background image

Instrucciones de uso

  

14.4-LS 

 

MATO 

GmbH & Co. KG 

Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim am Main / Tel.:+49(0)6108-906-0 Fax:+49(0)6108-906-120 

 

20 

u

n

id

a

d

 d

e

 c

a

rt

u

c

h

o

 d

e

 g

ra

s

a

 d

e

 

4

0

0

 g

 

 

  1

. T

ie

m

p

o

 (m

in

u

to

s

) p

a

ra

 e

x

p

u

ls

a

r u

n

 

   

   

c

a

rt

u

c

h

o

 d

e

 g

ra

s

a

 d

e

 4

0

0

 g

 

2

. C

a

u

d

a

l (

g

/m

in

.) 

 

 

Presión de salida (bares)

 

 

 

Presión de salida (bares)

 

 

 

Durante su uso, debe llevar guantes protectores de cuero y gafas protectoras. 

 

Al engrasar la manguera de alta presión, sujetar solo la zona de la boquilla. 

 

No dejar bordes afilados al cortar la manguera de alta presión. 

Advertencias a tener en cuenta en reparaciones / mantenimiento

 

 

Cortar la corriente antes de cada reparación u operación de mantenimiento. Coger el 
acumulador del asa. Descolgar la boquilla del punto de lubricación. 

 

El cargador debe ser revisado regularmente por un electricista.  

 

El uso de accesorios no originales, como accesorios para la manguera y boquillas de cierre, 
puede entrañar riesgo de accidente en ciertos casos. No se asumen responsabilidades por los 
accidentes y daños derivados del uso de piezas no originales. 

 

La reforma o modificación del aparato solo está autorizada previo acuerdo con el fabricante. 

 

La seguridad operacional del aparato solo está garantizada si el uso se adapta a las condiciones 
establecidas. 

 

Las operaciones de mantenimiento, inspección y reparación solo se llevarán a cabo por parte de 
personal cualificado. 

 

Precaución

: las piezas calientes se enfrían paulatinamente después de la desconexión. 

 

La sustitución e instalación de las piezas con las que hay que extremar la seguridad (p. ej. las 
válvulas de limitación de presión - 1.3) deben ser realizadas por el fabricante. 

 

Uso previsto / Garantía 

El equipo de acumulador y bomba de engrase de alto rendimiento está diseñado para engrasar 
maquinaria, vehículos y aparatos con lubricantes que se encuentran en su tienda habitual. El 
suministro energético del motor eléctrico de baja tensión se realiza mediante un acumulador de 
14,4V. Para evitar la sobrecarga, la pistola está provista de una válvula de limitación de presión. 
Cualquier otro uso, reforma o modificación del aparato solo se autorizará previo acuerdo con el 
fabricante. 
Ofrecemos una garantía siempre que se cumplan las instrucciones de uso y el uso previsto del 
equipo conforme a la obligación de garantía. Para reclamar la garantía es estrictamente 
necesario adjuntar una factura con la fecha de compra. 

 

Montaje y entrega  

El montaje de cada una de las piezas aparece en la página 3. 
El movimiento rotatorio del motor eléctrico se transforma en un movimiento de elevación 
mediante un reductor helicoidal y una excéntrica. Por eso, la máquina bombea mientras que el 
botón del asa esté accionado. 
La entrega incluye: 
equipo de acumulador y pistola de engrase de alto rendimiento en robusto maletín de plástico 
para cartucho sistema Lube Shuttle de 400 g de grasa. 
Junto con: Acumulador de 14,4 voltios, cargador con función de carga rápida, manguera 
revestida de alta presión de 750 mm con 4 mordazas y boquilla hidráulica. 

 

Diagrama de rendimiento:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание 14.4-S Li-Ion

Страница 1: ...Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Instrucciones de empleo 14 4 LS Ni Cd Li Ion...

Страница 2: ...Betriebsanleitung 14 4 LS MATO GmbH Co KG Benzstr 16 24 63165 M hlheim am Main Tel 49 0 6108 906 0 Fax 49 0 6108 906 120 Deutsch 3 7 English 8 12 Fran ais 13 17 Espa ol 18 22...

Страница 3: ...s 34 293 48 1 3 berdruckventil 34 294 09 2 Pressenrohr 30 390 80 Akku Pack 14 4V 1500 mAh Ni Cd 34 259 06 3 Akku Pack 14 4V 3000 mAh Li Ion 34 274 05 Akku Ladeger t 230V 14 4V f r 1500 mAh Ni Cd Akku...

Страница 4: ...dem daf r vorgesehenen Ladeger t aufgeladen werden Achtung Ni Cd Akku nur mit dem Ni Cd Ladeger t laden Li Ion Akku nur mit dem Li Ion Ladeger t laden Vor dem Aufladen sicherstellen da die Netzspannun...

Страница 5: ...heitsrelevante Teile z B Druckbegrenzungsventil 1 3 d rfen nur vom Hersteller ausgetauscht bzw eingestellt werden 2 Bestimmungsgem e Verwendung Gew hrleistung Die Akku Hochleistungs Fettpresse eignet...

Страница 6: ...lter so lange bet tigen bis Fett aus dem Mundst ck austritt Bei berschreitung des max Betriebsdruckes von ca 400 bar ffnet das berdruckventil und l t das Fett nach au en entweichen Schmiervorgang abbr...

Страница 7: ...urch die Bef llung der Kartusche mit losem Fett befinden sich Lufteinschl sse im Fett Kartusche gegen Luftblasenfrei bef llte Kartusche austauschen Der Akku nimmt keine Ladung auf Ladeger t ohne Netzs...

Страница 8: ...3 Pressure relief valve 34 294 09 2 Grease gun barrel 30 390 80 Battery pack 14 4V 1500 mAh Ni Cd 34 259 06 3 Battery pack 14 4V 3000 mAh Li Ion 34 274 05 Battery charger 230V 14 4V for 1500 mAh Ni Cd...

Страница 9: ...ger provided Attention Charge Ni Cd battery only with the Ni Cd battery charger Charge Li Ion battery only with the Li Ion battery charger Before charging ensure that the power supply matches the spec...

Страница 10: ...shut down Safety related parts e g pressure relief valve 1 3 may only be replaced or adjusted by the manufacturer 2 Intended use guarantee The high performance battery grease gun is suitable for lubr...

Страница 11: ...TART button until grease emerges from the nozzle If the max operating pressure of about 400 bar is exceeded the pressure relief valve opens and allows the grease to escape outside Break off the lubric...

Страница 12: ...s the cartridge fills with loose grease air bubbles become trapped in the grease Exchange the cartridge with one that is free of air bubbles The battery will not charge Charger without power supply Th...

Страница 13: ...34 293 48 1 3 Soupape de surpression 34 294 09 2 Tuyau d injection 30 390 80 Jeu de piles 14 4V 1500 mAh Ni Cd 34 259 06 3 Jeu de piles 14 4V 3000 mAh Li Ion 34 274 05 Chargeur 230V 14 4V pour 1500 mA...

Страница 14: ...vu Attention Charge de la batterie Ni Cd uniquement avec le chargeur de batterie Ni Cd Charge de la batterie Li Ion uniquement avec le chargeur de batterie Li Ion Avant de recharger la batterie v rifi...

Страница 15: ...roit de remplacer ou de r gler les pi ces relatives la s curit comme soupape de limitation de la pression 1 3 2 Utilisation conforme sa destination Garantie La presse graisse accumulateur ultra perfor...

Страница 16: ...uton START jusqu ce que la graisse sorte par l embout Quand la pression de service max 400 bars environ est d pass e une soupape de surpression s ouvre et la graisse coule l ext rieur Interrompez la p...

Страница 17: ...he des bulles d air se sont form es dans la graisse Remplacez la cartouche par une autre exempte de bulles d air L accumulateur ne se recharge pas Le chargeur n a pas de courant L accumulateur est enc...

Страница 18: ...93 48 1 3 V lvula de seguridad 34 294 09 2 Tubo de la pistola 30 390 80 Pack acumulador 14 4V 1500 mAh Ni Cd 34 259 06 3 Pack acumulador 14 4V 3000 mAh Li Ion 34 274 05 Cargador 230V 14 4V para 1500 m...

Страница 19: ...e cargarse con el cargador dise ado para ello Atenci n Ni Cd de carga de bater a s lo con el cargador de bater a de Ni Cd Li Ion de carga de bater a s lo con el cargador de bater a de Li Ion Antes de...

Страница 20: ...aulatinamente despu s de la desconexi n La sustituci n e instalaci n de las piezas con las que hay que extremar la seguridad p ej las v lvulas de limitaci n de presi n 1 3 deben ser realizadas por el...

Страница 21: ...se la presi n m xima de aprox 400 bares abrir la v lvula de control de presi n y dejar que salga la grasa Interrumpir el proceso de engrasado y determinar el motivo de la elevada presi n Este podr a s...

Страница 22: ...e han creado burbujas de aire en la grasa Cambiar el cartucho por un cartucho sin burbujas de aire El acumulador no se carga El cargador no recibe corriente Acumulador todav a demasiado caliente Acumu...

Страница 23: ...s regulaciones noudattaa seuraavia asiaankuuluvia EU asetuksia EG Maschinen Richtlinie 2006 42 EG EMV Richtlinie 2004 108 EG Angewendete harmonisierte europ ische Normen Harmonised European standards...

Страница 24: ...H ndler Dealer Grossiste Intermediario MATO GmbH Co KG Tel 49 0 6108 906 0 Benzstr 16 24 D 63165 M hlheim a M mato germany mato de www mato de Fax 49 0 6108 906 120...

Отзывы: