background image

Инструкция по монтажу

Прежде чем приступить к монтажу,

прочтите, пожалуйста, до конца эту инструкцию.

Внимание:

Все работы должны выполняться, когда вентилятор не находится под 

электрическим напряжением. Работы по электрочасти разрешается 

выполнять только специалистам, имеющим на это разрешение, в 

соответствии с указаниями действующих предписаний.
При эксплуатации источников огня с дымовой трубой в вентилируемом 

помeщeнии необходимо позаботиться о достаточном притоке воздуха.

Установка на стену

1

4

5

6

2–3

Ослабьте оба крепежных винта под заслонкой. Винты не доставать. 

Приподнимите заслонку вместе с защитной решеткой за нижнюю 

часть и отсоедините ее от задней стенки
Закрепите в стене вентиляционную трубу с внутренним диаметром 

100мм с небольшим уклоном наружу.
Установите вентилятор в вентиляционную трубу (следите за 

стрелочкой „Верх“) и протяните кабель сетевого питания 

через короб для кабеля (см. рисунок 13 часть 1). Прикрутите 

вентилятор к стене. Подключите вентилятор к электрической сети в 

соответствии с электрической схемой, руководствуйтесь при этом

указаниями по прокладке кабеля и рисунком 13–14.
Монтируйте заслонку с защитной решеткой, при этом повесьте 

защитную решетку на вентилятор и затем нажмите на нее снизу,

пока она не защелкнется и не соединится с корпусом. 

Отрегулируйте заслонку так, чтобы она стояла горизонтально, и 

аккуратно затяните винты.
Закрепите защитную решетку снаружи на выходном отверстии 

вентиляционной трубы.

Установка на потолок

7

8

9

10

Ослабьте оба крепежных винта под заслонкой. Винты не доставать. 

Приподнимите заслонку вместе с защитной решеткой за нижнюю 

часть и отсоедините ее от задней стенки.
Просверлите/вырежьте в потолке отверстия для вентилятора и

кабеля сетевого питания.
Отсоедините обратные заслонки, подпорки остаются на

вентиляторе. Установите вентилятор и протяните кабель сетевого 

питания через короб для кабеля (см. рисунок 13 часть 1). 

Для работы MS 100 VN необходима одна постоянная и одна 

подключенная фаза. Прикрутите вентилятор к потолку. Подключите 

вентилятор к электрической сети в соответствии с электрической 

схемой, руководствуйтесь при этом указаниями по прокладке 

кабеля и рисунком 13–14.
Закрепите на патрубке вентилятора гибкую алюминиевую трубу 

или трубу PCV-Flex Ø 100мм с зажимом. Для оптимального 

использования мощности вентилятора необходимо, чтобы длина 

трубы не превышала 3 метра. (Выбор трубы и внешней решетки 

зависит от конструктивных особенностей места установки рис. 11, 

12). Установка/выравнивание заслонки выполняется аналогично 

как в пункте 5.

Выравнивание заслонки:

Указания по прокладке кабеля:

13

Способ 1:

 Зачистите кабель сетевого питания как показано 

на рисунке 13a. Кабель, проложенный через канавку 

1

 в 

вентиляторе, фиксируется путем прикручивания стопора 

2

.

• Отдельные зачищенные провода/жилы пропускаются через 

зажимы кабеля 

3

, которые их и держат.

Если вентилятор установлен не ровно,

то поворачивая заслонку в пределах ±5°

можно отрегулировать ее положение.

В зависимости от используемого кабеля возможны 2 способа его

прокладки.

14

• Поднять резиновую крышку на подключаемом блоке 

4

зачищенные концы кабеля просунуть до упора в обозначенные  

(L, L1, N) зажимы и прикрутить. Нажатием снова закрыть 

резиновую крышку.

Зачистите кабель сетевого питания как показано на рисунке 14a.

Отломайте/вырежьте заглушку отверстия для кабеля 

5

 и 

пропустите через него кабель.
• Поднимите резиновую крышку на подключаемом блоке 

6

зачищенные концы кабеля просуньте до упора в обозначенные  

(L, L1, N) зажимы и прикрутите. Нажатием снова закрыть 

резиновую крышку.

Чистка и уход:

Всегда отключайте вентилятор от сети. Не используйте для чистки 

растворители.
Отсоедините заслонку вместе с защитной решёткой от вентилятора. Для 

чистки вентилятора используйте щетку или влажную ткань.

После чистки установите заслонку с защитной решёткой на место.

Электрическая схема:

Напряжение и частота тока в системе  

электроснабжения должны совпадать

с параметрами вентилятора.  

Специалистом, выполняющим монтаж, 

должно быть предусмотрено  

разъединительное устройство с  

отключением всех полюсов от

сети и расстоянием между открытыми  

контактами мин. 3 мм. Установка

вентилятора во влажном помещении  

должна выполняться с учетом  

требований нормативной документации  

DIN/VDE 0100 T 701. Вентиляторы  

имеют двойную защитную изоляцию  

и не нуждаются в защитном проводе  

(заземлении).

MS100VN:

 Для режима работы с выбегом необходима вторая постоянная

фаза.

MS100VFN:

 Если вентилятор будет включаться только автоматически, т.е. в 

зависимости от уровня влажности, тогда подключенная фаза (L1) не нужна.

Подключаемый блок

Вентилятор

Подключаемый блок

Вентилятор

L
L1
N

L
L1
N

L

N

Выключатель

Свет (опция)

MS100V

MS100VN/MS100VFN

Выключатель

Свет (опция)

L

N

Технические данные:

Класс/степень защиты: 

      / IP 24

Напряжение сети: 

230 В~50 Гц

Потребляемая мощность:  

11Вт (MS100V/MS100VN) 13Вт (MS100VFN)

Уровень шума: 

27 дб(A) на расстоянии 3 м

Мощность:  

95 м³/ч

Макс. рабочая температура: 40°C

Регулируемый выбег: 

ок. 2–30 мин (заводская установка ок. 15 мин)

Регулируемая относительная  

влажность: 

ок. 60–90 % (заводская установка ок. 75 %)

Установите кожух и кольцо подпорки 

7

, при этом следите за

стрелками „Верх“.

Настройка времени выбега/относительной влажности:

Если необходимо изменить рекомендуемую заводскую установку, то

это следует выполнить перед установкой вентилятора! Убедитесь, что 

вентилятор отключен от сети. Снимите кольцо подпорки вместе с

обеими обратными заслонками 

7

, которые закрыты пружиной. Ослабьте

оба винта и кожух 

8

 на патрубке вентилятора.

15

16

Время выбега (MS 100VN): Поворачивая потенциометр 

по часовой стрелке, вы сокращаете время выбега, против

часовой стрелки - увеличиваете.
Датчик влажности и время выбега (MS 100VFN): Поворачивая

потенциометр 

10

 по часовой стрелке, вы повышаете 

чувствительность датчика, т.е. он будет срабатывать при более 

низкой относительной влажности воздуха. Потенциометр 

11

 

используется для настройки времени выбега.

RUS

Содержание MS 100VFN

Страница 1: ...NL Monteringsinstruktion S Istruzioni di montaggio I Montagevejledning DK Upute za montažu HR Szerelési útmutató HU Инструкция по монтажу RUS Инструкция за монтаж BG Navodila za montažo SLO Montážny návod SK Montaj talimatı TR Návod k montáži CZ Instrucţiuni de instalare RO Οδηγίες τοποθέτησης GR ...

Страница 2: ...A Ø A X Ø 1 3 5 7 9 1 1 12 2 4 6 8 10 13 13a 14a 14 15 16 1 2 3 4 6 5 8 9 8 7 7 10 1 1 Ø 100 mm x 60 mm Ø 105 mm 220 mm 30 mm 30 mm 220 mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm ...

Страница 3: ...sitzen kann die Blende im Bereich von 5 durch Drehen fein justiert werden Je nach verwendetem Netzkabel können 2 Installationsmethoden eingesetzt werden 14 Die Gummiabdeckung am Anschlussblock 4 hochklappen die abisolierten Enden der Kabel bis zum Anstoß in die gekennzeich neten L L1 N Anschlüsse schieben und festschrauben Die Gummiabdeckung wieder aufdrücken Isolieren Sie das Netzkabel wie in der...

Страница 4: ... cable routing clamps 3 and held in place by these If the ventilator is not level the cover can be finely adjusted by 5 by turning Two methods of installation can be employed depending upon the power cable used 14 Lift up the rubber cover on the connecting block 4 feed the stripped ends of the cable until they meet the marked connections L L1 N and screw down tightly Press the rubber cover back in...

Страница 5: ...oit le diaphragme peut être délicatement ajusté en tournant dans un domaine de 5 14 Relevez les couvercles en caoutchouc au bloc de branchement 4 décalez et vissez les extrémités dénudées de câble jusqu à l impulsion dans les raccordements caractérisés L L1 N Reposer les couvercles en caoutchouc Dénudez le cordon électrique comme indiqué sur la figure14a Interrompez coupez l amenée de cordon 5 et ...

Страница 6: ... 3 verlegd en hiermee vastgezet Wanneer de ventilator niet recht zit kan de afdekkap in een gebied van 5 door verdraaien nauwkeurig worden afgesteld Afhankelijk van de gebruikte netkabel kunnen 2 installatiemethoden worden toegepast 14 De rubber afdekking op het aansluitblok 4 omhoog kantelen de van isolatie ontdane uiteinden van de kabel tot aan het uiteinde in de aangegeven L L1 N aansluitingen ...

Страница 7: ...t kan skyddet justeras 5 genom att man vrider på det Beroende på den nätkabel som används kan 2 installationsmetoder användas 14 Fäll upp skyddet av gummi på anslutningsplinten 4 de isolerade kabeländarna förs in i de markerade L L1 N anslutningarna så långt der går och skruvas fast Sätt fast skyddet av gummi igen Isolera nätkabeln precis som bild 14 visar Bryt skär upp kabeltillförseln 5 och för ...

Страница 8: ... della griglia di protezione come indicato al punto 5 14 Sollevare il tappo di gomma sul blocco terminale 4 dopodiché spingere le estremità dei cavi privi di isolante fino a battuta nei terminalii contrassegnati L L1 N e serrarli con le viti Reinserire il tappo di gomma esercitando una leggera pressione Isolare il cavo di alimentazione come raffigurato nella Fig 14a Rompere aprire il passacavo 5 t...

Страница 9: ...toren sidder lige kan afskærmningen finjusteres med 5 ved drejning Alt efter det benyttede netkabel kan der anvendes to forskellige installationsmetoder 14 Klap gummiafdækningen på tilslutningsblokken 4 op skyd de afisolerede ender på kablerne helt ind i de kendetegnede L L1 N tilslutninger og skru dem fast Tryk gummiafdækningen på igen Afisolér netkablet som vist på illustration 14a Bryd skær kab...

Страница 10: ... nije izravnat moguće je zaklopku sta viti u određeni položaj okretanjem u intervalu od 5 Zavisno od korišćenog materiala moguća su dva načina instalacije 14 Otrkriti gumeni poklopac priključnog bloka 4 unjeti u označene otvore L L1 N krajeve skinute izolacije sve do kraja Čvrsto ih pritegnuti Skinuti izolaciju sa mrežnog kabela prema slici br 14a Odlomiti prosjeći kabelsku uvodnicu 5 i kroz nju p...

Страница 11: ... be lehet játszani a helyzetét 5 al történő elfordításával A használt hálózati kábeltől függően 2 féle elhelyezési módszer közül lehet választani 14 A kapocstömbön 4 lévő gumi borítót hajtsa fel a kábelek lecsupaszított végeit tolja be ütközésig az L L1 N jelölésű csatlakozókba és rögzítse a csavarokkal Utána a gumi borítót nyomja vissza a helyére Csupaszítsa le a hálózati kábelt a 14a ábrán látha...

Страница 12: ... их и держат Если вентилятор установлен не ровно то поворачивая заслонку в пределах 5 можно отрегулировать ее положение В зависимости от используемого кабеля возможны 2 способа его прокладки 14 Поднять резиновую крышку на подключаемом блоке 4 зачищенные концы кабеля просунуть до упора в обозначенные L L1 N зажимы и прикрутить Нажатием снова закрыть резиновую крышку Зачистите кабель сетевого питани...

Страница 13: ... на блендата Ако вентилаторът не е прав блендата може да се позиционира със завъртане на 5 14 Вдигнете гуменото покритие на свързващия блок 4 избутайте изолираните краища на кабела докато опрат до местата на свързване означени с L L1 N и ги завинтете Натиснете отново гуменото покритие Изолирайте мрежовия кабел както е показано на илюстрация 14a Счупете отрежете водача на кабела 5 и прекарайте кабе...

Страница 14: ... nastaviti z obrnitvijo v intervalu 5 V odvisnosti od uporabljenega omrežnega kabla je mogoče aplicirati 2 metodi instalacije 14 Dvignite gumijast pokrovček na priključnem bloku 4 vtaknite gole konce kablov do konca v označene odprtine L L1 N in trdno jih privijte Potem gumijast pokrovček spet vtisnite Odstranite iz omrežnega kabla izolacijo po sliki št 14a Zlomite prerežite kabelsko napeljavo 5 i...

Страница 15: ... je rovno posadený je možné klapku jemne nastaviť otáčaním v rozsahu 5 Podľa použitého sieťového káblu je možné aplikovať 2 metódy inštalácie 14 Vyklopte gumené veko na pripojovacom bloku 4 zasuňte odizolované konce káblov až na doraz do označených otvorov L L1 N a pevne ich priskrutkujte Potom gumené viečko opäť zatlačte Odstráňte zo sieťového káblu izolácie podľa obrázku č 14a Vylomte prerežte k...

Страница 16: ...aralığında döndürülmek suretiyle yapılabilir Kullanılan elektrik kablosuna göre 2 farklı kurulum yöntemi uygulanabilir 14 Bağlantı blokundaki 4 lastik kapağı yukarı katlayın kablonun izole edilmiş uçlarını dayama noktasına kadar işaretli L L1 N bağlantılara itin ve vidalarını sıkın Lastik kapağı tekrar bastırarak açın Elektrik kablosunu Şekil 14a da gösterildiği gibi izole edin Kablo kılavuzunu 5 ...

Страница 17: ...or nesedí rovně je možno klapku jemně nastavit otáčením v intervalu 5 Podle použitého síťového kabelu je možno aplikovat 2 metody instalace 14 Vyklopte pryžové víko na připojovacím bloku 4 zasuňte odizolované konce kabelů až na doraz do označených otvorů L L1 N a pevně je přišroubujte Poté pryžové víčko opět zamáčkněte Odstraňte ze síťového kabelu izolaci podle obrázku č 14a Vylomte prořízněte kab...

Страница 18: ... masca se poate ajusta fin în intervalul 5 prin rotire În funcţie de cablul electric folosit se pot aplica 2 metode de instalare 14 Se rabatează în sus capacul de cauciuc de la blocul de conectare 4 se împing la maxim capetele dezizolate ale cablurilor în conexiunile marcate L L1 N şi se înşurubează bine Se apasă la loc capacul de cauciuc Dezizolaţi cablul electric conform reprezentării din Fig 14...

Страница 19: ...της περιστροφής των περσίδων Ανάλογα με το χρησιμοποιούμενο καλώδιο είναι δυνατή η εφαρμογή 2 μεθόδων εγκατάστασης 14 Ανασηκώστε το ελαστικό κάλυμμα στο μπλοκ ακροδεκτών σύνδεσης 4 σπρώξτε τα απογυμνωμένα άκρα του καλωδίου έως το τέρμα στις συνδέσεις με τη σχετική σήμανση L L1 N και στερεώστε τα με τις βίδες Επαναφέρετε στη θέση του το ελαστικό κάλυμμα Μονώστε το καλώδιο τροφοδοσίας όπως στο σχήμα...

Страница 20: ...antiefälle Bei Reklamationen erhalten Sie unter www marley de kontakt eine Reklamationsnummer die für die weitere Abwicklung unbedingt erforderlich ist D A Vedr klagesager brug da venligst www marley dk kontakt der vil De få tildelt et sagsnummer det skal bruges i den videre behandling af Deres sag DK Para reclamaciones diríjanse a www marley es contacto Le será asignado un número de reclamación n...

Страница 21: ...03 11 15 10 027 Issue 2 Gedruckt auf chlorfreiem Papier Technische Änderungen vorbehalten Marley Deutschland GmbH D 31513 Wunstorf Telefon 05031 53 0 Telefax 05031 53 371 www marley de ...

Отзывы: