20
ADJUSTMENTS
IMPORTANT: both fork legs should be
adjusted on the same position.
SPRING PRELOAD (FIG. B)
The spring preload can be adjusted by turning the
knob (2) on top of fork legs. From the factory the
BOMBER Z2 is set with the minimum preload, i.e.
the adjustment knob is completely unscrewed
clockwise. However, the springs are slightly
preloaded to help counteract static loads. By
turning the adjustment knob counterclockwise,
the preload is increased up to the maximum value
equal to 15 mm’s of spring preload. This adjust-
ment is essential in order to have the right BOMBER
Z2 response for the rider’s weight and riding style.
REGOLAZIONE
IMPORTANTE: registrate entrambi gli steli
sulla medesima posizione.
PRECARICO MOLLA (FIG. B)
Agendo sul pomello (2) posto sulla sommità degli
steli potrete variare il precarico della molla prepo-
sta allo smorzamento delle forze generate nella
fase di COMPRESSIONE. La BOMBER Z2 Vi è
stata consegnata con valore di precarico minimo
corrispondente al pomello di registro completa-
mente svitato, in senso orario. Anche in questa
configurazione comunque, la molla, risulta lieve-
mente precaricata per contrastare i carichi di
primo distacco. Ruotando il pomello di registro in
senso antiorario, incrementerete il valore del
precarico fino al valore massimo a cui corrisponde
una compresione della molla di 15 mm. Questa
regolazione è fondamentale per adeguare la ri-
sposta della BOMBER Z2 alle sollecitazioni in
funzione del vostro peso e dello stile di guida.
REBOUND & COMPRESSION
ADJUSTMENT (FIG. C)
The right fork leg is equipped with an adjustment
screw (A) for damping. When turning this adjuster
clockwise into the cartridge rod - the damping for
compression & rebound increases. In short, the
amount of adjustment applied on the piston in the
fluid determines the rate of compression & re-
bound damping. To adjust, always start from the
minimum damping setting, i.e. unscrew completely
counterclockwise. About 8 turns - abt. 4 mm of the
adjustment is possible.
2
Fig. B
REGISTRAZIONE DEL RITORNO (FIG. C)
Lo stelo destro è dotato di vite di registro (A) con
la funzione di regolare lo smorzamento delle forze
generate nella fase di RITORNO o ESTENSIONE
degli steli. Lo spostamento di detto registro, che
avviene internamente all’asta della cartuccia,
modifica la configurazione idraulica delle valvole
interne alla custodia. In sintesi è la resistenza che
speciali passaggi calibrati sul pistone offrono al
passaggio del fluido a determinare lo smorzamento
in ritorno.
Partite sempre dalla posizione di minimo, corri-
spondente al fine corsa della vite in senso
antiorario, per effettuare la registrazione. Sono
disponibili circa 8 giri corrispondenti a circa 4 mm
di corsa della vite di registro.