MAM Steriliser Скачать руководство пользователя страница 6

4

das betroffene Teil entsorgt oder repariert werden. 

25. Das Gerät darf nur von einer Fachwerkstatt geöffnet werden. Andernfalls erlischt 

die Gewährleistung. Reparaturen dürfen nur von Fachkräften durchgeführt wer-
den. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahrenquellen für 
den Benutzer entstehen. Dies gilt auch für das Auswechseln des Netzkabels.

26. Bitte die Bedienungsanleitung immer aufbewahren.

Vor der ersten Inbetriebnahme:

• 

Heben Sie den Oberkorb ab und entnehmen Sie den Flaschenkorb aus dem Steriliser.

• 

Bitte spülen Sie beide Körbe und den Deckel sorgfältig mit einem milden Reinigungsmittel.

• 

Trocknen Sie alle Teile gut ab.

• 

Geben Sie nun exakt 130 ml Leitungswasser in den Gerätekorpus. Verwenden Sie zur Abmessung eine Babyflasche oder 
einen Messbecher.

• 

Stellen Sie erst den Flaschenkorb in das Gerät, dann setzen Sie den Oberkorb auf. Vergewissern Sie sich, dass der Oberkorb 
gerade auf dem Gerätekorpus sitzt und, dass der Deckel des Oberkorbs geschlossen ist.

• 

Stecken Sie nun den Netzstecker in die Steckdose.

• 

Stellen Sie den Steriliser am Ein-/Aus-Schalter ein (die Lampe muss aufleuchten), der Sterilisiervorgang beginnt.

• 

Das Gerät schaltet sich anschließend automatisch aus und das Licht erlischt.

• 

Lassen Sie das Gerät mind. 5 Minuten auskühlen. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

• 

Nehmen Sie alle Teile aus dem Gerät und gießen Sie das verbliebene Wasser weg.

Bitte beachten:

 Der Steriliser muss zwischen zwei Durchgängen mindestens 15 Minuten abkühlen, so dass der Thermostat 

sich wieder neu einstellen kann.

Vor jeder Sterilisation:

• 

Die 

zu sterilisierenden Teile müssen immer gründlich gespült

 und von sämtlichen Nahrungsresten befreit werden. 

Nur saubere Teile können zuverlässig sterilisiert werden.

• 

Verwenden Sie zur Abmessung eine Babyflasche oder einen Messbecher. Geben Sie 

exakt 130 ml

 Leitungswasser in den Geräte-

korpus.

• 

Wenn Sie 

weniger als 130 ml Wasser

 eingießen, erzeugt der Steriliser 

nicht ausreichend

 Dampf, um alle Artikel zuver-

lässig

• 

zu sterilisieren. Wenn Sie mehr als 130 ml Wasser benutzen, verlängern Sie den Vorgang nur unnötig.

• 

Achten Sie bei der Platzierung der Artikel darauf, dass der Dampf alle Oberflächen erreicht und das Kondenswasser ablaufen 
kann.

Sterilisieren von Babyflaschen, Trinkbechern und Zubehör:

Sie haben mit dem Steriliser die Möglichkeit bis zu 

7 Weithalsflaschen

 oder 

9 Standard-Babyflaschen

 oder 

Trinkbecher

 

zu sterilisieren. Auch Kombinationen zwischen Weithals- und Standard-Babyflaschen sind beliebig möglich. Der Oberkorb gibt 
Ihnen die Möglichkeit das 

Zubehör, wie Flaschensauger, Schraubringe, Dichtplättchen oder Schnuller

 im oberen Fach 

der Spülmaschine zu reinigen. Nach der Reinigung können Sie ihn dann zum Sterilisieren auf das Gerät setzen. Bitte prüfen Sie 
aber zunächst, ob auch alle Teile während des Spülens sauber geworden, und ob alle Nahrungsmittelreste entfernt sind.

• 

Spülen Sie Ihre Babyflaschen und das Zubehör. Geben Sie 

exakt 130 ml

 Leitungswasser in den Gerätekorpus.

• 

Stellen Sie den Flaschenkorb in den Gerätekorpus. Platzieren Sie dann bis zu 7 Weithals- oder 9 Standard-Babyflaschen 
mit

• 

der Öffnung nach unten im Flaschenkorb.

• 

Setzen Sie nun den Oberkorb auf den Steriliser. Den Oberkorb können Sie mit Ihrem gereinigten Zubehör, wie Flaschen- 
saugern etc., bestücken. Vergewissern Sie sich, dass der Oberkorb gerade auf dem Gerätekorpus sitzt und, dass der 
Deckel

• 

des Oberkorbs geschlossen ist.

• 

Stecken Sie nun den Netzstecker in die Steckdose.

• 

Stellen Sie den Steriliser am Ein-/Aus-Schalter ein (die Lampe muss aufleuchten), der Sterilisiervorgang beginnt.

• 

Der Steriliser schaltet sich anschließend automatisch aus und das Licht erlischt.

• 

Die Dauer der Sterilisation kann je nach Inhalt leicht variieren.

• 

Lassen Sie das Gerät mind. 5 Minuten im geschlossenen Zustand auskühlen und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck-
dose.

• 

Waschen Sie sich bitte gründlich die Hände.

• 

Je nachdem, ob Sie nur Zubehör oder auch Flaschen benötigen, öffnen Sie entweder nur den Deckel des Oberkorbes oder 
Sie heben den Oberkorb ganz ab.

• 

Entnehmen Sie die Teile aus dem Gerät und gießen Sie das verbliebene Wasser weg. Die entnommenen Teile müssen sofort

• 

verwendet werden oder später erneut sterilisiert werden.

• 

Mit der beiliegenden Zange können Sie die sterilen Sauger entnehmen und durch die Schraubringe der Flaschen ziehen.

• 

Wenn Sie nach der Sterilisation den Oberkorb auf dem Gerät belassen und der Deckel ungeöffnet bleibt, sind alle Teile im  
Steriliser bis zu 3 Stunden steril. 

Bitte beachten Sie:

  Der Steriliser muss zwischen zwei Durchgängen mindestens 15 

Содержание Steriliser

Страница 1: ...Steriliser St rilisateur Sterilisator Sterilizator Bedienungsanleitung Instruction Manual Conseil d utilisation Gebruiksaanwijzing Navodilo za uporabo...

Страница 2: ...1 3...

Страница 3: ...1...

Страница 4: ...tionen zum Sterilisieren Laborgetestete Qualit t Weil die Verdauung eines Babys in den ersten Monaten noch sehr empfindlich reagiert liegt bei der Zubereitung von Nahrung ein besonderes Augenmerk auf...

Страница 5: ...hne Wasser in Betrieb und transportieren Sie es w h rend des Betriebes nicht 18 Stellen Sie bitte keine anderen Ger te auf den Steriliser 19 Achtung Die Ger teoberfl chen werden w hrend des Betriebes...

Страница 6: ...reicht und das Kondenswasser ablaufen kann Sterilisieren von Babyflaschen Trinkbechern und Zubeh r Sie haben mit dem Steriliser die M glichkeit bis zu 7 Weithalsflaschen oder 9 Standard Babyflaschen o...

Страница 7: ...eachten Sie dabei die Anwendungshinweise des jeweiligen Herstellers ACHTUNG Entweder Essig oder handels blichen Entkalker verwenden Verwenden Sie niemals chemischen L sun gen oder Reinigungstabletten...

Страница 8: ...the first few months a baby s digestive system still reacts very sensitively therefore hygiene is of particular focus when prepa ring nourishment for your baby Germ free bottles and teats are a funda...

Страница 9: ...d should be left to cool for at least 5 minutes before removing 21 Some condensation always remains in the unit Please empty this water out after unloading Be careful this residual water can also be h...

Страница 10: ...from the socket Please wash your hands thoroughly Depending on whether you only need the accessories or whether you also need the bottles open up either just the lid of the upper basket or remove the...

Страница 11: ...mportant contribution to the protection of our environment Please enquire with your district council about the relevant disposal centre Nous vous prions de consacrer un peu de temps la lecture attenti...

Страница 12: ...ors de port e des enfants 3 Cet appareil peut tre utilis par des personnes aux capacit s physiques senso rielles ou intellectuelles r duites ou par des personnes manquant d exp rience et ou de connais...

Страница 13: ...Avant chaque utilisation v rifier le st rilisateur et ne l utiliser que si l appareil et le cordon secteur sont en parfait tat D s que l on d tecte des signes de d t riora tion il faut imm diatement...

Страница 14: ...u bien soulever le panier sup rieur compl tement Sortir toutes les pi ces de l appareil et vacuer l eau r siduelle Utiliser imm diatement les pi ces que l on a extraites sinon il faudra les st riliser...

Страница 15: ...ion de leur d signation Gr ce ce recyclage des mat riaux ou d autres formes de recyclage des vieux appareils vous apportez une contribution importante la protection de notre environne ment Demander vo...

Страница 16: ...n kennis worden gebruikt mits dit onder goed toezicht gebeurt of mits ze goed zijn voorgelicht over een veilig gebruik van het apparaat en ze de gevaren die aan het gebruik verbonden zijn begrijpen 4...

Страница 17: ...r elk gebruik en gebruik hem alleen wanneer het ap paraat en het netsnoer intact zijn Bij eerste tekenen van beschadiging moet het betreffende onderdeel worden verwijderd of gerepareerd 25 Het apparaa...

Страница 18: ...van het flesje trekken Als u na de sterilisatie de bovenste korf op het apparaat laat en het deksel ongeopend blijft dan blijven alle onderdelen in de sterilisator tot 3 uur steriel Denk eraan De ste...

Страница 19: ...n nieuwe EU richtlijn die de reglementaire terugname behandeling en recycling van gebruikte elektronische en elektrische apparaten voorschrijft moeten oude elektrische en elektro nische apparaten apar...

Страница 20: ...18 1 2 7 9 3 4 5 ON OFF 6 1 2 3 4 5 6 7 service 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Страница 21: ...19 18 19 20 5 21 22 15 23 24 25 26 130ml ON 5 15 130ml 130ml...

Страница 22: ...20 130ml 7 9 130ml 7 9 ON 5 3 15 2 100ml 100ml 30 220 240V 50 60Hz 425 500 Watt...

Страница 23: ...zacija brez dodatnih kemikalij Deluje s pomo jo vode ki jo na 95 97 C segreje grelna plo a je v spodnjem delu sterilizatorja S segrevanjem se voda spreminja v paro vse dokler je sterilizator vklopljen...

Страница 24: ...abo posamezne ga proizvoda 14 Sterilizatorja nikoli popolnoma ne napolnite z vodo Sterilizatorja nikoli ne potopite v vodo in ga ne perite v pomivalnem stroju Napravo o istite z vla no krpo in blagim...

Страница 25: ...tudi tevilne dodat ke kot so cuclji navoji stekleni k tesnilne plo ice ali dude Po i enju v pomivalnem stroju dodatke skupaj s ko aro namestite v sterilizator in jih sterilizirajte e pred sterilizaci...

Страница 26: ...recikliranju izrabljenih elektri nih in elektronskih naprav morate tovrstne naprave lo eno odlagati Posvetujte se kje v va em okolju so temu namenjena zbiralna mesta Zavedajte se pomembnosti istega o...

Страница 27: ...25 splet www apollo si Garancija IZDELEK ifra naziv rtna koda barva serijska tevilka Datum nakupa Podpis in ig prodajalca...

Страница 28: ...unde Z hne Mit Zahn rzten entwickelt ge w hnen die smarten MAM Oral Care Produkte Babys schrittweise an die regelm ige Mundhygiene Trendige Farben und Formen wecken Babys Interesse und motivieren zum...

Страница 29: ...erw rmt zuverl ssig und schonend sieht stylisch aus und passt in jeden Haushalt Einfach bedienbar kontrolliert die Temperatur automatisch und sch tzt zudem vor berhitzung Sein besonders gro er Innenr...

Страница 30: ...ssoires F r kleine Fans und Nachwuchskicker Alle MAM Fan Accessoires werden aus BPA freien Materialien hergestellt und sind daher gesundheitlich unbedenklich gut f r Babys beruhigend f r Eltern Exempl...

Страница 31: ...svereins sind MAM Fan Schnuller ein Must Have f r die Kicker Profis von morgen und d rfen bei der Fan Ausstattung nicht fehlen Aktuell gibt es von 30 Vereinen MAM Schnuller im Fan Design Weitere MAM P...

Страница 32: ...GmbH Rudolf Diesel Str 6 8 DE 27383 Schee el F r Deutschland Kostenfreie Elternberatung 0800 2229626 E Mail info mam babyartikel de F r sterreich Kostenfreie Elternberatung 0800 900090 E Mail consume...

Отзывы: