background image

WICHTIG: DIESE ANLEITUNG IST VOR DEM BEGINN DER MONTAGE, INBETRIEBNAHME ODER 

WARTUNGSARBEITEN AN DEM GENERATOR ZU LESEN. UNSACHMÄSSIGE VERWENDUNG 

DES GENERATORS KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN FÜHREN. DIESE ANLEITUNG IST 

GRIFFBEREICH AUFZUBEWAHREN. 

►►

(WARNUNGEN)

!

  WICHTIG:  Diese Anlage  darf  nicht  von 

Personen  (einschließlich  Kinder)  mit  einer 

körperlichen,  sensorischen  oder  geistigen 

Behinderung,  sowie  von  unerfahrenen  Per

-

sonen betrieben werden, es sei denn, dass 

sie  unter  Aufsicht  einer  für  ihre  Sicherheit 

verantwortlichen  Person  stehen.  Um  es  si

-

cherzustellen, dass die Kinder nicht mit der 

Ausrüstung  spielen,  müssen  sie  ebenfalls 

unter Aufsicht stehen.

!

 GEFAHR: Eine Vergiftung mit Kohlenoxid 

kann mit Tod enden.

Die ersten Erscheinungen bei Kohlenoxidvergiftung 

sind  denen  bei  Grippeerkrankung  ähnlich:  starke 

Kopfschmerzen, Schwindelgefühl und/oder Übelkeit. 

Diese Symptome können durch fehlerhafte Funktion 

des Generators verursacht werden. BEIM AUFTRE-

TEN  VON  DENARTIGEN  ERSCHEINUNGEN  SO-

FORT DEN RAUM VERLASSEN, und anschließend 

den  Generator  durch  Service-Zentrum  reparieren 

lassen.

1.1. LIEFERUNG:

►1.1.1. Das für die Lieferung verantwortliche Per-

sonal muss entsprechend qualifiziert und mit den 

Anweisungen des Herstellers sowie mit den gel-

tenden  Vorschriften  über  sichere  Lieferung  von 

Generatoren vertraut sein. 

►1.1.2.  Nur  den  am  Typenschild  des  Generators 

angegebenen Kraftstoff verwenden.

►1.1.3. Vor dem Einfüllen des Kraftstoffes den Ge-

nerator abschalten und abwarten, bis er abkühlt.

►1.1.4. Die Kraftstofftanks müssen sich in einer se-

paraten Anlage befinden.

►1.1.5.  Alle  Kraftstofftanks  müssen  sich,  den  gel-

tenden Vorschriften entsprechend, in einer siche-

ren Entfernung von dem Generator befinden. 

►1.1.6. Der Kraftstoff ist in einem Raum zu lagern, 

in  dem  der  Boden  das  Durchdringen  des  Kraft-

stoffes sowie dessen Abtropfen auf die Flammen 

und daraus resultierende Entzündung des Kraft-

stoffes verhindert.

►1.1.7.  Die  Lagerung  des  Kraftstoffes  muss  den 

geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen.

1.2. SICHERHEIT:

►1.2.1. Den Generator auf keinen Fall in den Räum-

lichkeiten betreiben, in denen Benzin, Farbstofflö-

semittel  aufbewahrt  werden  oder  sonstige  leicht 

brennbare Dämpfe auftreten. 

►1.2.2. Beim Betrieb des Generators alle örtlichen 

Verordnungen und Gesetze beachten.

►1.2.3. Ein Generator, der in der Nähe von Planen, 

Vorhängen  oder  anderen  Stoffen  mit  der  ähnli-

chen  Beschichtung  verwendet  werden,  muss  in 

einer  sicheren  Entfernung  aufgestellt  sein.  Der 

Einsatz  von  Brandschutzabdeckungen  ist  eben-

falls zu empfehlen. 

►1.2.4.  Die  Anlage  ausschließlich  in  den  effizient 

belüfteten  Räumlichkeiten  betreiben.  Um  frische 

Luft zuzuführen, ist eine Öffnung nach den gelten-

den Vorschriften vorzusehen

►1.2.5.  Den  Generator  ausschließlich  mit  der  am 

Typenschild des Generators angegebenen Span-

nung und Frequenz einspeisen.

►1.2.6. Ausschließlich die 3-drähtige, entsprechend 

geerdeten Leitungen verwenden.

►1.2.7.  Die  Sicherheitsmindestabstände  zwischen 

dem  Generator  und  den  leicht  entzündbaren 

Stoffen sind: Auslauf vorne = 2,5 m (8 ft); seitlich, 

oben und hinten = 1,5 m (5 ft).

►1.2.8. Um Brandgefahr zu vermeiden, den heißen 

oder  betriebenen  Generator  auf  einem  stabilen 

und ebenen Fußboden aufstellen.

►1.2.9. Tiere in einer sicheren Entfernung von dem 

Generator halten.

►1.2.10. Beim Stillstand ist der Generator von der 

Netzversorgung zu trennen.

►1.2.11.  Bei  der  Thermostat-Steuerung  kann  der 

Generator in jedem Moment gestartet werden. 

►1.2.12. Den Generator nicht in den viel besuchten 

Räumen oder Schlafzimmern benutzen. 

►1.2.13.  Den  Lufteintritt  (Rückseite  der  Anlage) 

sowie  -austritt  (Vorderseite)  am  Generator  nicht 

versperren.

►1.2.14.  Ist  der  Generator  heiß,  an  die  Netzver-

sorgung  angeschlossen  oder  noch  im  Betrieb, 

darf er nicht verlagert, angesteuert, mit Kraftstoff 

versorgt oder sonst gewartet werden.  

►1.2.15.  Die  Luft  nicht  an  der  Eintritt-  oder  Aus-

trittöffnung des Generators kanalisieren.  

►1.2.16.  Den  entsprechenden  Abstand  zwischen 

den  heißen  Bauteilen  des  Generators  und  den 

leicht  entzündbaren  oder  temperaturempfindli-

chen  Stoffen  (einschließlich  der  Versorgungslei-

tung) einhalten. 

►1.2.17.  Eine  beschädigte  Versorgungsleitung 

muss in dem Service-Zentrum ersetzt werden, um 

sämtliche Gefahren auszuschließen. 

►►

►2.1.  Alle  zur  Verpackung  und  Lieferung  verwen-

deten Stoffe entfernen und einschließlich gemäß 

den geltenden Vorschriften entsorgen. 

►2.2. Alle Elemente aus dem Karton entfernen.

en

it

de

es

fr

nl

pt

da

fi

no

sv

pl

ru

cs

hu

sl

tr

hr

lt

lv

et

ro

sk

bg

uk

bs

el

zh

Содержание 8053670892743

Страница 1: ...IE I ROS KNYGEL lt LIETO ANAS UN TEHNISK S APKOPES GR MATI A lv KASUTUS JA HOOLDUSJUHEND et MANUAL DE UTILIZARE I NTRE INERE ro PR RU KA PRE POU ITIE A DR BU sk bg uk KNJI ICOM O UPOTREBI I ODR AVANJU...

Страница 2: ...equency variation 1 tension variation 2 The maximum power of electrical generator must be three time the nominal power of device that you must connect TECHNICAL DATA TABLE TABELLA DATI TECNICI TECHNIS...

Страница 3: ...PICTURES FIGURE ABBILDUNGEN FIGURAS FIGURES FIGU REN FIGURAS FIGURER KUVAT FIGURER FIGUR RYSUN KI SLIKE 1 2...

Страница 4: ...PICTURES FIGURE ABBILDUNGEN FIGURAS FIGURES FIGU REN FIGURAS FIGURER KUVAT FIGURER FIGUR RYSUN KI SLIKE 3 4 ON OFF...

Страница 5: ...ms with fuel paint thinners and other combustible fumes 1 2 2 All applicable local rules and regulations need be observed while using the heater 1 2 3 Heaters in operation near tarpaulin screens or ot...

Страница 6: ...et CHECK THE VOLTAGE IN TECHNICAL DATA SHEET 5 1 5 Turn the ON OFF switch ON C Fig 3 The heater should be online in a few seconds If it is not please refer to the section PROBLEM IDENTIFICATION Paragr...

Страница 7: ...SENSOR ERROR 1 Interrupted cable 2 Sensor is damaged 1 Contact the technical service center 2 Contact the technical service center F3 THERMOSTAT ERROR 1 Internal heater overheating 2 Antitilting senso...

Страница 8: ...he switch ON 3A Plug the feeder cable properly into the socket 3B Check the power supply network 3C Contact the technical service center 4 Contact the technical service center 5A Restart the heater 5B...

Страница 9: ...ufbewahrt werden oder sonstige leicht brennbare D mpfe auftreten 1 2 2 Beim Betrieb des Generators alle rtlichen Verordnungen und Gesetze beachten 1 2 3 Ein Generator der in der N he von Planen Vorh n...

Страница 10: ...ON OFF Schalter in die ON I Stellung bringen A Abb 3 Der Generator soll innerhalb von wenigen Sekunden starten Sollte es nicht der Fallsein bittedenAbschnitt ST RUNGSSUCHE lesen Abschnitt 10 HINWEIS I...

Страница 11: ...r Filter nicht besch digt wird SIEHE ABSCHNITT 6 3 Service Zentrum anrufen 4 SIEHE ABSCHNITT 6 5 Service Zentrum anrufen F2 FEHLER TEMPERATURSENSOR 1 Kabel unterbrochen 2 Sensor defekt 1 Service Zentr...

Страница 12: ...d wieder einschalten 2 Schalter in die ON I Stellung bringen 3A Die Versorgungsleitung korrekt an die Buchse der Netzversorgung anschlie en 3B Versorgungsnetz pr fen 3C Service Zentrum anrufen 4 Servi...

Страница 13: ...KOPP LINGSSCHEMAN SCHEMATY ELEKTRYCZNE ELEKTR EMALARI MID SCHEME ELECTRICE ELEKTRICK SCH MY FO Photoresistance AT Antitilting s itch TS Sa et thermostat IN S itch TA Room thermostat SV Solenoid al e...

Страница 14: ...ul V robok Proiz od XL 61 We declare that it is compliant ith Si dichiara che con orme a Es ird als kon orm mit den olgenden Normen erkl rt Se declara ue est en con ormidad con Nous d clarons sa con o...

Страница 15: ...hado con una cruz signi ca ue el producto est tutelado por la Directi a europea 2002 96 CE Se ruega in ormarse acerca del sistema local de recogida selecti a para los productos el ctricos electr nicos...

Страница 16: ...n med husholdningsa all Riktig a allsh ndtering a produktet bidrar til unng potensielle negati e konsek enser or mil et og menneskenes helse s PRODUKTENS BORTSKA ANDE Den h r produkten har pro ekterat...

Страница 17: ...prekri ene kante na kota ima to zna i da e on pod rgnut Europsko Sm ernici 2002 96 CE In ormira te se u s ezi s lokalnim na inom di erenci alnog sakupl an a elektri nih i elektronskih proiz oda Po tu...

Страница 18: ...znamen to e na robok sa z ahu e Eur pska Smernica 2002 96 ES In ormu te sa o miestnom s st me pre oddelen zber elektrick ch a elektronick ch robko Dodr u te miestne predpis a nelik idu te star produkt...

Страница 19: ......

Отзывы: