypnutí  pří-
stroje a úplném zastavení filtru-struhadla.

• 

Pokud  se  na  plášti  odšťavňovače  objeví 
kapky vody nebo  šťávy, vypněte ho, odpoj-
te od elektrické sítě a otřete plášť suchým 
hadříkem.

• 

Po  dokončení  práce  vypněte  přístroj  a 
vytáhněte  vidlici  napájecího  kabelu  z  elek-
trické zásuvky.

• 

Nedovolujte dětem, aby se dotýkaly přístro-
je a přívodní kabelu behem prace.

• 

Nedovolujte  dětem  používat  přistroj  jako 
hračku.

• 

Tento  přístroj  není  určen  k  používání  dětmi 
mladšími  8  let.  Při  používání  přístroje  a 
během  přestávek  mezi  provozními  cykly 
odkládejte    přístroj  do  míst  nepřístupných 
dětem ve věku do 8 let. 

• 

Děti starší 8 let a osoby s omezenými schop-
nostmi  smějí  používat  přístroj  jenom  za 

22

MW-1106.indd   22

17.03.2014   12:44:23

Содержание MW-1106 G

Страница 1: ...MW 1106 G 10 7 3 14 18 22 26 30 34 MW 1106 indd 1 17 03 2014 12 44 19...

Страница 2: ...MW 1106 indd 2 17 03 2014 12 44 19...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 3 8 MW 1106 indd 3 17 03 2014 12 44 20...

Страница 4: ...4 8 8 1 2 3 7 3 4 5 5 4 2 8 0 6 5 1 5 8 2 4 5 3 4 3 5 7 4 5 10 6 6 7 9 I MW 1106 indd 4 17 03 2014 12 44 20...

Страница 5: ...5 5 II I II 4 II 3 7 2 3 4 2 3 1 1 4 2 3 4 4 10 10 1 3 9 0 1 2 3 7 3 4 5 5 4 4 4 8 8 MW 1106 indd 5 17 03 2014 12 44 20...

Страница 6: ...6 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 300 3 1902 03 41 MW 1106 indd 6 17 03 2014 12 44 20...

Страница 7: ...n feeding chute while the unit is operating fruit vegetable pieces can fly out and cause harm to the user Never use the juice extractor without installed pulp container The unit is not intended for ch...

Страница 8: ...ting from soft vegetables fruits such as tomatoes ripe pears strawberry oranges plums grapes pump kin onion cucumbers and etc High speed II is intended for extracting of juice from hard vegetables fru...

Страница 9: ...hness depends on the apple sort Choose the apple sort from which you can make juice according to your taste Drink juice right after you made it The juice loses its taste and nutrition value during lon...

Страница 10: ...Betrieb des Ger ts ab und ersetzen Sie den Reibfilter unver z glich Benutzen Sie nur die abnehmbaren Teile die zum Lieferumfang geh ren Es ist nicht gestattet das Ger t drau en zu benutzen Stellen Sie...

Страница 11: ...kels 3 heraus Heben Sie den Unterteil der Sperren 7 und nehmen Sie den Deckel 3 ab Das Reibfilter 4 ist leichter abzuneh men wenn Sie es zusammen mit der Safteinf llschale 5 abnehmen indem Sie die Saf...

Страница 12: ...t und sp len Sie den Reibfilter 4 bei der Notwendigkeit ab der Entsafter soll vor der Abnahme des Reibfilters ausgeschaltet und der Netzstecker aus der Steckdose gezo gen werden Pr fen Sie die Bef llu...

Страница 13: ...e en Sie ihn in eine reine Flasche mit einem Deckel damit er fremde Ger che von Nahrungsmitteln die im K hlschrank aufbe wahrt werden nicht einsaugt Der Saft darf in Metallbeh ltern nicht aufbewahrt w...

Страница 14: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 3 i 8 14 MW 1106 indd 14 17 03 2014 12 44 22...

Страница 15: ...15 8 8 1 3 2 7 3 4 5 5 4 2 8 0 6 5 1 5 8 2 4 5 3 4 3 5 7 4 5 10 6 6 7 9 MW 1106 indd 15 17 03 2014 12 44 22...

Страница 16: ...16 4 3 7 4 3 2 3 2 1 1 4 3 2 4 4 10 10 1 3 9 0 1 3 2 7 3 4 5 5 4 4 4 8 MW 1106 indd 16 17 03 2014 12 44 22...

Страница 17: ...17 8 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 300 3 i i i i i i i i i i i i MW 1106 indd 17 17 03 2014 12 44 22...

Страница 18: ...surse de c ldur i muchii ascu ite ale mobilierului Asigura i v c toate accesoriile sunt instalate corect nainte de a folosi aparatul Pute i utiliza storc torului de suc doar n cazul n care capacul st...

Страница 19: ...az a fi procesate trebuie s fie proaspete nainte de stoarcerea sucului nl tura i toate p r ile necomestibile ale legumelor fructelor a a ca codi ele coaja dur sau s mburii de exemplu din vi ine i pier...

Страница 20: ...i mping torul 1 din orificiul de nc r care 2 al capacului 3 Ridica i pu in partea inferioar a fixatoarelor 7 i scoate i capacul 3 Pentru o scoaterea mai u oar a filtrului r z toare 4 scoate i filtrul...

Страница 21: ...a ca cocosul sau gutuia P STRARE nainte de a stoca storc torul pentru p stra re ndeplini i cerin ele titlului CUR ARE I NTRE INERE P stra i aparatul la un loc uscat r coros inac cesibil pentru copii C...

Страница 22: ...kter jsou sou st balen Nepou vejte p stroj vn budovy Nepou vejte p stroj a s ov kabel v bl z kosti hork ch povrch zdroj tepla nebo ostr ch okraj n bytku Ne za nete p stroj pou vat p esv d te se e v ec...

Страница 23: ...diskov ho struhadla m e b t velmi ostr P PRAVA VY P ed prvn m zapnut m ujist te se e provozn nap t p stroje odpov d nap t elektrick s t Ovoce a zelenina ur en ke zpracov n mus b t erstv P ed vyma k v...

Страница 24: ...te ho od elektrick s t Rozeb rejte a ist te od av ova po ka d m jeho pou it a dodr ujte p i tom n e uveden doporu en Vyjm te p chova 1 z plnic hrdla 2 v ka 3 Zv dn te doln st fix tor 7 a sundejte v ko...

Страница 25: ...pracov n t chto plod pou vejte jin kuchy sk p stroje Od av ova nen ur en pro zpracov v n velmi tvrd ch a vl knit ch potravin jako je kokos nebo kdoule USKLADN N Ne p stroj uskladn te prove te i t n po...

Страница 26: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 3 26 MW 1106 indd 26 17 03 2014 12 44 23...

Страница 27: ...27 8 i i 8 8 1 2 3 7 3 4 5 5 4 2 8 0 6 5 1 5 8 2 4 5 3 4 3 5 7 4 5 10 6 6 7 9 I MW 1106 indd 27 17 03 2014 12 44 23...

Страница 28: ...28 II I II 4 II 3 7 2 3 4 2 3 1 1 4 2 3 4 4 10 10 1 3 9 0 i 1 2 3 7 3 4 5 5 4 4 4 8 8 MW 1106 indd 28 17 03 2014 12 44 24...

Страница 29: ...29 1 1 1 1 1 1 i i 220 240 50 60 300 3 2004 108 2006 95 MW 1106 indd 29 17 03 2014 12 44 24...

Страница 30: ...30 i 1 2 3 4 i 5 6 i i 7 8 9 10 1 3 i i 8 MW 1106 indd 30 17 03 2014 12 44 24...

Страница 31: ...31 8 8 i i i 1 2 3 7 3 4 i 5 i 5 4 i 2 8 i 0 i 6 i 5 1 5 8 2 4 5 3 4 3 i 5 7 4 5 10 6 6 7 MW 1106 indd 31 17 03 2014 12 44 24...

Страница 32: ...32 9 I II i I II 4 II 3 7 2 3 4 2 3 1 1 4 2 3 i i 4 4 i 10 10 1 3 9 0 i 1 2 3 7 3 4 i 5 i 5 4 4 4 MW 1106 indd 32 17 03 2014 12 44 24...

Страница 33: ...33 8 8 i i 1 1 1 1 i 1 1 220 240 50 60 300 3 MW 1106 indd 33 17 03 2014 12 44 24...

Страница 34: ...q yoki b shq buyum bil n turtib kiritish t qiql n di Buning uchun f q t turtgich ishl ting Jih z ishl yotg nid chiq m v s lin dig n g zig egilib q r m ng m v s bz v t bo l gi tilib chiqib f yd l nuvch...

Страница 35: ...l tm S kin ishl ydig n I t zlik p mid r pishg n n k qulupn y p lsin l o ri uzum q v q piyoz b dring v shung o sh sh b shq yumsh q m v s bz v t sh rb tini lishg mo lj ll ng n T z ishl ydig n II t zlik...

Страница 36: ...t z l sh k r k lm sh rb ti chiq rg nd lm ning o z gini lib t shl sh sh rt em s lm sh rb ti ling nd sh rb t to liqligi uning n vig b g liq bo lishini esingizd n chiq rm ng Sh rb ti o zingizg yoq dig n...

Страница 37: ...MW 1106 indd 37 17 03 2014 12 44 25...

Страница 38: ...num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx ns...

Страница 39: ...MW 1106 indd 39 17 03 2014 12 44 25...

Страница 40: ...2014 GOLDER ELECTRONICS LLC 2014 MW 1106 indd 40 17 03 2014 12 44 25...

Отзывы: