background image

IMPORTANT SAFETY NOTES

<<  Danger  of  injury!  Keep  all 

loose articles of clothing, ties, 
jewelery, long hair or other loose 
objects away from opening!

<<  Danger of injury! Never insert fingers into 

opening!

<<  Danger of injury! Do not spray and flam-

mable liquids or gases into the inlet open-
ing!

<<  In case of danger switch the machine off 

with the mains switch, or with the emer-
gency switch, or unplug the machine!

<<  Always  unplug  the  machine  from  the 

mains power supply before opening the 
machine!

<<  The machine may not be operated by more 

than one person at any given time!

 

The machine was designed for safe operation 
by “one person only”.

<<  During  the  shredding  process  no  other 

work may be performed on the machine 
(for example cleaning, etc.)!

<<  The machine is not a toy, and is not suitable 

for use by children!

 

The  overall  technical  safety  concept  of 
this  machine  (dimensions,  feed  openings, 
emergency shutdown devices etc.) does not 
provide for any guarantee regarding hazard-
free operation by children.

<<  Repairs may only be performed by trained 

personnel!

The  shredder  may  not  be  used  as  a 
step  ladder  or  as  a  seat.  Danger  of 
falling due to breakage!

OPERATING THE MACHINE:

Turn machine on with pushbutton switch (1) (fig. 
1). Pilot lamp lights up (5) (fig. 1).

MATERIAL FEED:
Feeding paper

-  Feed the paper into the cutting system through 

the paper feed slot (8) (fig. 2).

Feeding data media

-  Feed the data media (CDs, DVDs (L220CC) 

or credit cards) into the cutting system one by 
one through the separate feed slot (9) (fig. 2). 

The machine automatically switches to forwards 
running, draws the material in and automatically 
switches off after shredding.

Note: 

For  shredding  transparent  films,  the 

machine must be manually switched to forwards 
running.

When shredding papers, do not shred 
CD/DVD  at  the  same  time,  and  vice 
versa!

Never  feed  the  shredder  with  a 
quantity  of  material  exceeding  the 
maximum  indicated.    Refer  to  the 
TECHNICAL DATA section!

Should 

the 

machine 

become 

overloaded, follow the instructions under 
“MATERIAL  JAM  IN  MACHINE”  under 
“MALFUNCTIONS”.

OPERATING FUNCTIONS:
1  =  Pushbutton switch „ready“ (fig. 1)

    Depress this switch to start the machine or 

to stop the machine.

2  =  Pushbutton
    „Cutting system forward“ (fig. 1)

    Pressing this button starts the cutting system. 

Material can now be fed to the shredder.

3  =  Pushbutton
    „Cutting system reverse“ (fig. 1)

    Pressing this button starts the cutting system 

in reverse.

   

Note:

  The  cutting  mechanism  only  runs 

backwards  as  long  as  the  button  is  held 
(touch function).

4  =  Light barrier (forward run) (fig. 2)

    The shredding operation is started as soon 

as a sheet of paper passes through the feed 
slot.

5  =  Pilot lamp „ready“ (fig. 1)

    Lights  when  the  pushbutton  switch  (1)  is 

operated.

6  =  Pilot lamp “material jam“ (fig. 1)

    Lights when too much material is fed to the 

cutters. The cutting system blocks and stops. 
The motor is switched off.

7  =  Pilot lamp “motor overload” (fig. 1)

    Lights up if the motor is overloaded.  The 

machine cannot be started again until the 
motor has cooled down.

8  =  Paper feed slot (fig. 2)
9  =  Data media feed slot (fig. 2)
10 =  Receptacle (fig. 3)
11 =  Receptacle full window (fig. 3)

SCOPE OF APPLICATION:

The 

paper

monster  L220SC/CC

  data 

shredder is designed for shredding general printed 
material and data media such as CDs, DVDs and 
credit cards.

This  machine  should  only  be  used 
for shredding paper and credit cards 
and  for  shredding  CDs  and  DVDs 
(L220CC)!

Any attempt to shred other types of data 
medium  may  result  in  damage  to  the 
machine (e.g. destruction of the cutting 

mechanism etc.).

INSTALLATION:

-  Unpack and set machine upright.
-  Plug  in  the  machine  (for  instructions  for  the 

necessary  precautions  see  „TECHNICAL 
DATA“).

To  disconnect  the  machine  from  the 
power supply system, please unplug 
the power plug.
The  socket  outlet  shall  be  installed 
near the equipment and shall be easily 
accessible!
Only operate the machine in enclosed 
rooms at temperatures between 10°C 
and 25°C!

IMPORTANT SAFETY NOTES

<<  The machine may not be operated by more 

than one person at any given time!

 

The machine was designed for safe operation 
by “one person only”.

<<  During  the  shredding  process  no  other 

work may be performed on the machine 
(for example cleaning, etc.)!

<<  The machine is not a toy, and is not suitable 

for use by children!

 

The overall technical safety concept of this ma-
chine (dimensions, feed openings, emergency 
shutdown devices etc.) does not provide for 
any guarantee regarding hazard-free operation 
by children.

<<  Repairs may only be performed by trained 

personnel!

<<  Danger  of  injury!

  Keep  all 

loose articles of clothing, ties, 
jewelery, long hair or other loose 
objects away from opening!

<<  Danger of injury!

 Never insert fingers into 

opening!

<<  Danger of injury!

 Do not spray and flam-

mable liquids or gases into the inlet open-
ing!

<<  In case of danger switch the machine off 

with the mains switch, or with the emer-
gency switch, or unplug the machine!

<<  Always  unplug  the  machine  from  the 

mains power supply before opening the 
machine!

4

GB

INITIATION

OPERATION

L220SC

L220CC

OPERATION

fig. 1

1

fig. 2

4

9

3

2

7

5

6

8

L220CC

4

9

8

L220SC

Translation of the Original Operation Manual
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

Содержание PaperMonster L220CC

Страница 1: ...em funcionamento leia as instruções de operação Prima della messa in funzione leggere attentamente le istruzioni Před uvedením do provozu si přečtěte návod k obsluze L220SC L220CC Typ Type Tipo Típus 289 4S 289 4C Seite 2 3 page 4 5 page 6 7 página 8 9 pagina 10 11 pagina 12 13 strana 14 15 D GB F E P I Betriebsanleitung Operating instructions Instructions d opération Instrucciones de uso Instruçõ...

Страница 2: ...e Vorwärtslauf Abb 2 Startet den Zerkleinerungsvorgang sobald MaterialineinenderbeidenZuführschächte eingeführt wird 5 Kontroll Anzeige Betriebsbereit Abb 1 Leuchtet auf wenn der Druckschalter 1 eingeschaltet ist 6 Kontroll Anzeige Materialstau Abb 1 Leuchtetauf wenndemSchneidwerkzuviel Materialzugeführtwurde DasSchneidwerk blockiert und steht Der Motor wird abge schaltet 7 Kontroll Anzeige Abb 1 ...

Страница 3: ...d bei Ersatzteilbedarf wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler ENTSORGUNG DER MASCHINE Entsorgen Sie die Maschine am Ende ihrer Lebensdauer stets umweltgerecht Geben Sie keine Teile der Maschine oder der Verpackung in den Hausmüll ENTSORGUNG Abb 3 11 BEDIENUNG 10 Schnittbreite L220SC 4 mm L220CC 4x39 mm Schneidleistung 12 Blatt 70 g m2 12 Blatt 80 g m2 Anschlußspannung siehe Typenschild Arbeits...

Страница 4: ...tton is held touch function 4 Light barrier forward run fig 2 The shredding operation is started as soon as a sheet of paper passes through the feed slot 5 Pilot lamp ready fig 1 Lights when the pushbutton switch 1 is operated 6 Pilot lamp material jam fig 1 Lights when too much material is fed to the cutters Thecuttingsystemblocksandstops The motor is switched off 7 Pilot lamp motor overload fig 1 Li...

Страница 5: ...ronmentally sound fashion at the end of its useful service life Do not dispose of any of the parts included in the machine or its packaging with household trash DISPOSING OPERATION MALFUNCTION TECHNICAL DATA Cutting width L220SC 4 mm L220CC 4x39 mm Cutting capacity 12 sheets 70g m2 12 sheets 80g m2 Supply voltage see name plate Working width 220 mm Noise generation 64 65 dB A Power see name plate ...

Страница 6: ...arche avant fig 2 Démarrelaprocéduredebroyagedésqu une feuilledepapierestintroduitedanslarainure d admission 5 Voyant de contrôle prêt à fonctionner fig 1 S allumelorsquevousactionnezl interrupteur à poussoir 1 6 Voyant de contrôle bourrage matériau fig 1 S allume lorsque trop de matériel est in troduit Le système de coupe se bloque et s arrête Le moteur est mis hors circuit 7 Voyant de contrôle fig 1...

Страница 7: ... Pour les accessoires et pièces détachées veuillez contacter votre agent F ELIMINATION ELIMINATION DE LA MACHINE Enfindevie élimineztoujourslamachine de façon conforme à l environnement Ne jetez aucun composant de la machine ou de son emballage dans les ordures ménagères CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES UTILISATION ENTRETIEN Largeur de coupe L220SC 4 mm L220CC 4x39 mm Capacité de coupe 12 feuilles 70g m...

Страница 8: ...unción pulsante 4 Barrera fotoeléctrica avance Fig 2 Inicia la trituración en cuanto se introduzca papel en la ranura de alimentación 5 Indicador de control Disponibilidad de servicio Fig 1 Se ilumina cuando queda conectado el puls ador 1 6 Indicador de control Atasco de material Fig 1 Se ilumina cuando se ha suministrado de masiado material al mecanismo de corte El mecanismo de corte bloquea y se...

Страница 9: ...E ELIMINACIÓN ELIMINACIÓN DE LOS RESIDUOS DE LA MÁQUINA Elimine los residuos de la máquina al final de su vida útil respetando siempre las normas medioambientales No tire partes de la máquina ni el embalaje junto con la basura doméstica CARACTERISTICAS TECNICAS MANEJO Ancho de corte L220SC 4 mm L220CC 4x39 mm Rendimiento de corte 12 hojas 70 g m2 12 hojas 80 g m2 Tensión de conexión mirar la placa ...

Страница 10: ...unca introduzir ao mesmo tempo CDs DVDs FDs e vice versa Nunca insira no aparelho uma quantidade superior de material àquela indicada como limite máximo vide DADOS TÉCNICOS Caso ainda assim a quantidade de material inserida seja demasiada para o cortador vide as indicações do capítulo AVARIAS sob o ponto CONGESTIONAMENTO DE MATERIAL NO APARELHO PAINEL DO UTILIZADOR 1 Interruptor de pressão Pronto ...

Страница 11: ... seguinte forma Retirar o recipiente de recolha pela frente e esvaziarorespectivoconteúdonolocalprevisto para o efeito Uma vez vazio colocar de novo o recipienteem baixo do aparelho e empurrá lo para dentro Nota o aparelho só funciona com o recipiente introduzido por completo LIMPEZA DAS CÉLULAS FOTOELECTRICAS Fig 4 Caso algum pedaço de papel fique preso na ranhura de alimentação por exemplo após u...

Страница 12: ...documenti appena il primo foglio viene inserito nella fessura della macchina 5 Led di controllo Pronto funzione Fig 1 Si accende appena è stato innestato il pulsante 1 6 Led di controllo inceppamento del materiale Fig 1 Indica una eccessiva alimentazione di ma teriale La taglierina si blocca e si ferma Il motore viene disinnestato 7 Led di controllo Fig 1 Sovraccarico motore Si accende se il motor...

Страница 13: ...n ditore specializzato I SMALTIMENTO DELLA MACCHINA Smaltire la macchina nel rispetto dell ambiente al termine della durata d utilizzo Nongettarepartidellamacchina o dell imballaggio nei rifiuti domestici SMALTIMENTO DATI TECNICI USO Larghezza di taglio L220SC 4 mm L220CC 4x39 mm Potenza di taglio 12 fogli 70g m2 12 fogli 80g m2 Tensione d allacciamento vedi targhetta Larghezza utile di lavoro 220 ...

Страница 14: ...stí jakmile je list papíru vložen do vstupní štěrbiny 5 Kontrolní ukazatel Připraven k provozu obr 1 Se rozsvítí když je tlačítko 1 zapnuto 6 Kontrolní indikace Nahromadění materiálu obr 1 se rozsvítí bylo li do řezacího ústrojí přivedeno příliš velké množství materiál Řezacíústrojísezablokujeazastaví Motor se vypne 7 Kontrolní indikace obr 1 Přetížení motoru Rozsvítí se pokud je motor přetížen Bě...

Страница 15: ...potřeběnáhradních dílů se prosím obraťte na Vašeho odborného prodejce ÚDRŽBA CZ LIKVIDACE LIKVIDACE STROJE Stroj na konci jeho životnosti likvidujte vždy s ohledem na životní prostředí Žádné díly stroje nebo obalu nedávejte do domácího odpadu TECHNICKÉ ÚDAJE OBSLUHA Řezná šířka L220SC 4 mm L220CC 4x39 mm Řezný výkon 12 listů 70g m2 12 listů 80g m2 Napájecí napětí viz typový štítek Pracovní šířka 2...

Страница 16: ...16 L220SC L220CC ...

Страница 17: ...17 L220SC L220CC ...

Страница 18: ...18 L220SC L220CC ...

Страница 19: ...all changes and addendums to date thereto The above mentioned product meets the following standards and guidelines Nous Vous Con rmons que le produit cité ci dessus correspond aux directives de basse tension 2006 95 CEE ainsi qu à la directive CEM 2004 108 CEE ci inclus toutes les modi cations ainsi que tous les suppléments publiés jusqu à ce jour Le produit mentionné correspond aux normes citées ...

Страница 20: ...national 44 0 1293 44 1900 Unit C 2 The Fleming Centre Fleming Way fax 44 0 1293 61 11 55 Crawley West Sussex RH10 9NN enquiries intimus co uk www intimus co uk France MARTIN YALE International S A R L 33 1 70 00 69 00 40 Avenue Lingenfeld fax 33 1 70 00 69 24 77200 Torcy contact martinyale fr www martinyale fr Spain MARTIN YALE Ibérica S L 34 9 02 22 31 31 C Maestrat n 26 fax 34 9 02 22 31 32 Pol...

Отзывы: