17
ANWENDUNGSEMPFEHLUNGEN
Die MARZOCCHI-Gabeln basieren sich auf einer
fortschrittlichen Technologie, gestützt durch die
langjähriger Erfahrung im Bereich der Profi-
Mountainbikes. Um nach jedem Einsatz des Fahr-
rades erneut die besten Ergebnisse erreichen zu
können, wird darauf hingewiesen, den unter der
Öldichtung und dem Tauchrohr liegenden Be-
reich zu kontrollieren und erneut zu säubern und
sorgfältig mit Silikonöl zu schmieren.
CONSEILS POUR L’UTILISATION
Les fourches MARZOCCHI se basent sur une
technologie avancée, supportée par de nombreu-
ses années d’expérience dans le domaine des
professionnels de la “mountain bike”. Afin d’obte-
nir les meilleurs résultats, après toute utilisation
du vélo, on préconise de contrôler et par consé-
quent de nettoyer, la partie en dessous du joint
d'étanchéité et du plongeur en ayant soin de
lubrifier avec huile au silicone.
EINBAU
Der Einbau der BOMBER Z2 auf den Rahmen ist
ein besonders delikater Arbeitsgang, der mit
besonders großer Sorgfalt ausgeführt werden
muß.
Lassen Sie den vorgenommenen Einbau deshalb
immer bei einer unserer Kundendienststellen über-
prüfen.
ACHTUNG: Die Montage und die Einstel-
lung des Gabelschafts müssen, sowohl
bei einem Einbau eines Gabelschafts mit Gewinde,
als auch bei einem “A-Head Set”-Gabelschaft,
den Herstelleranleitungen der entsprechenden
Lenkergruppe gemäß erfolgen. Eine nicht korrekt
ausgeführte Montage kann sich negativ auf die
Sicherheit und die Gesundheit des Fahrers aus-
wirken.
Die Befestigung des Gabelschaftes auf der
Gabelbrücke der Z2 erfolgt über ein mit zwei
Schrauben festgezogenes Band. Diese Befesti-
gungsmöglichkeit erlaubt durch einfaches Ver-
wenden von speziellen Reduzierungsbuchsen den
Einsatz von Gabelschäften mit unter-schiedlichen
Durchmessern auf der gleichen Gabelbrücke. Ein
Austausch des Gabelschafts, der dem jeweiligen
Typ (A-Head Set oder mit Gewinde) entsprechen
und von seinen Maßen her für den Rahmen, auf
den er gebaut werden soll, geeignet sein muß,
sollte besonders aufmerksam und möglicherweise
in einer unserer Kunden-dienststellen vorgenom-
men werden.
INSTALLATION
L’installation de BOMBER Z2 sur le cadre est une
opération très délicate qui doit être effectuée avec
le plus grand soin.
Faites toujours vérifier l’installation auprès d’un de
nos Centres Service Après-Vente.
ATTENTION: Le montage et le réglage
du tube de direction doivent être effectués
suivant les indications du fabricant des groupes
de direction, tant en cas de montage d’un tube de
direction “fileté” que d’un tube de direction type “A-
Head Set”. Un montage incorrect peut être
préjudiciable pour la sécurité et l’intégrité physi-
que du cycliste.
La fixation du tube de direction sur la base de la
Z2, a lieu au moyen d’un jonc serré par deux vis.
Cette solution permet l’utilisation de pivots de
diamètres différents sur la même base, tout sim-
plement en utilisant des réducteurs spéciaux. Le
remplacement du tube de direction, qui devra
correspondre au type (A-Head Set ou fileté) et
avoir des dimensions adaptées au cadre sur le-
quel il sera monté, doit être effectué avec le plus
grand soin, si possible auprès d’un de nos Centres
Service Après Vente.
ATTENTION: Un assemblage incorrect
du tube de direction sur la base, peut être
préjudiciable pour le contrôle du véhicule et occa-
sionner des lésions graves au cycliste.
ACHTUNG: Eine nicht korrekt ausgeführte
Zusammenstellung des Gabelschafts und
der Gabelbrücke kann den Verlust der Kontrolle
über das Fahrrad zur Folge haben und zu schwe-
ren Verletzungen des Fahrers führen.