3
cod. F07011375
Č
ESKY
LATVISKI
ES Prohlášení o shod
ě
Motyky a Diskové Brány
EK Atbilst
ī
bas deklar
ā
cija
Rotorkap
ļ
im un Rot
ā
cijas Ec
ē
t
ā
jiem
Prohlašujeme na vlastní zodpov
ě
dnost, že stroj vyhovuje základnímpožadavk
ů
m na
ochranu bezpe
č
nosti a zdraví p
ř
edpokládaným vEvropské Sm
ě
rnici 2006/42/ES
a
2004/108/ES (
v p
ř
íslušných p
ř
ípadech
)
. Pro p
ř
izp
ů
sobení stroje byly
uplatn
ě
néharmonizované normy :
EN ISO 4254-1:2013, EN ISO 13857:2008, EN ISO
4254-5:2009+AC:2011, a technické charakteristiky ISO 11684:1995, ISO/DIS 3767-
2:2015. Technický svazek vypracoval mr. Andrea Ruffin,
odpov
ě
dný pracovník
technického odd
ě
lení spole
č
nosti MASCHIO GASPARDO S.p.A.
, Via Marcello, 73 -
35011 Campodarsego (PD)
–
Itálie
Pazi
ņ
ojam, ka uz
ņ
emamies atbild
ī
bu par maš
ī
nas atbilst
ī
bu EiropasSavien
ī
bas Direkt
ī
vas
2006/42/EK un 2004/108/EK (
vajadz
ī
bas gad
ī
jum
ā
)
pras
ī
b
ā
m par droš
ī
bu un vesel
ī
bu.
Laipiel
ā
gotu maš
ī
nu, ir izmantoti standarti
EN ISO 4254-1:2013, EN ISO 13857:2008, EN
ISO 4254-5:2009+AC:2011,
, k
ā
ar
ī
ISO 11684:1995, ISO/DIS 3767-2:2015
specifik
ā
cijas.
Tehnisko dokument
ā
ciju ir s
agatavojis mr. Andrea Ruffin,
Tehnisk
ā
s noda
ļ
as vad
ī
t
ā
js
uz
ņē
mum
ā
„MASCHIO GASPARDO S.p.A.”
, Via Marcello, 73 - 35011 Campodarsego
(PD)
–
It
ā
lija
LIETUVIŠKAI
SLOVENSKY
EG-Konformitätserklärung
Kultivatoriams ir R
otacin
ė
ms ak
ėč
ioms
ES Vyhlásenie o zhode
Motyky a Rota
č
né Brány
Prisiimdami atsakomyb
ę
, deklaruojame, kad ši mašina atitinkaEuropos Direktyvoje
2006/42/EB ir 2004/108/EB (jei taikoma) numatytus saugumo ir sveikatosreikalavimus.
Pritaikant mašin
ą
buvo remiamasi šiais darniaisiaisstandartais:
EN ISO 4254-1:2013, EN
ISO 13857:2008, EN ISO 4254-5:2009+AC:2011, , taip pat technin÷mis specifikacijomis
ISO 11684:1995, ISO/DIS 3767-2:2015.
Technin
ę
byl
ą
pareng
ė
„MASCHIO
GASPARDO” S.p.A. Techninio skyriaus vadovas
, mr. Andrea Ruffin, Via Marcello, 73 -
35011 Campodarsego (PD)
–
Italija .
Vyhlasujeme na vlastnú zodpovednos
ť
, že stroj vyhovuje základnýmpožiadavkám na
ochranu bezpe
č
nosti a
zdravia predpokládaným vEvropskej Smernici 2006/42/ES a
2004/108/ES (
kjer pride to v poštev
). Pre prizpusobení stroja boly
uplatnenéharmonizované normy : EN ISO 4254-1:2013, EN ISO 13857:2008, EN ISO
4254-5:2009+AC:2011, a technické charakteristiky ISO 11684:1995, ISO/DIS 3767-
2:2015.
Technický zväzok vypracoval príslušný
mr. Andrea Ruffin, pracovník technického
oddelenia spolo
č
nosti MASCHIO GASPARDO S.p.A.
, mr. Via Marcello, 73 - 35011
Campodarsego (PD)
–
Taliansko .
SLOVENŠ
Č
INA
MALTI
ES Izjava o skladnosti
Prekopalnike in Rotoacijske Brane
Dikjarazzjoni tal-Konformità tal-KE
Mg
ħ
a
ż
qiet u Xatbi Rotatorji
S polno odgovornostjo izjavljamo, da je stroj skladen z zahtevami za varnost in zdravje, ki
so predvidene z evropsko direktivo 2006/42/ES in 2004/108/ES
(v príslušných
prípadoch). Za skladnost stroja so bili uporabljeni naslednji harmonizirani standardi: EN
ISO 4254-1:2013, EN ISO 13857:2008, EN ISO 4254-5:2009+AC:2011
, in tudi tehni
č
ne
specifikacije ISO 11684:1995, ISO/DIS 3767-2:2015.
Tehni
č
no mapo je sestavila oseba,
mr. Andrea Ruffin,
odgovorna za Tehni
č
no pisarno podjetja MASCHIO GASPARDO
S.p.A., mr. Andrea Ruffin, Via Marcello, 73 - 35011 Campodarsego (PD)
–
Italija .
Niddikjaraw ta
ħ
t ir
-
responsabbiltà tag
ħ
na li
l-
magna tikkonforma mal
ħ
ti
ā
ijiettas
-
sa
ħħ
a u
ssigurtà stabbiliti mid-Direttiva Ewropea 2006/42/KE u 2004/108/KE (fejn applikabbli).
Listandardsarmonizzati li
ā
ejjin intu
ż
aw sabiex ti
ā
i addatta l
-magna: EN ISO 4254-1:2013,
EN ISO 13857:2008, EN ISO 4254-5:2009+AC:2011,
kif ukoll b
ħ
ala speëifikazzjonijiet
tekniëi ISO 11684:1995, ISO/DIS 3767-2:2015. Il-
fajl tekniku hija mag
ħ
mula mill
-mr.
Andrea Ruffin, Manager tad-Dipartiment Tekniku, ,
ta’ MASCHIO GASPARDO S.p.A Via
Marcello, 73 - 35011 Campodarsego (PD)
–
Italy .
EESTI KEEL
POLSKI
EÜ vastavusdeklaratsioon
Mullafreesid ja Aktiivsed Äkked
Deklaracja zgodno
ś
ci WE
Glebogryzarek i Bron Obrotowych
Kinnitame ja kanname vastutust selle eest, et masin vastab Euroopadirektiiviga
2006/42/EÜ ja 2004/108/EÜ (vajaduse korral) sätestatud ohutus- ja tervisenõuetele.
Masinaseadistamisel on kasutatud järgnevaid ühtlustatud standardeid:EN ISO 4254-
1:2013, EN ISO 13857:2008, EN ISO 4254-5:2009+AC:2011, ning ISO 11684:1995,
ISO/DIS 3767-2:2015 tehnilisi nõudeid. Tehnilise faili tootjaks on MASCHIO GASPARDO
S.p.A Tehnilise Büroo Juht asukohaga, mr. Andrea Ruffin, Via Marcello, 73 - 35011
Campodarsego (PD)
–
Itaalia
O
ś
wiadczamy z pe
ł
n
ą
odpowiedzialno
ś
ci
ą
,
ż
e maszyna jest zgodnaz wymaganiami
bezpiecze
ń
stwa i zdrowia przewidzianymi przezDyrektyw
ę
Europejsk
ą
2006/42/CE
i
2004/108/CE (gdzie ma zastosowanie)
. Do spe
ł
nienia zgodno
ś
ci maszynyzosta
ł
y
zastosowane normy zharmonizowane EN ISO 4254-1:2013, EN ISO 13857:2008, EN
ISO 4254-5:2009+AC:2011,
a tak
ż
especyfikacje techniczne
ISO 11684:1995, ISO/DIS
3767-2:2015.
Dokumentacja techniczna zosta
ł
a sporz
ą
dzona przez
mr. Andrea Ruffin,
Kierownika Biura Technicznego w MASCHIO GASPARDO S.p.A., Via Marcello, 73 -
35011 Campodarsego (PD)
–
Italy .
ROMÂNA
MAGYAR
Declara
ţ
ie de conformitate CE
Pr
ăş
itoare
ş
i Grape Rotative
EK megfelel
ő
ségi nyilatkozat
Rotációs Kapálógépek és Boronák
Declar
ă
m pe propria r
ă
spundere c
ă
masina este conform
ă
cerin
ț
elorde siguran
ț
ă
si
s
ă
n
ă
tate prev
ă
zute de Directiva European
ă
2006/42/CE
ş
i
2004/108/CE (
unde se aplic
ă
).
Pentru adecvarea masinii s-
au considerat în schimb urm
ă
toarele norme:
EN ISO 4254-
1:2013, EN ISO 13857:2008, EN ISO 4254-5:2009+AC:2011, precum si specifica
ț
iile
tehnice ISO 11684:1995, ISO/DIS 3767-2:2015.
Fascicolul tehnic este realizat de c
ă
tre
mr. Andrea Ruffin,
Responsabilul Biroului Tehnic al societ
ă
ț
ii MASCHIO GASPARDO
S.p.A., Via Marcello, 73 - 35011 Campodarsego (PD)
–
Italia .
Saját felel
ő
sségünk tudatában kijelentjük, hogy a gép megfelel az 2006/42/CE
és
2004/108/CE (adott esetben) Európai direktívában rögzített egészségügyi és
biztonságikövetelményeknek. A gépen alkalmazott módosításoknál az EN ISO 4254-
1:2013, EN ISO 13857:2008, EN ISO 4254-5:2009+AC:2011, harmonizált szabályok,
valamint az ISO 11684:1995, ISO/DIS 3767-2:2015
m
ű
s
zaki szabványok lettek
alkalmazva.
A m
ű
szaki dokumentációt a MASCHIO GASPARDO S.p.A.
,mr. Andrea
Ruffin, (Via Marcello, 73
–
35011 Campodarsego (PD)
–
Olaszország)
m
ű
szaki
részlegének vezet
ő
je készítette
.
БЪЛГАРСКИ
ЕС
Декларация
за
съответствие
Плугове
и
Ротационни
Брани
Декларираме
на
своя
отговорност
,
че
машината
отговаряна
изискванията
за
безопасност
и
здраве
,
регламентиранив
европейска
Директива
2006/42/CE
и
2004/108/CE (
ако
е
приложимо
).
При
адаптирането
намашината
са
използвани
следните
хармонизирани
стандарти
:EN ISO 4254-1:2013, EN ISO 13857:2008, EN
ISO 4254-5:2009+AC:2011,
както
и
техническите
спецификации
ISO 11684:1995,
ISO/DIS 3767-2:2015..
Техническото
досие
е
изготвено
от
mr. Andrea Ruffin,
ръководителя
на
техническата
служба
в
MASCHIO GASPARDO S.p.A, Via Marcello,
73 - 35011 Campodarsego (PD)
–
Italy .
Содержание G
Страница 6: ...6 cod F07011375 ...
Страница 33: ...cod F07011375 USO E MANUTENZIONE ITALIANO IT 33 ...
Страница 34: ...34 cod F07011375 ...
Страница 61: ...cod F07011375 USE AND MAINTENANCE ENGLISH EN 61 ...