15
14
EINLEITUNG
Geeignet für ENG-Camcorder und Camcorder mit Wechselobjektiven oder DSLR-Kameras mit einem
Gewicht von bis zu 8 kg. Angegeben bei 20 °C und einem Schwerpunkt von 55 mm.
Zur Sicherung der ordnungsgemäßen Ausführung und zum Ihrem Schutz kontaktieren Sie bitte, für
andere Anwendungen als die dafür vorgesehenen, Ihren Verkäufer oder den Hersteller direkt unter
der Verwendung des Kontaktformulars auf manfrotto.com.
Das Produkt ist für den professionellen Gebrauch bestimmt.
WESENTLICHE FEATURES
• Schnellwechsel-Gleitplatte zum Ausbalancieren des Camcorders
• 2 x 1/4“ Kameraschrauben „S“ und 2 x 3/8“ Kameraschrauben „Z“ für alle Kameratypen
• 3/8” Stativanschluss-Gewinde / Befestigung für Halbschale
• Fluidsteuerung für SCHWENK- und NEIGEACHSE
• Schwenkarm kann rechts oder links am Kopfes befestigt werden
• Nivellierlibelle (mit Hintergrundbeleuchtung) zur exakten Ausrichtung
• Äußerst präzises, stufenloses Gegengewichtssystem
TEMPERATURBEREICH
Betriebstemperatur zwischen -20 °C und +50 °C.
Lagertemperatur zwischen -20 °C und +60 °C.
AUFBAU UND
Montage der Batteriehalterung (Abb. 1)
Der Kopf ist mit einer Batteriehalterung „X“ und beigefügter Batterie „K“ (für die Wasserwaage)
ausgestattet, die einzeln verkauft wird.
Folie von der Batterie entfernen. Die „Batteriehalterung“ durch einfaches Hereinschieben befestigen.
Befestigung des Schwenkarms (Abb. 2)
Der im Lieferumfang enthaltene Schwenkarm “A” und die gezackten Rosette “U” sind nicht montiert.
Nachdem Sie sich entschieden haben, an welcher Seite Sie den Schwenkarm “A” montieren, sichern
Sie die U-förmige Rosette mithilfe der Schrauben, die im Lieferumfang enthaltenen sind. Dann sichern
Sie den Schwenkarm an der gezackten Rosette durch festziehen des Drehknopfs “D”.
Die Rosette “U” hat Zähne, die es erlauben, den Schwenkarm zu drehen und in 10°-Schritten in jeder
beliebigen Position zu positionieren. Ein Abrutschen oder versehentliches Lockern wird dabei vermieden.
Stellen Sie sicher, dass der Drehknopf “D” fest verschlossen und kein Spielraum zwischen
Rosette “U” und der Hülse des Schwenkarms “A” ist, um die Kontinuität der Bewegung während
Ihrer Aufnahmen sicherzustellen.
BEFESTIGUNG DES KOPFES
3A - Montieren Sie den Kopf über das 3/8 Zoll Gewinde “F” auf dem Foto-/ Videostativ.
Die Auflagenteller von Manfrotto Stativen verfügt über eine Schraube “W”, die von unten gegen den
Kopf geklemmt wird und eine noch sicherere Verriegelung garantiert.
3B – Befestigung des Kopfes auf Stativen mit 75 mm Halbschale:
- montieren Sie die Halbkugel “Y” (optional) am Kopf
- setzen Sie den Kopf so in die Halbschale des Stativs ein, dass die Gewindeschraube unten aus
der Halbschale herausragt
- schrauben Sie Griff “H” (optional) auf die Gewindeschraube, bis er an der Schale anliegt.
3C – Montieren Sie den Kopf über das 3/8 Zoll Gewinde “F” auf dem Slider.
Nutzen Sie keine Schrauben länger als 8 Millimeter. Diese können in die Basis des Videokopfes
dringen und dort das Gegengewichtssystem beschädigen oder im schlimmsten Falle die
Sicherheit des Produktes beeinträchtigen.
D
D
NIVELLIERLIBELLE
Die Nivellierlibelle “C” (Abb. 4A) verfügt über eine Hintergrundbeleuchtung, die durch
Druck auf Taste “B” eingeschaltet werden kann:
- drücken Sie Taste “B” 1 Sekunde lang, um die Hintergrundbeleuchtung für 10 Sekunden zu aktivieren
- drücken Sie Taste “B” länger als 1 Sekunde, um die Hintergrundbeleuchtung für 60 Sekunden zu
aktivieren
ANMERKUNG: das Licht schaltet sich nach 10 oder 60 Sekunden automatisch aus. Drücken Sie Taste
“B” erneut, um das Licht manuell auszuschalten. Das Licht verfügt über eine LED-Batteriestandsanzeige:
das rote LED-Batteriesymbol neben der Taste “B” leuchtet auf, wenn die Batterie schwach wird.
Batteriewechsel (Abb. 4B):
- Batteriehalterung „X“ (mit zwei Fingern) herausnehmen
- Die elektronische Karte mit der Batterie aus dem Träger nehmen: hierzu den hinteren Rastmechanismus
leicht nach hinten ziehen, die Batterie vorsichtig anheben und dann aus der Halterung nehmen.
- Karte und neue Batterie in den Träger einsetzen und mit Druck auf die rechte Seite der Karte (wie
in der Abbildung gezeigt) nach vorn schieben
- Karte mit der neuen Batterie (CR1220-3V) nach unten drücken, sodass sich der Rastmechanismus
verriegelt
- Batteriehalterung mit Batterie in den Kopf einsetzen
Kratzen Sie nicht an der Nivellierliebelle! Dadurch könnte diese elektrostatisch aufgeladen werden
und kurzfristig nicht mehr präzise anzeigen.
MONTAGE DER SCHNELLWECHSELPLATTE AN EINEM CAMCORDER UND
Die Schnellwechselplatte „L“ (Abb. 5) wird geliefert mit:
- 2 x 1/4” Kameraschrauben „S“
- 2 x 3/8” Kameraschrauben „Z“
- Anti-Rotations-Pin „G“ (nicht montiert)
Überprüfen Sie das Innengewinde des Camcorders und wählen Sie die passende Kameraschraube für
die Schnellwechselplatte (Abb. 5) Lösen Sie die Schraube, welche nicht gebraucht wird wie folgt (Abb. 5):
- Drücken Sie die Gummikappe “GG” leicht mit ihrem Finger
- Lösen Sie die Kameraschraube, welche nicht benötigt wird
- Repositionieren Sie die Kappe, um zu verhindern, dass die Kameraschraube verloren geht
Verfügt der Camcorder über eine Bohrung für einen Verdrehsicherungsstift, setzen Sie den
Verdrehsicherungsstift “G” wie in Abbildung 5 gezeigt in die Schnellwechselplatte ein. Richten Sie
die Kamera auf der Platte “L” aus. Achten Sie darauf, dass der Stift “G” richtig in der Bohrung sitzt,
bevor Sie die Platte festziehen.
Befestigen Sie den Camcorder auf der Platte “L” (Abb. 6), indem Sie die Schraube “Z” oder “S” in der
Gewindebohrung des Camcorders festziehen. Verwenden Sie dazu beispielsweise eine Münze, aber
OHNE ÜBERMÄSSIGEN KRAFTAUFWAND.
Hat der Camcorder keinen Verdrehsicherungsstift, richten Sie das Objektiv des Camcorders mit der
Markierung “LENS” unterhalb der Kameraplatte “L” aus, bevor Sie die Schraube festziehen.
BEFESTIGUNG DES CAMCORDERS AM KOPF
Stellen Sie sicher, dass sich das Stativ in einer stabilen und sicheren Position befindet und die Beine
verriegelt sind, bevor Sie den Camcorder am Videokopf befestigen.
Bewegen Sie den Kopf in die Position 0 ° wie im Bild 7A (horizontale Platte) und sperren Sie die
Neigebewegung durch betätigen der Bremse “Q”.
Halten Sie den Camcorder so, dass die Platte “L” (Abb. A) in den Kopf greift. Setzen Sie zunächst
die Längsseite ein, die sich gegenüber von Hebel “M” befindet. Drücken Sie sie dann nach unten,
bis der Hebel “M” einrastet.
15
D
D
Halten Sie die Kamera dabei gut fest, um ein versehentliches Verrutschen zu vermeiden.
Zum Ausbalancieren Ihres Camcorders:
- Richten Sie mithilfe der Nivellierlibelle “C” den Kopf auf dem Stativ aus (Abb. 4).
- Ziehen Sie den Gegengewichtshebel “N” aus.
- Drehen Sie den Gegengewichtshebel “N” gegen den Uhrzeigersinn, bis zum Erreichen des minimalen
Ausgleichsgewichts und halten Sie den Kopf in einer waagerechten Position.
Um sicherzustellen, dass der Kopf frei von Fluidität ist, gehen Sie wie folgt vor:
- Riegeln Sie die Bremse für die Neigung “Q”.
- Drehen Sie den Verriegelungsknopf “P” gegen bis zum Anschlag.
- Lösen Sie den Hebel “M” und halten Sie ihn gedrückt, während Sie den Camcorder nach vorne oder
hinten schieben, bis Sie die optimale Position gefunden haben, an der der Camcorder auf dem Kopf
nicht nach vorne oder hinten kippt.
- Verriegeln Sie in dieser Position die Platte “L” mithilfe des Verriegelungshebels “M” (siehe Abbildung
7C): der Pfeil muss sich innerhalb es Rechtecks LOCK befinden.
HINWEIS: Notieren Sie die eingestellte Position mithilfe der Skala “R” auf der Platte “L”, um die richtige
Einstellung jederzeit ohne langes Ausprobieren wiederzufinden (Fig. 7C).
GEWICHTSAUSGLEICH DES CAMCORDERS AUF DEM KOPF
Der Kopf verfügt über ein Gegengewichtssystem (mit Stickstoffkolben), um das Gewicht Ihrer Ausrüstung
auszugleichen Zur korrekten Einstellung ist darauf zu achten, dass der Kolben in der entsprechenden
Tragfähigkeitsposition steht. Gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Stellen Sie sicher, dass die Bremse für die Neigung “Q” entriegelt ist ” (Abb. 8A)
2. Drehen Sie den Verriegelungsknopf “P” gegen den Uhrzeigersinn, um sicherzustellen, dass der
Kopf frei von Fluidität ist (Abb. 8B).
3. Ziehen Sie den Gegengewichtshebel “N” aus (Abb. 8B)
4. Drehen Sie den Gegengewichtshebel “N” gegen den Uhrzeigersinn, bis zum Erreichen des
minimalen Ausgleichsgewichts.
5. Drehen Sie den Gegengewichtshebel “N” leicht im Uhrzeigersinn, um den Kopf in einer waagerechten
Position zu halten (Abb. 8D).
Kippen Sie den Camcorder mit einer Hand am Schwenkgriff vorwärts und rückwärts (Abb. 8E):
• Wenn sich die Kamera beim Vorwärtsneigen auch nach vorne bewegt, wurde der Kopf nicht richtig
ausbalanciert. Um dies zu beheben, drehen Sie den Hebel “N” wieder im Uhrzeigersinn und halten
Sie den Kopf in einer waagerechten Position, um die Kolbenleistung zu erhöhen.
• Wenn die Kamera beim Rückwärtskippen nach vorne in eine waagerechte Position bewegt, ist der
Kolben zu stark. Um dies zu beheben, den Hebel “N” wieder gegen den Uhrzeigersinn drehen und
den Kopf in einer waagerechten Position halten, um die Kolbenkraft zu verringern.
Wenn die Kamera für jeden Neigungswinkel in der Position bleibt, wurde der Gegengewichtsausgleich
korrekt eingestellt.
NB: Der Gegengewichtshebel “N” modifiziert die Ausgleichskraft des Gegengewichtssystems. Es
ist ein Kontrollsystem und keine Verriegelung. Sobald die Begrenzungspositionen AA (Maximales
Gewicht) und BB (Minimales Gewicht) durch eine flüssige Drehbewegung erreicht sind, bewegen
Sie den Gegengewichtshebel nicht mit Kraft weiter. Ungefähr 11 vollständige Umdrehungen des
Gegengewichtshebels “N” sind notwendig um von Position “BB” entsprechend des Gegengewichtes
von 0 kg in die Position “AA” entsprechend des Gegengewichtes von 8 kg bei Schwe55 mm.
Eine höhere Anzahl an Umdrehungen kann die Leistung des Gegengewichtssystems
beeinträchtigen und im schlimmsten Fall die Produktsicherheit gefährden.
ABNAHME DES CAMCORDERS VOM KOPF
Um den Camcorder vom Kopf abzunehmen, halten Sie ihn mit einer Hand fest und drücken
Sie mit der anderen Hand gleichzeitig “M” und Taste “T”, um Platte und Camcorder freizugeben.
Der Einsatzzweck der Taste “T” Sicherheitsknopfes ist es, Platte und Camcorder nicht versehentlich
freizugeben.
GEBRAUCH
Für eine korrekte Verwendung muss der Kopf richtig nivelliert sein.
Der Kopf erlaubt Schwenkbewegungen um 360° sowie Neigebewegungen um +90°/- 70°, die über
den Schwenkarm “A” kontrolliert werden.
- Die Schwenkbewegung kann über Knopf “V” gesperrt werden. Die Drehvorrichtung “E” ermöglicht
die Erhöhung der Friktion.
- Die Neigebewegung kann über Knopf “Q” gesperrt werden. Die Drehvorrichtung “P” ermöglicht die
Erhöhung der Friktion.
HINWEIS: Der Winkel des Hebels “V” kann ohne Einfluss auf die Klemmwirkung verstellt werden.
Ziehen Sie den Hebel hierzu nach außen, drehen Sie ihn wie gewünscht, und geben Sie ihn frei. Er
rastet in der neuen Stellung ein.
ANBRINGEN VON ZUBEHÖR
Zum Anschließen von Zubehör bitte nicht die Zahnrosetten „U“ verwenden. Der Kopf ist auf beiden
Seiten mit einem 3/8“ Innengewinde „J“ und Verdrehungsschutzbefestigungen „JM“ versehen,
die zum Anschließen von Zubehör wie Manfrotto-Armen mit Verdrehungsschutzsystem und
Verdrehungsschutzbefestigungen „JA“ für die Anbringung von Armen mit den ARRI-Fixierstiften
verwendet werden können.
Bitte beachten Sie, dass der Knopf nach der Befestigung von Zubehör eventuell neu ausbalanciert
werden muss. Eine übermäßige Traglast kann die Stabilität des Statives sowie Schwenk- und
Neigebewegungen beeinträchtigen. Im schlimmsten Fall ist die Produktsicherheit gefährdet.
EMPFEHLUNGEN ZUR VERWENDUNG
Bevor Sie das Produkt nutzen speziell, wenn das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht verwendet
wurde, ist die ausreichende Schmierung des Gasfeder-Dichtungsringes wiederherzustellen. Dazu den
Kopf drei Mal mithilfe des Schwenkarms “A” im kompletten Neigebereich bewegen.
Überprüfen Sie vor der Verwendung, ob der Bereich um das Gegengewichtsausgleichssystem frei von
Teilen ist, die eine korrekte Funktion beeinträchtigen könnten (Staub, Sand, usw.).
Die Leistung des Gaskolbens kann durch Temperaturschwankungen negativ beeinflusst werden.
Bei hohen Temperaturschwankungen ist es daher erforderlich, die Gegengewichtseinstellung
entsprechend anzupassen.
LAGERUNG
Das Produkt ist kein Bestandteil spezieller Transport Bestimmungen für Gefahrgüter für den Landtransport
(ADR), Schienenverkehr (RID), Binnenschifftransport (ADN), Seeschifftransport (IMDG) oder Lufttransport
(ICAO/IATA).
Es wird empfohlen, das Gerät vor dem Transport vom Stativ zu nehmen. Zur Lagerung des Produktes
sind die Verriegelungsknöpfe für Schwenk- und Neigebewegungen sowie für die Friktion zu lösen.
Die Lagertemperatur muss zwischen -20°C und +60°C liegen.
Wird das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht verwendet, entfernen Sie bitte die Batterie der
Lichtquelle (Abb. 4B).
Содержание MVH608AH
Страница 1: ...INSTRUCTIONS MVH608AH 15 cm 5 9 2 22 kg 4 9 lbs 8 kg 17 6 lbs...
Страница 2: ...2 2 1 2 3 2 X W F F W K 3A 3B 3C 8 mm max 8 mm 3 8 max 3 8 H Y F 8 mm max 3 8 D U A...
Страница 3: ...3 3 5 6 4 3 S Z L S Z G L GG 4A 4B B C X X K 1 2 3 4 5 6 7 CR1220 3V...
Страница 4: ...4 4 9 4 7A 7C 7B 7B M L M Q 2 R 4 6 1 3 5 L M 8 7 P N Q...
Страница 5: ...5 5 5 8E 8C 8 0 kg 17 6 Ibs 0 kg 0 Ibs AA BB 8A 8D 8B 4 2 P 3 N N Q 1...
Страница 6: ...6 6 U 9 10 12 11 6 2 1 1 2 M T P Q E A V JM JM J JA J...
Страница 36: ...Copyright 2019 Vitec Imaging Solutions Spa Cod 1094917 10 19 Via Valsugana 100 36022 Cassola VI Italy...