background image

PORTUGUÊS

ESP

AÑOL

ENGLISH

- 14 -

 

WARNING

When the hedge trimmer is stopped for servicing, inspection or storage, shut off the 

power source, disconnect the spark plug wire from the spark plug and make sure all 

moving parts have come to a stop. Allow the hedge trimmer to cool before making any 

inspections, adjustments, etc.

AIR FILTER

Maintenance Interval:

The air filter should be cleaned daily or more often when working in extremely dusty 

conditions and replaced after every 100 hours of operation.

Maintenance:

[HT237D]

Push and open the air filter cover. Remove the foam filter. Clean the filter with warm, 

soapy water. Let the filter completely dry. Lightly apply SAE 30 motor oil to the foam 

filter and squeeze out all excess oil. Reassemble the filter and filter cover.

[HT238D,HT238DL]

Remove the filter cover and the foam element. Clean the foam element with warm, 

soapy water. Let the element dry completely. Apply a light coat of SAE 30 motor oil to 

the foam element and squeeze out all excess oil. Reassemble the foam element and 

filter cover.

FUEL FILTER

Maintenance Interval:

The fuel filter should be replaced after every 100 hours of operation.

Maintenance:

The fuel filter is attached to the end of the fuel pick-up hose inside the fuel tank. To 

replace the fuel filter, first make sure the fuel tank is empty. Remove the fuel cap. Using 

a wire hook, gently pull the fuel filter out though the fuel filter opening. Grasp the fuel 

hose next to the fuel filter fitting and remove the filter but do not release the hose. While 

still holding on to the fuel hose, attach the new fuel filter. 

Drop the fuel filter back into the fuel tank. Make sure that the fuel filter is not stuck in a 

corner of the tank and that the fuel hose is not doubled over (kinked) before refueling.

 

ADVERTENCIA

Cuando el cortasetos se detiene para su reparación, inspección o almacenamiento, 

pare el motor, retire el cable de la bujía de la bujía y asegúrese de que todas las 

piezas en movimiento estén detenidas. Permita que el cortasetos se enfríe antes de 

realizar cualquier inspección, ajuste, etc.

FILTRO DE AIRE

Intervalo de mantenimiento:

Debería limpiar el filtro de aire diariamente o con más frecuencia cuando trabaje en 

condiciones extremadamente polvorientas y debería cambiarlo después de cada 100 

horas de funcionamiento.

Mantenimiento:

[HT237D]

Empuje y abra la cubierta del filtro de aire. Retire el filtro de espuma. Límpielo con agua 

caliente jabonosa y déjelo secar por completo. Aplique un poco de aceite de motor SAE 

30 al filtro de espuma y exprímalo para retirar el exceso de aceite. Vuelva a montar el 

filtro y la cubierta.

[HT238D,HT238DL]

Retire la cubierta del filtro y el elemento de esponja. Limpie el filtro de esponja 

utilizando agua con jabon. Dejelo secar totalmente. Apliquele una capa ligera de aceite 

de motor SAE 30 al filtro de esponja y exprimalo para eliminar el aceite sobrante. Monte 

de nuevo el filtro de esponja y la tapa.

FILTRO DEL COMBUSTIBLE

Intervalo de mantenimiento:

Debería cambiar el filtro del combustible después de cada 100 horas de funcionamiento.

Mantenimiento:

El filtro del combustible está sujeto al extremo del tubo extractor de combustible dentro 

del depósito de combustible. Para cambiar el filtro del combustible, asegúrese 

primero de que el depósito de combustible está vacío. Retire la tapa del depósito. 

Con un gancho de alambre, extraiga con cuidado el filtro de combustible a través de la 

boca del mismo. Agarre el tubo del combustible junto a la conexión del filtro y retire el 

filtro pero sin soltar el tubo. Conecte el nuevo filtro del combustible mientras agarra el 

tubo. Vuelva a introducir el filtro del combustible en el depósito. Asegúrese de que el 

filtro no esté atascado en un ángulo del depósito, y de que el tubo del carburante no 

esté doblado antes de repostar.

 

AVISO

Quando o aparador de cerca viva estiver parado para manutenção, inspeção ou 

armazenamento, desligue a fonte de alimentação, desconecte o fio da vela de ignição 

e certifique-se de que todas as peças móveis tenham parado. Deixe o aparador de 

sebes esfriar antes de fazer qualquer inspeção, ajuste, etc.

FILTRO DE AR

Imtervalo de manutenção:

O filtro de ar deve ser limpo uma vez por dia – ou com mais frequência se o trabalho for 

executado em ambiente de muita poeira – e substituído a cada 100 horas de utilização.

Manutenção:

[HT237D]

Empurre e abra a tampa do filtro de ar. Retire o filtro de espuma. Limpe o filtro com 

água quente e sabão. Deixe o filtro secar completamente. Aplique um pouco de óleo de 

motor SAE 30 ao filtro de espuma e esprema para retirar o excesso. Volte a montar o 

filtro e coloque a tampa.

[HT238D,HT238DL]

Remova a tampa do filtro eo elemento de espuma. Limpe o elemento de espuma com 

água ensaboada morna. Deixe o elemento secar completamente. Aplique uma ligeira 

camada de óleo de motor SAE 30 no elemento de espuma e retire todo o óleo em 

excesso. Torne a montar o elemento de espuma e tampa do filtro.

FILTRO DE COMBUSTÍVEL

Imtervalo de manutenção:

O filtro de combustível deve ser substituído a cada 100 horas de utilização.

Manutenção:

O filtro de combustível está ligado à extremidade do tubo de captação de combustível 

dentro do depósito. Para substituir o filtro de combustível, certifique-se primeiramente 

de que o depósito está vazio. Retire a tampa do depósito de combustível.

Por meio de um arame com gancho, puxe cuidadosamente para fora o filtro de 

combustível através da respectiva abertura. Agarre firmemente o tubo de combustível 

junto da entrada do filtro de combustível e retire-o mas não solte o tubo. Enquanto 

continua a segurar no tubo do combustível, prenda o novo filtro. Deixe cair o filtro de 

combustível de novo para dentro do depósito. Antes de reabastecer, certifique-se de 

que o filtro de combustível não está preso em algum canto do depósito e de que o tubo 

de combustível não está dobrado. 

REGULAR MAINTENANCE/ MANTENIMIENTO FRECUENTE/ MANUTENÇÃO REGULAR

FILTER COVER
TAPA DEL FILTR
TAMPA DO FILTR

[HT238D, HT238DL]

[HT237D]

FOAM ELEMENT
FILTRO DE ESPONJA
ELEMENTO DE ESPUMA

PUSH
EMPUJAR
EMPURRAR

OPEN/ ABRIR/ ABRIR

FOAM FILTER
FILTRO DE ESPUMA
FILTRO DE ESPUMA

AIR FILTER COVER/
CUBIERTA DEL FILTRO DE AIRE/
TAMPA DO FILTRO DE AR

WIRE
CABLE
ARAME

FUEL TANK
TANQUE DEL COMBUSTIBLE
DEPÓSITO DE COMBUSTÍVEL

FUEL FILTER
FILTRO DEL COMBUSTIBLE
FILTRO DE COMBUSTÍVEL

Содержание HT237D

Страница 1: ...oduct Lea y entienda todo el manual antes de utilizar este producto Leia inteiramente este manual e procure compreendê lo antes de utilizar esta máquina HT237D HT238D HT238DL Owner s Operator s Manual Manual del propietario Operador Manual do proprietario Operador ...

Страница 2: ... de su nuevo cortasetos Es esencial que cualquier operador de este producto lea y entienda el contenido de este manual antes de utilizar el cortasetos El símbolo siguiente identificará las instrucciones de seguridad importantes El incumplimiento de las instrucciones de este manual puede provocar lesiones graves o la muerte Para más ayuda contacte con cualquier distribuidor local autorizado de MARU...

Страница 3: ...ES AJUSTE DE LAS CUCHILLAS AJUSTANDO AS LÂMINAS DE CORTE 11 ROTATIONAL REAR HANDLE EMPUÑADURA GIRATORIA TRASERA PEGA ROTATIVA TRASEIRA 11 STARTING AND STOPPING PROCEDURE PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE Y DETENCIÓN DEL MOTOR PROCEDIMENTOS DE ARRANQUE E PARAGEM 12 BEFORE STARTING THE ENGINE ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR ANTES DO ARRANQUE DO MOTOR 12 STARTING THE ENGINE CÓMO ARRANCAR EL MOTOR ARRANQUE DO MOTO...

Страница 4: ...ue causará lesiones graves o la muerte si no se siguen las recomendaciones ADVERTENCIA indica un peligro que puede provocar lesiones graves o la muerte si no se siguen las precauciones recomendadas PRECAUCIÓN indica un peligro que puede provocar lesiones moderadas o de poca importancia si no se siguen las recomendaciones También se utilizan otras dos palabras para resaltar la información Important...

Страница 5: ... máxima medida del motor Potência máxima medida do motor 0 77kW Warranted maximum engine power Potencia máxima garantizada del motor Potência máxima autorizada do motor 0 61kW Guaranteed Sound Power Level Nivel de potencia sonora garantizado Nível de potência sonora garantido pelo fabricante 10000rpm racing 10000rpm acelerado 10000rpm acelerado 109dB A 109dB A 109dB A Vibration Level Nivel de vibr...

Страница 6: ...ver 10 Tip guard DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 Cuchilla 2 Motor 3 Empuñadura del Arrancador 4 Interruptor de Parada 5 Gatillo del Acelerador 6 Depósito de Combustible 7 Empuñadura Delantera 8 Empuñadura Trasera 9 Palanca de Bloqueo 10 Protección de la boguill DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1 Lâmina 2 Motor 3 Pega do Arrancador 4 Comutador de Paragem 5 Gatilho Regulador 6 Depósito de Combustível 7 Pega Frontal ...

Страница 7: ...e EC aprovada 4 See SYMBOL EXPLANATION Consultar la EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Ver EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS 5 GUARANTEED SOUND POWER LEVEL NIVEL DE POTENCIA DE SONIDO GARANTIZADA NÍVEL DE POTÊNCIA SONORA GARANTIDO PELO FABRICANTE 6 CE marking Marcado CE Marcação CE 7 Lubricate 15H Lubrifique 15H Lubrifique 15H 8 See SYMBOL EXPLANATION Consultar la EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Ver EXPLICAÇÃO DOS SÍM...

Страница 8: ...ca ponha o motor a funcionar num local fechado Hot Surface Warning Contact may cause burns During use and for some time after stopping the engine the engine and the gearcase are very hot Do not touch engine components such a cylinder muffler and engine covers and gearcase until the engine has cooled to ambient temperature Advertencia Superficie caliente El contacto puede provocar quemaduras El mot...

Страница 9: ...os en los períodos recomendados y según los procedimientos detallados en el apartado Mantenimiento páginas 14 a 16 6 Si registra problemas de funcionamiento o una vibración excesiva detenga inmediatamente la unidad e inspecciónela para averiguar el motivo Si no puede determinar la causa o no es capaz de arreglarlo devuelva el cortasetos al distribuidor para que lo repare 7 Nunca utilice el cortase...

Страница 10: ...lo de día o con iluminación artificia adecuada 6 Inspeccione la zona de trabajo antes de comenzar Retire hilos cuerdas o materiales similares que se pueden enredar en las cuchillas del cortasetos 7 Evite peligros ocultos Mire si hay objetos ocultos en la zona de trabajo como alambradas de tela metálica cables alambres líneas telefónicas y de electricidad 8 Nunca use el cortasetos sin las proteccio...

Страница 11: ...la premezcla de combustible use únicamente un aceite de calidad diseñado para motores de dos tiempos refrigerados por aire MEZCLA DE COMBUSTIBLE TABLA Consulte la tabla de arriba INSTRUCCIONES DE MEZCLA Mezcle siempre el combustible y el aceite en un contenedor limpio aprobado para gasolina Marque el contenedor para identificarlo como mezcla de combustible para el cortasetos Utilice gasolina sin p...

Страница 12: ... the engine and when the blades are motionless touch the blades with your hand The blades should be warm but if they are too hot to touch loosen the screws 1 2 turn ROTATIONAL REAR HANDLE Rear handle is adjustable to five different positions by pulling the lock lever and turn the rear handle Pull the lock lever directly in line with the handle following the arrow in fig then turn the rear handle I...

Страница 13: ... the cord quickly and powerfully Pull the starter grip until the engine starts After the engine is started move the choke lever to the open position 5 After starting allow the engine to run a few minutes to warm it up before using NOTE 1 Do not pull the starter rope out completely 2 Do not release the starter rope from the fully extended position 3 Do not start the engine without rear handle locke...

Страница 14: ...s de haberlo hecho las cuchillas se mueven o el motor se cala deje de utilizar el cortasetos inmediatamente Si necesita ayuda u otros servicios contacte con el distribuidor autorizado local de MARUYAMA FUNCIONAMIENTO DEL CORTASETO ADVERTENCIA Lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD de la página 8 sobre el uso adecuado del cortasetos El cortasetos MARUYAMA está diseñado para cortar y recortar follaje y ...

Страница 15: ...ionamiento Mantenimiento El filtro del combustible está sujeto al extremo del tubo extractor de combustible dentro del depósito de combustible Para cambiar el filtro del combustible asegúrese primero de que el depósito de combustible está vacío Retire la tapa del depósito Con un gancho de alambre extraiga con cuidado el filtro de combustible a través de la boca del mismo Agarre el tubo del combust...

Страница 16: ...limpiar las aletas de refrigeración del cilindro después de cada 25 horas de funcionamiento o una vez a la semana lo que ocurra primero El aire debe fluir libremente alrededor y a través de las aletas de refrigeración del cilindro para evitar el recalentamiento del motor El depósito de hojas hierba suciedad y detritus en las aletas aumentará la temperatura de funcionamiento del motor Esto puede re...

Страница 17: ...nte superior a 25ºC ou durante longos períodos de trabalho contínuo a caixa de engrenagens e as lâminas devem ser lubrificadas de 2 em 2 horas Lubrifique a caixa de engrenagens pela respectiva abertura com uma boa massa de qualidade nº2 à base lítio Lubrifique as lâminas com um óleo leve nº10 Para armazenamento da corta sebes durante longos períodos retire o combustível do depósito e guarde o em c...

Страница 18: ... Inc 4 15 Uchi kanda 3 Chome Chiyoda ku Tokyo 101 0047 Japan December 3 2018 Managing Director Junichi Sugimoto Does comply with the provisions of the Machinery Directive 2006 42 EC Annex II A Does comply with the provisions of the Electromagnetic compatibility 2004 108 EC amended 2014 30 EU and applicable supplements Does comply with the provisions of the Noise emission in the environment by equi...

Страница 19: ... directiva 2006 42 CE Anexo II A Cumple con las cláusulas de Compatibilidad electromagnética directiva 2004 108 CE 2014 30 UE enmendado así también los accesorios afines Cumple con las cláusulas de Emision de sonido en el medio ambiente por equipos para uso al aire libre directiva 2000 14 CE Anexo V 2005 88 CE enmendado Cumple con las disposiciones de la REGLAMENTO UE 2016 1628 limites d émission ...

Страница 20: ...máquina Tipo Corta Sebes MARUYAMA As corta sebes manuais são equipadas com motor de combustão interna Número de série A000001 M999999 Modelo Uso Potência líquida instalada kw min 1 Nível de potência acústica medido dBA Nível de potência acústica garantido dBAG HT237D Corta Sebes 0 77 7500 107 109 HT238D Corta Sebes 0 77 7500 107 109 HT238DL Corta Sebes 0 77 7500 107 109 Cumpre com as disposições n...

Отзывы: