background image

MATERIAL FEED:

-  Turn the function switch (1) (fig. 1) in position „

“. Pilot lamp (3) lights up.

-  Feed paper / credit card through the inlet guide 

to the cutting system.

 

Note:

  Feed  only  single  credit  cards  into  the 

paper feed.

-  The machine automatically switches to forwards 

running, draws the material in and automatically 
switches off after shredding.

Never  feed  the  shredder  with  a 
quantity  of  material  exceeding  the 
maximum  indicated.    Refer  to  the 
TECHNICAL DATA section!

Should 

the 

machine 

become 

overloaded, follow the instructions under 
“MATERIAL  JAM  IN  MACHINE”  under 
“MALFUNCTIONS”.

IMPORTANT SAFETY NOTES

SCOPE OF APPLICATION:

The 

paper

monster  L71

  data  shredder  is 

designed for shredding general printed material.

This machine should only be used for 
shredding paper and credit cards!

Shredding  other  types  of  materials  can 
cause injuries (e.g. by splinters of hard 
materials) or may damage the shredder 
(e.g. destruction of the cutting system).

INSTALLATION:

-  Unpack and set machine upright.
-  Plug  in  the  machine  (for  instructions  for  the 

necessary  precautions  see  „TECHNICAL 
DATA“).

To  disconnect  the  machine  from  the 
power supply system, please unplug 
the power plug.
The  socket  outlet  shall  be  installed 
near the equipment and shall be easily 
accessible!
Only operate the machine in enclosed 
rooms at temperatures between 10°C 
and 25°C!

EXPLANATION OF THE CONTROLS:
1 =  Function switch (fig. 1)
    (automatic / off / reverse)

    This switch is for the following functions:
   

- position „ “

      machine is ready for operation
   

- position „ “

      machine is switched off
   

- position „ “

      cutting blades are reversing

2 =  Light barrier (forward operation) (fig. 2)

    The shredding operation is started as soon 

as a sheet of paper passes through the feed 
slot.

3 =  Pilot lamp „ready / reverse“ (fig. 3)

    Lights  when  the  pushbutton  switch  (1)  is 

operated (position „

 / 

“).

3 =  Pilot lamp „receptacle full“ (fig. 3)

    Lights as soon as the receptacle is full and 

needs to be emptied. At the same time the 
machine switches off automatically.

The  shredder  may  not  be  used  as  a 
step  ladder  or  as  a  seat.  Danger  of 
falling due to breakage!

<<  Danger  of  injury!  Keep  all 

loose articles of clothing, ties, 
jewelery, long hair or other loose 
objects away from opening!

<<  Danger of injury! Never insert fingers into 

opening!

<<  Danger of injury! Do not spray and flam-

mable liquids or gases into the inlet open-
ing!

<<  In case of danger switch the machine off 

with the mains switch, or with the emer-
gency switch, or unplug the machine!

<<  Always  unplug  the  machine  from  the 

mains power supply before opening the 
machine!

<<  The machine may not be operated by more 

than one person at any given time!

 

The machine was designed for safe operation 
by “one person only”.

<<  During  the  shredding  process  no  other 

work may be performed on the machine 
(for example cleaning, etc.)!

<<  The machine is not a toy, and is not suitable 

for use by children!

 

The  overall  technical  safety  concept  of 
this  machine  (dimensions,  feed  openings, 
emergency shutdown devices etc.) does not 
provide for any guarantee regarding hazard-
free operation by children.

<<  Repairs may only be performed by trained 

personnel!

4

OPERATION

fig. 1

fig. 2

GB

INITIATION

fig. 3

3

1

2

4

L71

Содержание paper monster L71

Страница 1: ...re attentamente le istruzioni Před uvedením do provozu si přečtěte návod k obsluze L71 Seite 2 3 page 4 5 page 6 7 página 8 9 pagina 10 11 strana 12 13 D GB F E I CZ Bedienungsanleitung Operating instructions Instructions d opération Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Návod k obsluze Typ Type Type Tipo Típus 286 4C Postfach p o box 1420 D 88672 Markdorf Germany Tel 49 0 7544 60 0 Fax 49 0 7...

Страница 2: ...ung Das Gerät ist ausgeschaltet Stellung Das Schneidwerk läuft rückwärts 2 Lichtschranke Vorwärtslauf Abb 2 StartetdenZerkleinerungsvorgangsobaldein Blatt Papier in den Einlaßschlitz eingeführt wird 3 Kontroll Anzeige Betriebsbereit reverse Abb 3 Leuchtetauf wennderFunktionsschalter 1 eingeschaltet ist Stellung 4 Kontroll Anzeige Behälter voll Abb 3 Leuchtetauf wennderAuffangbehältergefüllt ist un...

Страница 3: ...kung in den Hausmüll ENTSORGUNG Abb 4 BEDIENUNG MOTORSCHUTZ BEI ÜBERLASTUNG Sollte der Motor überfordert werden so schaltet er ab Schalten Sie den Funktionsschalter in Stellung Nach einerAbkühlzeit von ca 25 Minuten je nach Raumtemperatur können Sie das Gerät erneut beschicken MATERIALSTAU IM GERÄT Ergibt sich durch zuviel zugeführtes Material ein Stau so blockiert das Schneidwerk Gehen Sie wie fo...

Страница 4: ...ns position machine is ready for operation position machine is switched off position cutting blades are reversing 2 Light barrier forward operation fig 2 The shredding operation is started as soon as a sheet of paper passes through the feed slot 3 Pilot lamp ready reverse fig 3 Lights when the pushbutton switch 1 is operated position 3 Pilot lamp receptacle full fig 3 Lights as soon as the receptacle...

Страница 5: ...t dispose of any of the parts included in the machine or its packaging with household trash DISPOSING OPERATION fig 4 MOTOR PROTECTION The motor shuts down automatically should it become overloaded Turn the function switch in position Allow the motor to cool down for 25 minutes depending upon room temperature and then continue shredding MATERIAL JAM IN THE MACHINE If too much paper is fed to the cu...

Страница 6: ...ur mise en mar che position la machine est hors circuit position le système de coupe se trouve en marche arrière 2 Barrière lumineuse marche avant fig 2 Démarrelaprocéduredebroyagedèsqu une feuille de papier est introduite dans la rainure d admission 3 Voyant de contrôle prêt à fonctionner marche arrière fig 3 S allume lorsque vous actionnez le sélecteur de fonction 1 position 4 Voyant de contrôle r...

Страница 7: ...E DE MATERIEL DANS L APPAREIL S il se produit un bourrage en raison d une quan tité de papier excessive le mécanisme de coupe se bloque Procédez comme suit Amener brièvement le sélecteur de fonction 1 figure 1 en position et le ensuite en position Le mécanisme de coupe tourne en arrière pen dant un court instant libère le papier introduit en excès puis s immobilise Déchirer le papier ramené en arri...

Страница 8: ...arato está desconectado Posición elmecanismodecortefuncionaenelsentido inverso 2 Barrera fotoeléctrica avance Fig 2 Inicia el proceso de trituración en cuanto se introduzca una hoja de papel en la ranura 3 Indicación de control fig 3 Disponibilidad de servicio Retrocesco Se ilumina cuando queda conectado el In terruptor de funcionamiento 1 posición 4 Indicación de control Recipiente lleno Fig 3 Se ...

Страница 9: ...AL ATASCADO EN EL APARATO Si se produce un atasco debido a la alimentación excesiva de papel se produce un bloqueo del mecanismo de corte Proceda como sigue Conmutar brevemente el interruptor de fun cionamiento 1 Fig 1 a la posición y seguidamente a la posición de Elmecanismodecortefuncionabrevementeen sentido inverso liberando el papel atascado y se detiene Desgarrar el papel expulsado justamente...

Страница 10: ... automatico spento marcia indietro Questo in e ruttore comanda le funzioni principali Posizione La macchina è pronta per l uso Posizione La macchina è spenta Posizione Il meccanismo tagliente gira all indietro 2 Fotocellula Funzionamento avanti Fig 2 Avvia lo sminuzzamento non appena un foglio di carta viene infilato nella fessura di alimentazione 3 Spia di controllo Fig 3 Pronto funzione marcia in...

Страница 11: ... a causa di un eccessiva alimentazione di carta si verifica un inceppamento della carta nella macchina la taglierina di blocca Procedere come segue Commutare brevemente l interruttore funzione 1 fig 1 inposizione commutarlo in posizione La taglierina funziona per un po all indietro la carta alimentata in eccesso viene sbloccata quindi la taglierina si ferma Strappare la carta sbloccata subito oltre ...

Страница 12: ...řipraven k provozu Poloha Skartovač je vypnutý Poloha Řezací ústrojí běží pozpátku 2 Světelná závora chod dopředu obr 2 Skartovací proces se spustí jakmile je list papíru vložen do vstupní štěrbiny 3 Kontrolní indikace obr 3 Připraven k provozu Zpětný chod se rozsvítí když se zapne spínač funkcí 1 poloha 4 Kontrolní indikace Nádoba je plná obr 3 serozsvítí kdyžjesběrnánádobanaplněná a musí se vypr...

Страница 13: ...NUTO Rozměry ŠxHxV 405x96x320 mm Hmotnost cca 4 1 kg OBSLUHA Obr 4 NAHROMADĚNÍ MATERIÁLU V PŘÍSTROJI Dojde li vlivem velkého množství přiváděného materiálu k jeho nahromadění zablokuje se řezací ústrojí Postupujte následovně Zapněte spínač funkcí 1 obr 1 krátce do polohy potom do polohy Řezací ústrojí běží krátce pozpátku přitom uvolní papír přiváděný ve velkém množství a zastaví se Nazpět přivádě...

Страница 14: ...14 L71 ...

Страница 15: ...t meets the following standards and guidelines Nous Vous Confirmons que l appareils cité ci dessus correspond aux exigences des directives 98 37 CEE des directives de basse tension 2006 95 CEE ainsi qu à la directive CEM 2004 108 CEE ci inclus toutes les modifi cations ainsi que tous les suppléments publiés jusqu à ce jour L appareil mentionné correspond aux normes citées ci après Confirmamos que los...

Страница 16: ...tional 44 0 1293 44 1900 Unit C 2 The Fleming Centre Fleming Way fax 44 0 1293 61 11 55 Crawley West Sussex RH10 9NN enquiries intimus co uk www intimus co uk France MARTIN YALE International S A R L 33 1 70 00 69 00 40 Avenue Lingenfeld fax 33 1 70 00 69 24 77200 Torcy contact martinyale fr www martinyale fr Spain MARTIN YALE Ibérica S L 34 9 02 22 31 31 C Maestrat n 26 fax 34 9 02 22 31 32 Pol I...

Отзывы: