background image

A I R   C O N D I T I O N I N G

HHW 07÷32

3. Drill 6.4 mm diameter, 32.0 mm depth on the wall.

4. Insert the wall plugs.
5. Secure the mounting plate and check for stiffness.
6. Drill a piping hole 70.0 mm diameter hole either from

the right or to the left indoor side and make sure that
the hole is slightly slant downward.

7. If the wall is hollow please provide a sleeve for tube

assembly to prevent dangers cause by mice biting the
connecting cables.

4. PIPING AND DRAINAGE OF FAN COIL

UNIT

1. Route the fan coil tubing with drain hose to the hole.

There are three possible tubing routes. For the route
1 and 3, cut the plate to pass the pipe through it,
remove sharp edge left on the base pan.

TUBING ROUTE

2. Insert the fan coil unit piping and drain pipe through

the hole.

3. Tape the tubing, drain hose, and connecting cable.
4. For the horizontal piping, make sure that are laid

along the groove at the back of the unit and secure 

the piping using the piping holders (2 pieces) before
fixing to the mounting plate.

3. Fare un foro di diametro di 6.4 millimetri, 32.0 millime-

tri di profondità sulla parete. 

4. Insere i tasselli a parete. 
5. Fissare la dima e controllare se c'è rigidezza. 
6. Fare un foro da 70.0 millimetri di diametro a destra a

sinistra dell’unità ed assicurisi che il foro sia in disce-
sa un po'inclinato. 

7. Se il foro è irregolare si prega di fornirsi di un mani-

cotto per l’assemblaggio dei tubi per impedire  pericoli
come i topi che mordono i cavi di collegamento.

4. TUBAZIONI E SCARICO CONDENSA

1. Ruotare le tubazioni e lo scarico verso il foro d’uscita.

Ci sono tre uscite possibili della tubazione. Per le
uscite 1 e 3, tagliare le piastrine per far passare il
tubo attraverso esse, rimuovere la bave residua sui
bordi del basamento.

USCITE DELLA TUBAZIONE 

2. Infilare le tubazioni e il tubo di scarico nel foro. 
3. Nastrare le tubazioni, il tubo flessibile di drenaggio ed

il cavo di collegamento.

4. Per le tubazioni orizzontali, assicurarsi che siano

poste lungo la scanalatura sulla parte posteriore del

l'unità e che siano fissate le tubazioni usando i fermi
(2 pezzi) prima del fissaggio alla dima di montaggio.

Fare un foro dall’interno di 70.0
mm di diametro aiutandosi  con
tazza da muro.

Drill a piping hole with 70.0 mm
diameter concrete drill or hole saw
front indoor side.

Forare dall’esterno.

Drill from the outside.

Inserire manicotto (non fornito).

Set wall-pipe and caps (not supplied)

Muro / Wall

Muro / Wall

Spina da parete

/ Wall Plug

Vite lunga

Long screw

Piastra di montaggio

/ Mounting Plate

Punta trapano, diametro:6.4 mm; lunghezza 32.0 mm

Drill diameter 6.4 mm depth 32.0 mm holes

Fissare il giunto di supporto e controllare la rigidezza

Secure mounting plate and check stiffness

Muro / Wall

interno / indoor

esterno
outdoor

Trapano

/ Drilling Machine

Tazza da muro / 

Hole saw

Cappuccio / 

Cap

Manicotto / 

Wall pipe

BASSO / 

DOWN

PARTE POSTERIORE / 

BACK SIDE

PARTE SINISTRA / 

LEFT SIDE

Gancio

Lower hook

Dettagli di  A / 

Detail of  A

A

Muro / 

Wall

Fascetta

/ Taping

Piastra di montaggio

Mouting plate

Dima di montaggio

Mouting plate

Vista posteriore unità / Back side of the unit

Cavo elettrico / Electrical cable

Tubo di scarico / Drain hose

Note: Porre il tubo di drenaggio come indicato sotto

Lay the drain hose as shown below.

Tubazione

Water  piping

Piastra di montaggio

Mouting plate

Muro / 

Wall

6

Содержание HHW 07

Страница 1: ...LATORE INSTALLATION AND OPERATION MANUAL Serie Series Serie S rie Emissione Edition Au sgabeIssue HHW 07 32 01 06 Catalogo Catalogue Katalog Brochure Sostituisce Superseedes Ersetzt Remplace MUI011125...

Страница 2: ...A I R C O N D I T I O N I N G HHW 07 32...

Страница 3: ...to dell unit LED mode indicators for water fan coil 13 12 Guida del telecomando Remote Control Operation Guide 13 13 Avvisi per l utente User Notices 16 14 Note supplementari sul funzionamento Additio...

Страница 4: ...t use this product with water temperature higher than 60 C 1 INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICU REZZA LEGGERE TUTTE LE INFORMAZIONI DI SICUREZZA PRIMA DI UTILIZZARE Questo condizionatore deve essere i...

Страница 5: ...1 Le prese d aria anteriori e posteriori non devono essere ostruite Dalla presa l aria dovrebbe uscire liberamente 2 Il muro dove l unit dovrebbe essere montata deve essere rigido per non essere mess...

Страница 6: ...Right backward piping hole D Piastra di montaggio Mouting plate MODELLO A B C D E F G H I J K L MODEL 07 880 298 190 190 90 68 42 20 26 20 70 70 10 990 305 191 191 91 69 39 27 43 27 70 70 MODELLO A B...

Страница 7: ...o il foro d uscita Ci sono tre uscite possibili della tubazione Per le uscite 1 e 3 tagliare le piastrine per far passare il tubo attraverso esse rimuovere la bave residua sui bordi del basamento USCI...

Страница 8: ...abbia ostacoli e si immetta nello csarico dell acqua 9 Sigillare con attenzione l apertura nella parete per evi tare che con il tempo si crei qualche perdita d acqua FUORI DELLA PARETE 5 COLLEGAMENTI...

Страница 9: ...uenza opposta a COME RIMUOVERE LA GRIGLIA Quando la griglia stata rimossa e deve essere rimontata intraprendere le seguenti azioni prima del fissaggio delle viti 6 viti a seconda del modello assicurar...

Страница 10: ...zione della griglia anteriore colleghare i collegamenti del campo 2 Rimuovere il fermo 3 Inserire il cavo di collegamento secondo la normativa vigente nel foro sulla parete 4 Rimuovere la parte isolan...

Страница 11: ...the main power supply before open the frame grille for servicing Always refer to the wiring diagrams supplied with this manual Check local electrical codes and also any specific wiring codes POWER OU...

Страница 12: ...Valvola controllo acqua Water control valve WIR Unit remota con filo opzionale Wired remote unit optional WLR Unit remota senza fili Wireless remote unit LEGENDA MORSETTIERA TERMINAL BLOCK LEGEND 6 F...

Страница 13: ...m sensor SM Motore passo passo Step motor TB Morsettiera Terminal block WCV Valvola controllo acqua Water con trol valve WIR Unit remota con filo opzionale Wired remote unit optional WLR Unit remota s...

Страница 14: ...not in use for a long time The remote controller should be place 3Ft or more away from TV or any other electric appliances 11 LED DI STATO DELL UNIT 11 LED MODE INDICATORS INDICATORE IMPOSTAZIONE FUNZ...

Страница 15: ...e attraverso i raggi infrarossi 2 PULSANTE SI ACCENSIONE SPEGNIMENTO Premere per accendere o spegnere il condizionatore Il LED rosso di sinistra si illumina per indicare che il controllo attivato 3 MO...

Страница 16: ...E DELTEMPORIZZA TORE Per impostare il temporizzatore premere o Premere per aumentare il tempo di 1 Premere per diminuire il tempo di 1 La temporizzazione massima 18 ore Premere il pulsante di annullam...

Страница 17: ...aldamen to e verso l alto per il raffreddamento The air direction can be adjusted appropriately The louver adjusted downward at heating opera tion and upward at cooling operation Spruzzare acqua sul c...

Страница 18: ...itable Is air inlet or outlet obstructed Are air filters dirty Is Indoor fan speed set at low speed Is there any other heat source in your room Is there arge number of people Inside the room WIRELESS...

Страница 19: ...nd other parts 2 Turn off the main If not In use 15 CURA E MANUTENZIONE ATTENZIONE Spegnere l alimentazione prima della pulizia del condi zionatore Non spruzzare direttamente acqua sull unit Asciugare...

Страница 20: ...modifiche ritenute necessarie The data indicated in this manual is purely indicative The ma nufacturer reserves the right to modify the data whenever it is considered necessary Via Gettuglio Mansoldo...

Отзывы: