MAXA HMV-A 0251 Скачать руководство пользователя страница 5

5

HMV-A

ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN

Flüssigkeitskühler Wassergekühlt für fernkondensation für Innen-
aufstellung. Die Produktpalette besteht aus 10 Modellen, die Käl-
teleistungsbereich von 50 bis 176 kW abdecken.

BAUVARIANTEN:

HMV-A 

- nur Kühlung

HMV-A/H 

- reversible Wärmepumpe

KONSTRUKTIONSMERKMALE:
Struktur.

  Selbsttragend, bestehend aus vorbeschichtet verzink-

tem Stahlblech. Die leicht demontierbaren Verkleidungsbleche 
ermöglichen den Zugang zum Inneren der Maschine zur Wartung 
und Reparatur.

Verdichter.

 Scroll mit Ölstandschauglas. Ausgestattet mit einge-

bautem Thermoschutzschalter, Ölwannenheizung, montiert auf 
Gummidämpfungselementen.

Verdampfer.

 Plattenverdampfer aus rostfreiem Stahl AISI 316. mit 

einem kühlseitigen und einem wasserseitigem Kreislauf bei den Model-
len 0251 

÷

03134 und mit zwei unabhängigen kühlseitigen Kreisläufen 

und einem wasserseitigen Kreislauf bei den Modellen 04149 ÷04176 .

Schaltschrank.

 Ausgestattet mit: Hauptschalter als Lasttrennschalter 

in den Türen, Sicherungen, Birelais an Verdichtern, Schnittstellenrelais, 
Klemmenleiste für externe Ansteuerung.

Mikroprozessor

 zur automatischen Anlagensteuerung; dieser ermög-

licht jederzeit die Funktionskontrolle der Anlage und zeigt Soll-und 
Istwert der Wassertemperaturen an. Ausserdem werden Störungen 
und aktivierte Sicherheitseinrichtungen angezeigt.

Kühlkreislauf Ausführungen HMV-A.

Aus Kupferrohr, enthält bei allen Modellen die folgenden Bauteile: 
thermostatisches Expansionsventil mit äußerem Druckausgleich, 
Entfeuchtungsfi lter, Flüssigkeits- und Feuchtigkeitsanzeige, HD- und 
ND ressostate (mit fester Eichung) und Sicherheitsventil.

Kühlkreislauf Ausführungen HMV-A/H.

Die Ausführung mit Wärmepumpe enthält für jeden Kreislauf außer 
den Bauteilen der Ausführung für reinen Kühlbetrieb: 4-Wege-
Umkehrventil, Rückhalteventile.

Wasserkreislauf enthält:

 Verdampfer, Betriebsfühler, Frostschutz-

fühler, Wasser-Differenzdruckwächter.

IM WERK MONTIERTES ZUBEHÖR:

IM - 

Motorschutzschalter. 

ersetzen Sicherungen und thermische 

Relais.

SL - Schalldämmung Einheit.

 Die Kompressoren werden mit 

einer schalldämmenden Abdeckung ausgestattet.

BT – Niedrige Temperatur, 

nötig falls die Wasseraustritt Tempe-

ratur niedriger als 5°C ist.

DS - Überhitzungsschutz

 mit 20% Wärmerückgewinnung.

RT - Wärmerückgewinner

 mit einer Rückgewin. von 100% der 

Wärme.

LOSE MITGELIEFERTEN ZUBEHÖRE:

MN - Hoch/Niedrigdruckmanometer 

für jeden Kühlkreislauf.

CR - Fernbedienung 

die am Standort installiert wird und von der 

aus eine Fernsteuerung der Einheit möglich ist. Mit den gleichen 
Funktionen wie das G.erät.

DESCRIPTION GÉNÉRALE

Groupe de producion d’eau glacée a condensation remote pour ins-

tallation à l’intérieur. La gamme est composée de 10 modèles d’une 

puissance de 50 jusqu’à 176 kW.

DIFFÉRENTES VERSIONS:

HMV-A 

- uniquement refroidissement

HMV-A/H 

- pompe à chaleur réversible

CARACTÉRISTIQUES:
Structure.

  Structure autoportante en tôle galvanisée pre einte. 

Les panneaux sont faciles à enlever permettant un accès total à 

l'intérieur de l'unité pour toutes les opérations de maintenance et 

réparation.

Compresseur

. Compresseurs scroll comprenant voyant pour 

niveau de l'huile, de protection thermique incorporée et resistance 

du carter, montés sur supports antivibrants en caoutchou.

Évaporateur.

 À plaques soudo-brasées en acier inox AISI 316. avec 

un circuit sur le côté réfrigérant et un sur le côté eau sur les modèles 

0251÷03134  ; avec deux circuits indépendants sur le côté réfrigérant 

et un sur le côté eau sur les modèles 04149 ÷04176 .

Tableau électrique.

 Le tableau comprend: sectionneur générale sur 

porte; fusibles, relais de protection thermique pour compresseur; relais 

d'interface; bornes pour raccordements extérieurs.

Microprocesseur

 pour gérer automatiquement l'unité ce qui per-

met de visualiser sur voyant les paramètres de fonctionnement 

de la machine, de contrôler le point de consigne et température 

réelle de l'eau, et, en cas d'arrêt partiel ou total de l'unité, d'indiquer 

l'alarme correspondante.

Circuit frigorifi que versions HMV-A.

Réalisé en tuyau en cuivre, il comprend les composants suivants pour 

tous les modèles : vanne d’expansion thermostatique avec égalisation 

externe ; 

fi

 ltre déshydrateur ; indicateur de liquide et d’humidité ; pres-

sostats de haute et basse pression (à réglage 

fi

 xe) et vanne securité.

Circuit frigorifi que versions HMV-A/H.

La version avec pompe à chaleur comprend, outre les composants 

de la version pour le seul refroidissement, pour chaque circuit : vanne 

d’inversion à 4 voies, vanne de retenue. 

Circuit hydraulique.

 

Il comprend : évaporateur, sonde de travail, 

sonde antigel, pressostat différentiel eau.

ACCESSOIRES MONTÉS EN USINE:

IM - Interrupteurs magnétothermiques.

 ou en alternative des 

fusibles et relais thermique.

SL  -  Unité munie de silencieux.

 Les compresseurs sont munis 

d’une couverture isolante acoustique.

BT  - Nécessaire en cas de fonctionnement 

de l'unité en condi-

tions de la sortie eau de l'évaporateur inférieure a 5°C.

DS - Désurchauffeur

 avec récupération de 20%.

RT  -  Récupérateur chaleur totale

 avec récupération de 100%.

ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT:

MN - Manomètres haute/basse pression

 pour chaque circuit 

frigori

fi

 que.

CR  -  Tableau de commandes à distance

 à insérer dans un envi-

ronnement pour la commande à distance de l’unité, avec fonctions 

identiques à celles insérées dans la machine.

Содержание HMV-A 0251

Страница 1: ...N MITSCROLLVERDICHTERNVON50kWBIS176kW GROUPES DE PRODUCTION D EAU GLAC E A CONDENSATION EAU ET POMPES CHALEUR POUR CONDENSATION DISTANCE AVEC COMPRESSEURS SCROLL DE 50 kW 176 kW A I R C O N D I T I O...

Страница 2: ...stribuzione pesi 24 26 Sistema di regolazione con microprocessore 27 Livelli di pressione sonora 28 Legenda schemi circuiti elettrici 29 Schemi circuiti elettrici 30 33 Consigli pratici di installazio...

Страница 3: ...chaltpl ne 30 33 Hinweise zur Installation 35 INDEX Pag G n ralit s 5 Versions 5 Caract ristiques techniques 5 Accessoires mont s en usine 5 Accessoires fournis separement 7 Conditions de r f rence 7...

Страница 4: ...NTE MN Manometrialta bassapressioneperognicircuitofrigorifero CR Pannello comandi remoto da inserire in ambiente per il comando a distanza dell unit con funzioni identiche a quello inserito in macchin...

Страница 5: ...G er t DESCRIPTION G N RALE Groupe de producion d eau glac e a condensation remote pour ins tallation l int rieur La gamme est compos e de 10 mod les d une puissance de 50 jusqu 176 kW DIFF RENTES VER...

Страница 6: ...one sonora DIN 45635 rilevata in campo libero a 1 m di distanza e ad 1 5 m dal suolo Secondo normativa DIN 45635 pressione sonora ISO 3744 rilevata in campo libero a 1 m dall unit Valore medio come de...

Страница 7: ...5 m sur en champs libre 1 m tre de l unit et 1 5 m tres du sol Selon normes DIN 45635 pression sonore ISO 3744 niveau moyen de pression sonore en champ libre 1m de l unit Comme d fini de ISO 3744 L al...

Страница 8: ...aria 1 kW 7 7 8 7 9 5 10 8 12 9 Unitary absorbed power 1 Corrente ass unitaria 1 A 15 17 19 22 25 Unitary absorbed current 1 Carica olio unitaria kg 3 3 3 3 3 3 3 3 3 6 Oil charge Connessioni Connecti...

Страница 9: ...itaria 1 kW 9 8 11 0 12 9 10 9 12 9 Unitary absorbed power 1 Corrente ass unitaria 1 A 19 22 25 22 25 Unitary absorbed current 1 Carica olio unitaria kg 3 3 3 3 3 6 3 3 3 6 Oil charge Connessioni Conn...

Страница 10: ...e Leistung pro Einheit 1 kW 7 7 8 7 9 5 10 8 12 9 Puissance absorb e unitaire 1 Stromaufnahme pro Einheit 1 A 15 17 19 22 25 Courant absorb e unitaire 1 lmenge pro Einheit kg 3 3 3 3 3 3 3 3 3 6 Charg...

Страница 11: ...nommene Leistung pro Einheit 1 kW 9 8 11 0 12 9 10 9 12 9 Puissance absorb e unitaire 1 Stromaufnahme pro Einheit 1 A 19 22 25 22 25 Courant absorb e unitaire 1 lmenge pro Einheit kg 3 3 3 3 3 6 3 3 3...

Страница 12: ...21 6 67 4 24 0 8 92 3 16 2 87 4 17 7 82 0 19 5 76 1 21 6 69 7 24 0 9 95 3 16 2 90 2 17 8 84 7 19 6 78 7 21 7 72 1 24 0 10 98 4 16 3 93 2 17 9 87 5 19 6 81 3 21 7 74 6 24 1 0287 5 96 4 18 7 91 5 21 0 8...

Страница 13: ...78 2 18 3 75 4 20 2 10 90 3 16 9 87 0 18 5 83 6 20 3 0264 5 68 5 18 1 66 6 20 0 64 8 22 1 0 79 0 18 3 76 5 20 2 74 3 22 3 5 91 0 18 5 87 8 20 4 84 6 22 5 10 101 18 7 97 7 20 6 93 9 22 7 0274 5 80 5 19...

Страница 14: ...13 85 0399 1 39 13 85 03114 1 66 13 85 03134 1 80 13 85 04149 2 42 14 89 04176 2 88 14 89 COEFFICIENTI CORRETTIVI PER FATTORI DI SPORCAMENTO EVAPORATORE EVAPORATOR FOULING FACTOR CORRECTIONS f1 fatto...

Страница 15: ...03114 1 66 13 85 03134 1 80 13 85 04149 2 42 14 89 04176 2 88 14 89 KORREKTURKOEFFIZIENTEN F R VERSCHMUTZUNGSFAKTOREN VERDAMPFER COEFFICIENTS CORRECTEURS POUR FACTEURS D ENCRASSEMENTS EVAPORATEUR f1 K...

Страница 16: ...ter 0399 03134 Crank case heater 0399 03134 flsumpfheizung 0399 03134 R sistence carter 0399 03134 SF Indicatore di liquido Sight glass Schauglas Indicateur de liquide SPH Pressostato di alta pression...

Страница 17: ...stence carter 0399 03134 RCV Valvola a 4 vie 4 Way valve 4 Wege Umschaltventil Soupape d inversion 4 voies SF Indicatore di liquido Sight glass Schauglas Indicateur de liquide SPH Pressostato di alta...

Страница 18: ...nertial tank temperature sensor antifreezesensor differentialwaterpressureswitch circulationpump expansion vessel safety valve discharge water and thermal rel SPD Water circuit with additional double...

Страница 19: ...turf hler Wasser differentialem Druckschalter Umlaufpumpe Ausdehnungs gef Sicherheitsventil wasser Entladen und thermischem Relais SPD Wasserkreislauf mit zus tzlicher Doppelpumpe Bestehend aus Verdam...

Страница 20: ...of pump and relative piping ThisvalueistobeaddedtotheTRANSPORTWEIGHTofthemachine of reference The total weight of the unit during functioning with the relative additional module will be in this way ob...

Страница 21: ...4 4 5 5 5 5 6 7 8 6 5 7 5 8 5 Q l s 4 4 5 5 5 5 6 6 5 7 7 5 8 8 5 9 10 9 5 10 5 11 11 5 12 Q l s UNIT CON MODULO AGGIUNTIVO SERBATOIO E POMPE Curve caratteristiche delle pompe EINHEIT MIT ZUSATZMODUL...

Страница 22: ...0 340 340 340 340 340 340 B mm 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 C mm 1170 1170 1170 1170 1170 1170 1170 1170 1170 1170 D mm 200 200 200 200 200 200 150 150 150 150 D1 mm 100 100 E mm 200 200 20...

Страница 23: ...176 A mm 340 340 340 340 340 340 340 340 340 340 B mm 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 C mm 1170 1170 1170 1170 1170 1170 1170 1170 1170 1170 D mm 200 200 200 200 200 200 200 150 150 150 D1 mm...

Страница 24: ...EN FONCTIONNEMENT MOD 0251 0257 0264 0274 0287 STD SL STD SL STD SL STD SL STD SL K1 Kg 90 95 95 100 100 105 105 110 110 115 K2 Kg 80 80 80 80 85 85 85 85 85 85 K3 Kg 95 100 100 105 105 110 110 115 11...

Страница 25: ...K5 kg 120 125 130 135 125 130 135 140 145 150 K6 kg 100 100 110 110 110 110 115 115 120 120 Tot kg 570 585 590 605 605 620 680 700 720 740 300 OUT IN 800 300 0 680 1520 2205 2285 D Y X F D1 E X X 73 4...

Страница 26: ...40 140 140 K3 kg 120 120 125 125 130 130 135 135 K4 kg 135 135 135 135 135 135 135 135 Tot kg 520 520 530 530 540 540 550 550 SPU SPD 1110 1155 680 1520 40 X X 73 65 967 65 20 X X N 4 12 K1 K3 K2 K4 6...

Страница 27: ...tial pressure configuration error Accessories electronic card for connection to management and service systems remote display FUNKTION UND AUSSTATTUNG DER MIKROPROZESSORREGELUNGEN Die gesamte Regelung...

Страница 28: ...rtenachDIN45635 indB A ge u ert wurden im Freien wie folgt gemessen 1 m Abstand der Luftansaug und in H he von 1 5 m Die Werte beziehen sich auf den Schalldruckpegel Angaben in dB A Der Wert kann an a...

Страница 29: ...ROTECTION INTEGRALE MOTEUR COMPRESSEUR PL PRESSOSTATO BASSA PRESSIONE CIRCUITO LP SWITCH CIRCUIT NIEDERDRUCKW CHTER KREISLAUF PRESSOSTAT BASSE PRESSION CIRCUIT RC RES CARTER COMPRESSORE COMP CRANKCASE...

Страница 30: ...R REMOTE CONDENSER MODUL FA2 PE 400 230 TT 0 0 0 24 12 FA3 FA1 L1 L2 L3 L3 12 L2 14 L1 11 RF NC PL1 RC3 RC1 RC2 KC1 X1 2 3 KC2 KC3 46 45 PE 41 42 PE 43 44 PD PI1 PH1 PI2 53 PE 48 47 PE 52 51 50 49 RTC...

Страница 31: ...L1 L3 PE L2 PE L2 L1 L3 PE PE FC4 MC4 RTC4 KTC4 L1L2 PE L3 PE L2 L1 L3 PE PE L1 L2 L3 KA1 KA2 400V 50Hz 3Ph PE MP1 L3 L2 PE L1 L3 PE PE L1L2 MP2 PE 400V 50Hz 3Ph PE L1 SG PE L2 L3 KP1 MTP1 KP2 MTP2 L...

Страница 32: ...50Hz 3Ph PE L3 SG L1 L2 L2 PE KC1 MC1 PE RTC1 L1L2L3 PE RTC2 KC2 MC2 L1 FC1 FC2 MC3 PE L3 PE RTC3 KC3 PE L2 L1 L3 PE FC3 KP1 MP1 L3 L2 PE PE L1 KP2 MP2 L3 PE L1L2 MTP1 MTP2 PE L3 L2 L1 L3 400V 50Hz 3...

Страница 33: ...93 85 86 96 101 95 94 SL VI1 VI2 102 103 104 113 116 115 114 111 112 ID ST6 GND ST5 mA3 ID ID ID ID ID ID ID ID ID ID ID 1 ON OFF OUTPUT KC1 SS RS 485 TTL CABLE 138 137 TTL KC2 KC3 KC4 X2 R R R CONN...

Страница 34: ...a di taratura giunti antivibranti ecc Avviamento e manutenzione Attenersi scrupolosamente a quanto indicato nel manuale di uso e manutenzione Tali operazioni devono comunque essere effettuate da perso...

Страница 35: ...ions antivibratiles etc Mise en service et entretien Se tenir scrupuleusement ce qui est indiqu dans le manuel d utilisationetd entretien Cesop rationsseronttoutefoiseffectu es par du personnel qualif...

Страница 36: ...ngen ohne Ank ndigung vor The data indicated in this manual are purely indicative The manufacturer reserves the right to modify the data whenever it is considered necessary Les donn es report es dans...

Отзывы: