background image

Szerelési útmutató

Kérjük, hogy a szerelés elkezdése előtt olvassa el a  

szerelési útmutatót elejétől a végéig.

Figyelem!

A munkák csak feszültségmentes állapotban végezhetők el. Elektromos 

munkákkal csak ilyen munka végzésére feljogosított szakembereket szabad 

megbízni; munkavégzéskor a mindenkor hatályos előírásoknak megfelelően 

kell eljárni.
Ha a tüzelőhely kéményre csatlakozik, gondoskodni kell róla, hogy elegendő 

frisslevegő jusson a szellőztetendő helyiségbe.

Falra szerelés

1

4

5

6

2–3

Lazítsa meg a két tartócsavart a keret alján. A csavarok maradjanak 

a helyükön. Alsó részénél fogva emelje meg a keretet a védőráccsal 

együtt és válassza le a hátfalról
Rögzítse a falban a 100 mm belső átmérőjű szellőzőcsövet, ügyelve 

arra, hogy kifelé lejtsen egy kicsit.
Szerelje be a ventilátort a szellőzőcsőbe  (ügyelve a „felfelé mutató 

nyíl” helyzetére) és húzza át a hálózati kábelt a kábelbevezető 

nyíláson (lásd a 13. ábra 1 jelű részét). Csavarozza fel a készüléket a 

falra. Az elektromos bekötés a kapcsolási rajzon látható; fogadja meg 

a kábel vezetéséhez adott útmutatásokat és a 13.–14. ábrák tartalmát.
Szerelje fel a keretet a védőráccsal oly módon, hogy a ventilátor  

felső részén beakasztja a védőrácsot és azután határozottan rányomja 

az alsó részt a házra, amíg helyére nem pattan. Hozza vízszintes 

helyzetbe a keretet és óvatosan húzza meg a csavarokat.
Rögzítse a védőrácsot  a szellőzőcső kilépő részének külsején.

Mennyezetre szerelés

7

8

9

10

Lazítsa meg a két tartócsavart a keret alján. A csavarok maradjanak 

a helyükön. Alsó részénél fogva emelje meg a keretet a védőráccsal 

együtt és válassza le a hátfalról.
Fúrja/vágja ki a ventilátor felerősítő furatait és bújtassa be a hálózati 

kábelt a mennyezetbe.
Távolítsa el a szellőzőcsappantyúkat, a merevítők a készüléken 

maradnak. Szerelje fel a ventilátort és húzza át a hálózati kábelt a 

kábelbevezető nyíláson (lásd a 13. ábra 1 jelű részét). Az  

MS 100 VN egy állandó és egy kapcsolt fázist igényel a működéshez.

Csavarozza fel a készüléket a mennyezetre. Az elektromos bekötés 

a kapcsolási rajzon látható; fogadja meg a kábel vezetéséhez adott 

útmutatásokat és a 13.–14. ábrák tartalmát.
Bilincs segítségével erősítsen fel pl. egy 100 mm átm.-jű Aluflex-,  

PCV-Flex csövet a ventilátor csonkjára. A csővezeték hossza lehetőleg 

ne legyen nagyobb 3 m-nél, hogy optimálisan ki lehessen használni  

a készülék teljesítményét. (A vezeték nyomvonalának és a külső 

rácsnak kiválasztásakor vegye figyelembe a helyi adottságokat – 11., 

12. ábra). A keret és védőrács felszerelése/beállítása az 5. ponthoz 

hasonlóan történik.

A keret helyzetének beállítása:

Útmutatások a kábel vezetéséhez:

13

1. módszer:

 Csupaszítsa le a hálózati kábelt a 13a. ábrán 

látható módon. A ventilátor nyílásán 

1

 átvezetett kábel a húzásvédő 

2

  becsavarásával rögzíthető.

• A szigetelt huzalok/sodrott vezetékek rögzítéséről a kábelvezeték 

3

  

leszorítói gondoskodnak.

Ha a ventilátor netán ferdén állna, pontosan be lehet 

játszani a helyzetét ±5°-al történő elfordításával.

A használt hálózati kábeltől függően 2 féle elhelyezési módszer közül  

lehet választani.

14

• A kapocstömbön 

4

 lévő gumi borítót hajtsa fel, a kábelek 

lecsupaszított végeit tolja be ütközésig az (L, L1, N) jelölésű  

csatlakozókba és rögzítse a csavarokkal. Utána a gumi borítót 

nyomja vissza a helyére.

Csupaszítsa le a hálózati kábelt a 14a. ábrán látható módon.

Törje/vágja ki a kábelbevezető 

5

 nyílást és dugja át rajta a kábelt.

• A kapocstömbön 

6

 lévő gumi borítót hajtsa fel, a kábelek 

lecsupaszított végeit tolja be ütközésig az (L, L1, N) jelölésű  

csatlakozókba és rögzítse a csavarokkal. Utána a gumi borítót 

nyomja vissza a helyére.

Tisztítás és karbantartás:

Mindig válassza le a készüléket a hálózatról. A tisztításhoz ne használjon 

oldószert.
Vegye le a készülékről a keretet a védőráccsal, hogy kefével vagy nedves 

kendővel megtisztíthassa a ventilátort. A tisztítás után erősítse vissza a keretet 

a védőráccsal.

Kapcsolási rajz:

A tápfeszültségnek és frekvenciának  

egyeznie kell a ventilátor megadott  

adataival. A beszerelés helyén a  

hálózat minden fázisát leválasztó  

készülékről kell gondoskodni, amelynek  

érintkező távolsága min. 3 mm.   

Nedves helyiségekben a beszerelést  

a DIN/VDE 0100 T 701 szerint kell  

végezni. A készülékek kettős  

védőszigeteléssel rendelkeznek, így  

nincs szükség védővezetőre  

(földvezetékre).

MS100VN:

 Késleltetett kikapcsolású 

üzemnél egy második állandó fázisra  

is szükség van a készüléken.

MS100VFN:

 Ha a ventilátor csak önműködően, azaz, a légnedvességtől 

függően üzemel, az (L1) kapcsolt fázisra nincs szükség.

kapocstömb

ventilátor

kapocstömb

ventilátor

L
L1
N

L
L1
N

L

N

kapcsoló

kívánságra világítással

MS100V

MS100VN/MS100VFN

kapcsoló

kívánságra világítással

L

N

Műszaki adatok:

Védettségi fokozat / -mód:        / IP 24
Hálózati feszültség: 

230 V~ 50 Hz

Teljesítményfelvétel:  

11 W (MS100V/MS100VN) 13 W (MS100VFN)

Hangnyomás:  

27 dB(A) 3 m

Szállítási teljesítmény:  

95 m³/h

Max. szállítási hőmérséklet:  40 °C
Beállítható késleltetés:  

kb. 2–30 perc (gyári beállítás kb. 15 perc)

Beállítható relatív légnedvesség: kb. 60–90 % (gyári beállítás kb. 75 %)

A késleltetési idő/relatív légnedvesség beállítása:

Amennyiben meg kellene változtatni az ajánlott gyári beállításokat, arra 

még a készülék felszerelését megelőzően kell sort keríteni! Biztosítsa, hogy a 

készüléken ne legyen feszültség. Távolítsa el a merevítő gyűrűt a két darab, 

rugó zárású szellőzőcsappantyúval 

7

. Lazítsa meg a két csavart és vegye le 

a borítót 

8

 a ventilátor csonkjáról.

Szerelje fel a borítót és a merevítő gyűrűt 

7

, közben ügyeljen a „felfelé 

mutató nyilak” helyzetére.

15

16

Késleltetett kikapcsolási idő (MS 100VN): A potenciométer 

 

óramutató járásával egyező irányú forgatása lerövidíti, az óramutató 

járásával ellentétes irányú forgatása meghosszabbítja a kikapcsolás 

késleltetési idejét.
Nedvességérzékelő és késleltetett kikapcsolási idő (MS 100VFN):  

a potenciométer 

10

 óramutató járásával egyező irányú forgatása 

megnöveli az érzékelő érzékenységét, azaz, már viszonylag kis  

relatív légnedvesség esetén is működésbe lép. A potenciométer 

11

 a 

kikapcsolás késleltetési idejének beállítására szolgál.

HU

Содержание MS 100VFN

Страница 1: ...NL Monteringsinstruktion S Istruzioni di montaggio I Montagevejledning DK Upute za montažu HR Szerelési útmutató HU Инструкция по монтажу RUS Инструкция за монтаж BG Navodila za montažo SLO Montážny návod SK Montaj talimatı TR Návod k montáži CZ Instrucţiuni de instalare RO Οδηγίες τοποθέτησης GR ...

Страница 2: ...A Ø A X Ø 1 3 5 7 9 1 1 12 2 4 6 8 10 13 13a 14a 14 15 16 1 2 3 4 6 5 8 9 8 7 7 10 1 1 Ø 100 mm x 60 mm Ø 105 mm 220 mm 30 mm 30 mm 220 mm 8 mm 8 mm 8 mm 8 mm ...

Страница 3: ...sitzen kann die Blende im Bereich von 5 durch Drehen fein justiert werden Je nach verwendetem Netzkabel können 2 Installationsmethoden eingesetzt werden 14 Die Gummiabdeckung am Anschlussblock 4 hochklappen die abisolierten Enden der Kabel bis zum Anstoß in die gekennzeich neten L L1 N Anschlüsse schieben und festschrauben Die Gummiabdeckung wieder aufdrücken Isolieren Sie das Netzkabel wie in der...

Страница 4: ... cable routing clamps 3 and held in place by these If the ventilator is not level the cover can be finely adjusted by 5 by turning Two methods of installation can be employed depending upon the power cable used 14 Lift up the rubber cover on the connecting block 4 feed the stripped ends of the cable until they meet the marked connections L L1 N and screw down tightly Press the rubber cover back in...

Страница 5: ...oit le diaphragme peut être délicatement ajusté en tournant dans un domaine de 5 14 Relevez les couvercles en caoutchouc au bloc de branchement 4 décalez et vissez les extrémités dénudées de câble jusqu à l impulsion dans les raccordements caractérisés L L1 N Reposer les couvercles en caoutchouc Dénudez le cordon électrique comme indiqué sur la figure14a Interrompez coupez l amenée de cordon 5 et ...

Страница 6: ... 3 verlegd en hiermee vastgezet Wanneer de ventilator niet recht zit kan de afdekkap in een gebied van 5 door verdraaien nauwkeurig worden afgesteld Afhankelijk van de gebruikte netkabel kunnen 2 installatiemethoden worden toegepast 14 De rubber afdekking op het aansluitblok 4 omhoog kantelen de van isolatie ontdane uiteinden van de kabel tot aan het uiteinde in de aangegeven L L1 N aansluitingen ...

Страница 7: ...t kan skyddet justeras 5 genom att man vrider på det Beroende på den nätkabel som används kan 2 installationsmetoder användas 14 Fäll upp skyddet av gummi på anslutningsplinten 4 de isolerade kabeländarna förs in i de markerade L L1 N anslutningarna så långt der går och skruvas fast Sätt fast skyddet av gummi igen Isolera nätkabeln precis som bild 14 visar Bryt skär upp kabeltillförseln 5 och för ...

Страница 8: ... della griglia di protezione come indicato al punto 5 14 Sollevare il tappo di gomma sul blocco terminale 4 dopodiché spingere le estremità dei cavi privi di isolante fino a battuta nei terminalii contrassegnati L L1 N e serrarli con le viti Reinserire il tappo di gomma esercitando una leggera pressione Isolare il cavo di alimentazione come raffigurato nella Fig 14a Rompere aprire il passacavo 5 t...

Страница 9: ...toren sidder lige kan afskærmningen finjusteres med 5 ved drejning Alt efter det benyttede netkabel kan der anvendes to forskellige installationsmetoder 14 Klap gummiafdækningen på tilslutningsblokken 4 op skyd de afisolerede ender på kablerne helt ind i de kendetegnede L L1 N tilslutninger og skru dem fast Tryk gummiafdækningen på igen Afisolér netkablet som vist på illustration 14a Bryd skær kab...

Страница 10: ... nije izravnat moguće je zaklopku sta viti u određeni položaj okretanjem u intervalu od 5 Zavisno od korišćenog materiala moguća su dva načina instalacije 14 Otrkriti gumeni poklopac priključnog bloka 4 unjeti u označene otvore L L1 N krajeve skinute izolacije sve do kraja Čvrsto ih pritegnuti Skinuti izolaciju sa mrežnog kabela prema slici br 14a Odlomiti prosjeći kabelsku uvodnicu 5 i kroz nju p...

Страница 11: ... be lehet játszani a helyzetét 5 al történő elfordításával A használt hálózati kábeltől függően 2 féle elhelyezési módszer közül lehet választani 14 A kapocstömbön 4 lévő gumi borítót hajtsa fel a kábelek lecsupaszított végeit tolja be ütközésig az L L1 N jelölésű csatlakozókba és rögzítse a csavarokkal Utána a gumi borítót nyomja vissza a helyére Csupaszítsa le a hálózati kábelt a 14a ábrán látha...

Страница 12: ... их и держат Если вентилятор установлен не ровно то поворачивая заслонку в пределах 5 можно отрегулировать ее положение В зависимости от используемого кабеля возможны 2 способа его прокладки 14 Поднять резиновую крышку на подключаемом блоке 4 зачищенные концы кабеля просунуть до упора в обозначенные L L1 N зажимы и прикрутить Нажатием снова закрыть резиновую крышку Зачистите кабель сетевого питани...

Страница 13: ... на блендата Ако вентилаторът не е прав блендата може да се позиционира със завъртане на 5 14 Вдигнете гуменото покритие на свързващия блок 4 избутайте изолираните краища на кабела докато опрат до местата на свързване означени с L L1 N и ги завинтете Натиснете отново гуменото покритие Изолирайте мрежовия кабел както е показано на илюстрация 14a Счупете отрежете водача на кабела 5 и прекарайте кабе...

Страница 14: ... nastaviti z obrnitvijo v intervalu 5 V odvisnosti od uporabljenega omrežnega kabla je mogoče aplicirati 2 metodi instalacije 14 Dvignite gumijast pokrovček na priključnem bloku 4 vtaknite gole konce kablov do konca v označene odprtine L L1 N in trdno jih privijte Potem gumijast pokrovček spet vtisnite Odstranite iz omrežnega kabla izolacijo po sliki št 14a Zlomite prerežite kabelsko napeljavo 5 i...

Страница 15: ... je rovno posadený je možné klapku jemne nastaviť otáčaním v rozsahu 5 Podľa použitého sieťového káblu je možné aplikovať 2 metódy inštalácie 14 Vyklopte gumené veko na pripojovacom bloku 4 zasuňte odizolované konce káblov až na doraz do označených otvorov L L1 N a pevne ich priskrutkujte Potom gumené viečko opäť zatlačte Odstráňte zo sieťového káblu izolácie podľa obrázku č 14a Vylomte prerežte k...

Страница 16: ...aralığında döndürülmek suretiyle yapılabilir Kullanılan elektrik kablosuna göre 2 farklı kurulum yöntemi uygulanabilir 14 Bağlantı blokundaki 4 lastik kapağı yukarı katlayın kablonun izole edilmiş uçlarını dayama noktasına kadar işaretli L L1 N bağlantılara itin ve vidalarını sıkın Lastik kapağı tekrar bastırarak açın Elektrik kablosunu Şekil 14a da gösterildiği gibi izole edin Kablo kılavuzunu 5 ...

Страница 17: ...or nesedí rovně je možno klapku jemně nastavit otáčením v intervalu 5 Podle použitého síťového kabelu je možno aplikovat 2 metody instalace 14 Vyklopte pryžové víko na připojovacím bloku 4 zasuňte odizolované konce kabelů až na doraz do označených otvorů L L1 N a pevně je přišroubujte Poté pryžové víčko opět zamáčkněte Odstraňte ze síťového kabelu izolaci podle obrázku č 14a Vylomte prořízněte kab...

Страница 18: ... masca se poate ajusta fin în intervalul 5 prin rotire În funcţie de cablul electric folosit se pot aplica 2 metode de instalare 14 Se rabatează în sus capacul de cauciuc de la blocul de conectare 4 se împing la maxim capetele dezizolate ale cablurilor în conexiunile marcate L L1 N şi se înşurubează bine Se apasă la loc capacul de cauciuc Dezizolaţi cablul electric conform reprezentării din Fig 14...

Страница 19: ...της περιστροφής των περσίδων Ανάλογα με το χρησιμοποιούμενο καλώδιο είναι δυνατή η εφαρμογή 2 μεθόδων εγκατάστασης 14 Ανασηκώστε το ελαστικό κάλυμμα στο μπλοκ ακροδεκτών σύνδεσης 4 σπρώξτε τα απογυμνωμένα άκρα του καλωδίου έως το τέρμα στις συνδέσεις με τη σχετική σήμανση L L1 N και στερεώστε τα με τις βίδες Επαναφέρετε στη θέση του το ελαστικό κάλυμμα Μονώστε το καλώδιο τροφοδοσίας όπως στο σχήμα...

Страница 20: ...antiefälle Bei Reklamationen erhalten Sie unter www marley de kontakt eine Reklamationsnummer die für die weitere Abwicklung unbedingt erforderlich ist D A Vedr klagesager brug da venligst www marley dk kontakt der vil De få tildelt et sagsnummer det skal bruges i den videre behandling af Deres sag DK Para reclamaciones diríjanse a www marley es contacto Le será asignado un número de reclamación n...

Страница 21: ...03 11 15 10 027 Issue 2 Gedruckt auf chlorfreiem Papier Technische Änderungen vorbehalten Marley Deutschland GmbH D 31513 Wunstorf Telefon 05031 53 0 Telefax 05031 53 371 www marley de ...

Отзывы: