background image

FRANÇAIS

PRÉPARATION DE LA PÂTE
Dans une terrine, verser la farine, les œufs et l’eau au centre (Fig. 2).
Mélangez les œufs et l’eau avec une fourchette et amalgamez complètement les ingrédients avec  la farine.  

N’ajoutez pas de sel!

Travaillez ensuite la pâte obtenue à la main (Fig. 3) jusqu’à obtenir une composition homogène et         
consistante. Si la pâte est trop sèche ajoutez de l’eau et si elle est trop molle, ajoutez de la farine.   
Enlevez la pâte de la terrine et mettez-la sur la table légèrement enfarinée (Fig. 4). 
Si besoin est, continuez à travailler la pâte à la main et coupez-la en petits bouts (Fig. 5).

ATTENTION: Une bonne pâte ne doit jamais coller aux doigts. 

UN CONSEIL: n’utilisez pas les œufs froids que vous venez de sortir du réfrigérateur!

PRÉPARATION DE LA PÂTE ET DES PÂTES AVEC  AMPIA
Placez le régulateur de la machine sur le numéro 0 en le tirant vers l’extérieur et en le faisant tourner de 
façon à ce que les deux rouleaux lisses soient complètement ouverts (Figure 6). Passez un bout de pâte à 
travers les rouleaux en tournant la manivelle dans le sens horaire comme indiqué par la flèche (Fig. 7). 
Enfarinez légèrement les deux côtés de la pâte ainsi obtenue (Fig. 8) et pliez-la en deux (Fig. 9).  Repassez 
la pâte à travers les rouleaux lisses : répétez ces opérations 5-6 fois jusqu’à ce que la pâte s’allonge et            
devienne régulière (Fig. 10). Coupez-la en deux morceaux et enfarinez-les légèrement des deux côtés. Placez 
le régulateur sur le numéro 1 et passez la pâte une seule fois sans la dédoubler ; ensuite au numéro 2 et 
passez encore la pâte une seule fois, puis au numéro 3 et ainsi de suite jusqu’à obtenir l’épaisseur souhaitée. 

PRÉPARATION DE LA MACHINE AVANT L’UTILISATION
Fixez la machine à la table à l’aide de l’étau à main prévu à cet effet et insérez la manivelle dans l’orifice 
des rouleaux lisses (Fig. 1).

Quand vous utilisez la machine pour la première fois, nettoyez-la avec un chiffon légèrement           

humidifié pour enlever l’huile en excès. Pour nettoyer les rouleaux, faites passer une petite quantité 

de pâte à travers les rouleaux et jetez la pâte.

RECETTE DE BASE POUR LA PÂTE - Dose pour 6 personnes

*   500 g de farine de blé tendre 
*  5 œufs entiers

Pour obtenir une meilleure pâte, utiliser, pour la farine, un mélange 
de 250 g de farine de blé tendre et 250 g de farine 
de blé dur (semoule / semoule de blé dur).

Vous aurez besoin de 100 g de farine pour travailler la pâte avec la machine.

9

10

6

Содержание Ampia Wellness

Страница 1: ...ioni per l uso e la manutenzione Instructions for use and maintenance Mode d emploi et d entretien Gebrauchs und Wartungsanleitungen Instrucciones para el uso y el mantenimiento Instru es de uso e man...

Страница 2: ...Fig 7 Infarinate leggermente i due lati della sfoglia cos ottenuta Fig 8 e piegatela a met Fig 9 Ripassate la sfoglia attraverso i rulli lisci ripetete queste operazioni 5 6 volte fino a quando la sf...

Страница 3: ...a in 5 6 ore circa a seconda della temperatura e della umidit e poi potr essere conservata dentro appositi contenitori che si tengono in cucina fig 15 COME SI CUOCE LA PASTA Portate ad ebollizione abb...

Страница 4: ...f pasta with flour Fig 8 and fold it in half Fig 9 Feed the sheet of pasta through the smooth rollers again repeat these operations 5 6 times until the sheet of pasta has a long and regular shape Fig...

Страница 5: ...he practical Tacapasta pasta drying rack by Marcato to let it dry out fig 14 The pasta will dry out in about 5 6 hours depending on the temperature and humidity and can be stored in suitable container...

Страница 6: ...che Fig 7 Enfarinez l g rement les deux c t s de la p te ainsi obtenue Fig 8 et pliez la en deux Fig 9 Repassez la p te travers les rouleaux lisses r p tez ces op rations 5 6 fois jusqu ce que la p te...

Страница 7: ...s Marcato pour les faire s cher Fig 14 Les p tes s chent en 5 6 heures environ en fonction de la temp rature et de l humidit ensuite vous pourrez les conserver dans des r cipients pr vus cet effet dan...

Страница 8: ...bahn beidseitig leicht mit Mehl bestreuen Abb 8 und in zwei H lften bereinanderlegen Abb 9 Die Teigbahn erneut durch die Glattwalzen laufen lassen Diesen Vorgang 5 6 mal wiederholen bis die Teigbahn e...

Страница 9: ...den um sie zu trocknen Abb 14 Zum Trocknen ben tigen die Nudel je nach Temperatur und Feuchtigkeit circa 5 6 Stunden Anschlie end k nnen sie in entsprechenden Beh ltern in der K che aufbewahrt werden...

Страница 10: ...arina ambos lados de la masa Fig 8 y d blela por la mitad Fig 9 Vuelva a pasar la masa a trav s de los rodillos lisos repita estas operaciones 5 6 veces hasta que la masa haya adquirido una forma alar...

Страница 11: ...en 5 6 horas aproximadamente dependiendo de la temperatura y la humedad y despu s podr ser conservada en recipientes espec ficos de cocina Fig 15 C MO SE CUECE LA PASTA Lleve a ebullici n abundante a...

Страница 12: ...io como indicado pela seta Fig 7 Colocar mais farinha nos dois lados da massa obtida Fig 8 e dobrar na metade Fig 9 Passar a massa atrav s dos rolos lisos repetir estas opera es por 5 ou 6 vezes at qu...

Страница 13: ...Marcato fig 14 A massa seca em 5 ou 6 horas dependendo da temperatura e da umidade e depois disto pode ser conservada em recipientes normais de conserva o utilizados para alimentos Fig 15 COMO COZINH...

Страница 14: ...AN CESE CINESE GIAPPONESE ARABO RUSSO SPAGNOL O PORTOGHESE 2 Macchina per pasta fresca corta e lunga realizzata con materiali che non rilasciano metalli pesanti sulla pasta nelle lingue qui sopra 3 IT...

Страница 15: ...2 3 4 5 AMPIA 0 6 7 8 9 7 5 6 10 1 2 3 4 5 6 9 25 cm 11 12 13 Marcato 14 5 6 15 4 16 2 4 4 6 17 18 19 20 21 22 23 1 6 500 g 5 250 g 250 g 100 g 15...

Страница 16: ...2 3 4 5 AMPIA 6 7 8 9 0 5 6 10 2 1 2 3 5 7 9 9 25cm 10inch 11 12 13 1 2 14 5 6 15 500g 4 16 2 4 4 6 17 18 Buon Appetito 19 20 21 22 23 500 g 5 250 g 250 g 100 g 16...

Страница 17: ...2 3 4 5 AMPIA 0 6 7 8 9 5 6 10 2 1 1 2 1 3 5 7 2 9 25 cm 10 11 12 13 1 2 1 Marcato 14 5 6 15 4 16 2 4 4 6 17 18 19 20 21 22 23 1 6 500 5 250 250 100 17...

Страница 18: ...en Gebrauch bzw einen Gebrauch der von den in diesem Handbuch gegebenen Anweisungen abweicht PORTUGU S GARANTIA Todos os produtos MARCATO s o fabricados com os melhores materiais dispon veis e s o su...

Страница 19: ...da massa mm O FRAN PONESE AGNOL 1 i che 2 O ori n Per ti per uisto a non vocati uello uale MARCATO 10 e 4 5 6 n 0 n 1 n 2 n 3 n 4 n 5 n 6 n 7 n 8 n 9 4 8 mm 3 8 mm 3 3 mm 2 5 mm 1 9 mm 1 5 mm 1 2 mm...

Страница 20: ...ALY Tel 39 049 9200988 Fax 39 049 9200970 E mail info marcato it www marcato it TUTTI I DIRITTI SONO RISERVATI ALL RIGHTS RESERVED MARCATO S r l CAMPODARSEGO PD ITALY COPYRIGHT 2018 MARCATO S r l STAM...

Отзывы: