1-4
INSTRUCTIONS TO THE COMPANY MANAGER
THE SITE
- Proper management of lift truck’s area of travel will reduce the risk of accidents:
. ground not unnecessarily uneven or obstructed,
. no excessive slopes,
. pedestrian traffic controlled, etc.
THE OPERATOR
- Only qualified, authorized personnel can use the lift truck. This authorization is given in writing by the appropriate person in the
establishment with respect to the use of lift trucks and must be carried permanently by the operator.
On the basis of experience, there are a number of possible situations in which operating the lift truck is contra-indicated. Such foreseeable abnormal uses, the
main ones being listed below, are strictly forbidden.
- The foreseeable abnormal behaviour resulting from ordinary neglect, but does not result from any wish to put the machinery to any improper use.
- The reflex reactions of a person in the event of a malfunction, incident, fault, etc. during operation of the lift truck.
- Behaviour resulting from application of the «principle of least action» when performing a task.
- For certain machines, the foreseeable behaviour of such persons as: apprentices, teenagers, handicapped persons, trainees tempted to drive a lift truck,
operator tempted to operate a truck to win a bet, in competition or for their own personal experience.
The person in charge of the equipment must take these criteria into account when assessing whether or not a person will make a suitable driver.
THE LIFT TRUCK
A - THE LIFT TRUCK’S SUITABILITY FOR THE JOB
- MANITOU has ensured that this lift truck is suitable for use under the standard operating conditions defined in this operator’s manual,
with a
STATIC TEST COEFFICIENT OF 1.33
and a
DYNAMIC TEST COEFFICIENT OF 1
, as specified in harmonised norm
EN 1726-1
for
mast trucks.
- Before commissioning, the company manager must make sure that the lift truck is appropriate for the work to be done, and perform
certain tests (in accordance with current legislation).
B - ADAPTATION OF THE LIFT TRUCK TO STANDARD ENVIRONMENTAL CONDITIONS
- In addition to series equipment mounted on your lift truck, many options are available, such as: road lighting, stop lights, flashing light,
reverse lights, reverse buzzer alarm, front light, rear light, etc.
- The operator must take into account the operating conditions to define the lift truck’s signalling and lighting equipment. Contact your
dealer.
- Take into account climatic and atmospheric conditions of the site of utilisation.
. Protection against frost (see: 3 - MAINTENANCE: LUBRICANTS AND FUEL).
. Adaptation of lubricants (ask your dealer for information).
. I.C. engine filtration (see: 3 - MAINTENANCE: FILTERS CARTRIDGES AND BELTS).
For operation under average climatic conditions, i.e.: between -15 °C and + 35 °C, correct levels of lubricants in all the circuits are checked in production. For
operation under more severe climatic conditions, before starting up, it is necessary to drain all the circuits, then ensure correct levels of lubricants using lubricants
properly suited to the relevant ambient temperatures. It is the same for the cooling liquid.
- A lift truck operating in an area without fire extinguishing equipment must be equipped with an individual extinguisher. There are
solutions, consult your dealer.
Your lift truck is designed for outdoor use under normal atmospheric conditions and indoor use in suitably aerated and ventilated premises. It is prohibited to use
the lift truck in areas where there is a risk of fire or which are potentially explosive (e.g. Refineries, fuel or gas depots, stores of inflammable products…). For use
in these areas, specific equipment is available (ask your dealer for information).
- Our trucks comply with Directive 2004/108/EC concerning electromagnetic compatibility (EMC), and with the corresponding harmonized
norm EN 12895. Their proper operation is no longer guaranteed if they are used within areas in which the electromagnetic fields exceed
the limit specified by that norm (10 V/m).
- Directive 2002/44/EC requires company managers to not expose their employees to excessive vibration doses. There is no recognized
code of measurement for comparing the machines of different manufacturers. The actual doses received can therefore be measured only
under actual operating conditions at the user’s premises.
- The following are some tips for minimizing these vibration doses:
t4FMFDUUIFNPTUTVJUBCMFMJGUUSVDLBOEBUUBDINFOUGPSUIFJOUFOEFEVTF
t"EBQUUIFTFBUBEKVTUNFOUUPUIFPQFSBUPSTXFJHIU BDDPSEJOHUPMJGUUSVDLNPEFMBOENBJOUBJOJUJOHPPEDPOEJUJPOBTXFMMBT
the cab suspension. Inflate the tires in accordance with recommendations.
t&OTVSFUIBUUIFPQFSBUPSTBEBQUUIFJSPQFSBUJOHTQFFEUPTVJUUIFDPOEJUJPOTPOTJUF
t"TGBSBTQPTTJCMFBSSBOHFUIFTJUFJOTVDIBXBZBTUPQSPWJEFBGMBUSVOOJOHTVSGBDFBOESFNPWFPCTUBDMFTBOEIBSNGVMQPUIPMFT
647003 EN (03/01/2012)
Содержание M 26-2 Turbo Serie 3-E3
Страница 2: ...647003 EN 03 01 2012 ...
Страница 4: ...647003 EN 03 01 2012 ...
Страница 5: ...1 1 1 OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS 647003 EN 03 01 2012 ...
Страница 6: ...1 2 647003 EN 03 01 2012 ...
Страница 11: ...1 7 647003 EN 03 01 2012 ...
Страница 24: ...1 20 647003 EN 03 01 2012 ...
Страница 25: ...2 1 2 DESCRIPTION 647003 EN 03 01 2012 ...
Страница 37: ...2 13 647003 EN 03 01 2012 ...
Страница 67: ...2 43 647003 EN 03 01 2012 ...
Страница 83: ...2 59 647003 EN 03 01 2012 ...
Страница 103: ...2 79 647003 EN 03 01 2012 ...
Страница 105: ...2 81 647003 EN 03 01 2012 ...
Страница 108: ...2 84 647003 EN 03 01 2012 ...
Страница 109: ...3 1 3 MAINTENANCE 647003 EN 03 01 2012 ...
Страница 110: ...3 2 647003 EN 03 01 2012 ...
Страница 127: ...3 19 647003 EN 03 01 2012 ...
Страница 137: ...3 29 647003 EN 03 01 2012 ...
Страница 162: ...3 54 647003 EN 03 01 2012 ...
Страница 163: ...4 1 4 OPTIONAL ATTACHMENTS FOR USE WITH THE RANGE 647003 EN 03 01 2012 ...
Страница 164: ...4 2 647003 EN 03 01 2012 ...
Страница 166: ...4 4 647003 EN 03 01 2012 ...