FR
DE
ES
SHIVER
57
4.8 Zusammenbau Holm - Gleitrohr -
Pumpenelement
ACHTUNG
Auf keinen Fall die Komponenten des einen
Holms in den anderen einbauen.
• Die Gegenfeder (
19
) auf den Stab des
Pumpenelements (
18
) setzen.
• Das Pumpenelement (
18
) und die
Gegenfeder (
19
) in das Tauchrohr einsetzen.
WICHTIG
Im Pumpenelement befindet sich ein
Dichtsegment (
17
); vor dem Wiedereinbau
überprüfen, ob es abgenutzt oder beschädigt
ist, notfalls auswechseln.
Mit größter Vorsicht vorgehen und sich
gegebenenfalls mit einem kleinen
Schraubendreher behelfen, um das Einsetzen
des Pumpenelements in das Standrohr zu
erleichtern.
• Den Bodenpuffer (
28
) am Ende der Stange
des Pumpenelements anbringen.
8 mm
4.8 Recomposición barra de horquilla -
botella - elemento de bomba
¡PRECAUCION!
Por ningún motivo monte los componentes
de una barra en la otra.
• Introduzca el muelle antagonista (
19
) en la
varilla del elemento de bomba (
18
).
• Introduzca el elemento de bomba (
18
) y el
muelle antagonista (
19
) en la barra de
horquilla.
NOTE
En el elemento de bomba se encuentra un
segmento de retención (
17
); antes de volver a
montarlo compruebe que éste no esté gastado
o dañado; si fuera necesario, sustitúyalo.
Preste la máxima atención y eventualmente
ayúdese con un destornillador pequeño para
facilitar la introducción del elemento de bomba
en la barra de horquilla.
• Monte el tampón de fondo (
28
) a la
extremidad de la varilla del elemento de
bomba.
8 mm
4.8 Remontage du fourreau - porte-
fourreau - groupe amortisseur
ATTENTION
Ne jamais monter pour quelque raison que ce
soit les composants d’un fourreau dans
l’autre.
• Introduire le contre-ressort (
19
) sur la tige de
l’amortisseur (
18
).
• Introduire la tige amortisseur (
18
) et le contre-
ressort (
19
) dans le plongeur.
NOTE
Sur l’amortisseur se trouve un segment
d’étanchéité (
17
). Avant le remontage vérifier
que ce segment n’est pas détérioré ou
endommagé ; le remplacer si nécessaire.
Agir avec beaucoup de précautions et, le cas
échéant, s’aider avec un petit tournevis plat pour
simplifier l’introduction de l’amortisseur dans le
plongeur.
• Monter le tampon de fond (
28
) à l’extrémité de
la tige de l’amortisseur.
8 mm