MAM Steriliser Скачать руководство пользователя страница 14

12

Avant chaque stérilisation:

• 

Il 

faut toujours laver à fond les pièces à stériliser

 et éliminer tous les résidus alimentaires. 

On ne peut stériliser en 

toute

• 

fiabilité que les pièces propres

.

• 

Verser 

exactement 130 ml

 d‘eau courante dans le corps d‘appareil. Utiliser un biberon ou un verre gradué pour mesurer la 

quantité d’eau.

• 

Si l’on verse 

moins de 130 ml d’eau

, le stérilisateur 

ne va pas produire suffisamment

 de vapeur pour stériliser tous les 

articles en toute fiabilité. Si l’on verse plus de 130 ml d’eau, on prolonge le cycle inutilement.

• 

Veiller à disposer tous les articles pour que la vapeur atteigne toutes les surfaces et que l’eau de condensation puisse 
circuler.

Stérilisation de biberons, de godets et d’accessoires:

Le stérilisateur permet de stériliser jusqu’à 

7 bouteilles à large goulot ou 9 biberons standard ou godets

. Des combinaisons

de bouteilles à large goulot et de biberons standard sont bien entendu envisageables. Le panier supérieur permet de nettoyer les
accessoires comme les 

tétines de biberon, bagues filetées, rondelles d’étanchéité ou tétines

 dans le compartiment 

supérieur du lave-vaisselle. Une fois le nettoyage terminé, il suffit de le remettre sur l’appareil pour procéder à la stérilisation. 
S’assurer d’abord que toutes les pièces sont parfaitement nettoyées pendant le lavage et qu’il ne reste plus de résidus alimen-
taires.

• 

Laver les biberons et les accessoires. Verser 

exactement 130 ml

 d‘eau courante dans le corps d‘appareil.

• 

Disposer le panier à bouteilles dans le corps d’appareil. Placer maintenant jusqu’à 7 bouteilles à large goulot ou 9 biberons 
standard avec l’ouverture dirigée vers le bas dans le panier à bouteilles.

• 

Poser le panier supérieur sur le stérilisateur. On peut garnir le panier supérieur avec les accessoires propres, comme les 
tétines, etc. S’assurer que le panier supérieur repose bien sur le corps d’appareil et que le couvercle du panier supérieur est 
hermétiquement fermé.

• 

Brancher la fiche dans la prise.

• 

Allumer le stérilisateur avec l’interrupteur marche/arrêt (le voyant doit s’allumer), le processus de stérilisation commence.

• 

L‘appareil va s’arrêter automatiquement et le voyant s’éteindra alors.

• 

La durée de la stérilisation peut varier légèrement selon le contenu.

• 

Attendre au moins 5 minutes que l‘appareil refroidisse en restant fermé et le débrancher.

• 

Se laver immédiatement les mains avec soin

.

• 

Selon que l’on a besoin seulement d’accessoires ou de bouteilles, ouvrir le couvercle du panier supérieur ou bien soulever le 
panier supérieur complètement.

• 

Sortir toutes les pièces de l’appareil et évacuer l’eau résiduelle. Utiliser immédiatement les pièces que l’on a extraites sinon il 
faudra les stériliser à nouveau.

• 

Saisir les tétines stériles avec les pinces prévues à cet effet et les insérer dans les bagues filetées des bouteilles.

• 

Si on laisse le panier supérieur sur l’appareil après la stérilisation sans ouvrir le couvercle, les pièces contenues dans le stéri- 
lisateur restent encore 3 heures stériles.

Précaution à prendre:

Le stérilisateur doit refroidir au moins un quart d’heure entre deux cycles pour que le thermostat ait le temps de se stabiliser de 
nouveau.

Nettoyage et entretien de l’appareil:

Toujours débrancher l’appareil. Avant de nettoyer l‘appareil. Nettoyer l‘appareil qu’à froid. Nettoyer l‘appareil, le panier, le panier 
supérieur et le couvercle après chaque utilisation avec un chiffon humide, pour prévenir les dépôts de calcaire. Bien essuyer 
toutes les pièces. Prière de détartrer l‘appareil régulièrement. Commencer par débrancher l’appareil. Si des réparations se révé-
laient nécessaires, ne jamais ouvrier l‘appareil, mais contacter le fabricant ou le revendeur indiqué sur la présente notice.

Précaution à prendre:

 Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs, abrasifs ou grattoirs, pour nettoyer le stérilisateur. 

Si l’on nettoie le panier à bouteilles ou le panier supérieur avec des articles très sales (par exemple avec de la sauce tomate ou 
autre), il peut rester des décolorations persistantes sur les surfaces de matériau synthétique. Cela n’empêchera pas de stériliser 
avec cet appareil en toute fiabilité.

Détartrage:

Pour des raisons d‘hygiène et pour limiter au maximum les dépôts calcaires, nous conseillons de nettoyer le stérilisateur, le panier 
à bouteilles, le panier supérieur et le couvercle après chaque utilisation avec un chiffon humide. Bien essuyer toutes les pièces. 
Si l’on oublie de nettoyer et d’essuyer l‘appareil après chaque utilisation, le calcaire va se déposer au bout de quelque temps 
sur la plaque chauffante au fond du stérilisateur (selon la plage de dureté de l’eau courante utilisée, avec des variations dans le 
temps et en quantité).
Nous conseillons de détartrer le stérilisateur régulièrement, au moins toutes les 2 semaines, pour garantir la capacité de fon-
ctionnement de l’appareil. Les dépôts calcaires ne risquent pas seulement de gravement compromettre les performances de 
stérilisation, mais également le fonctionnement de l’appareil.

Détartrage des faibles dépôts calcaires:

Extraire le panier à bouteilles du stérilisateur. Mélanger 100 ml d’eau chaude à 100 ml de vinaigre domestique et verser dans le 

Содержание Steriliser

Страница 1: ...Steriliser St rilisateur Sterilisator Sterilizator Bedienungsanleitung Instruction Manual Conseil d utilisation Gebruiksaanwijzing Navodilo za uporabo...

Страница 2: ...1 3...

Страница 3: ...1...

Страница 4: ...tionen zum Sterilisieren Laborgetestete Qualit t Weil die Verdauung eines Babys in den ersten Monaten noch sehr empfindlich reagiert liegt bei der Zubereitung von Nahrung ein besonderes Augenmerk auf...

Страница 5: ...hne Wasser in Betrieb und transportieren Sie es w h rend des Betriebes nicht 18 Stellen Sie bitte keine anderen Ger te auf den Steriliser 19 Achtung Die Ger teoberfl chen werden w hrend des Betriebes...

Страница 6: ...reicht und das Kondenswasser ablaufen kann Sterilisieren von Babyflaschen Trinkbechern und Zubeh r Sie haben mit dem Steriliser die M glichkeit bis zu 7 Weithalsflaschen oder 9 Standard Babyflaschen o...

Страница 7: ...eachten Sie dabei die Anwendungshinweise des jeweiligen Herstellers ACHTUNG Entweder Essig oder handels blichen Entkalker verwenden Verwenden Sie niemals chemischen L sun gen oder Reinigungstabletten...

Страница 8: ...the first few months a baby s digestive system still reacts very sensitively therefore hygiene is of particular focus when prepa ring nourishment for your baby Germ free bottles and teats are a funda...

Страница 9: ...d should be left to cool for at least 5 minutes before removing 21 Some condensation always remains in the unit Please empty this water out after unloading Be careful this residual water can also be h...

Страница 10: ...from the socket Please wash your hands thoroughly Depending on whether you only need the accessories or whether you also need the bottles open up either just the lid of the upper basket or remove the...

Страница 11: ...mportant contribution to the protection of our environment Please enquire with your district council about the relevant disposal centre Nous vous prions de consacrer un peu de temps la lecture attenti...

Страница 12: ...ors de port e des enfants 3 Cet appareil peut tre utilis par des personnes aux capacit s physiques senso rielles ou intellectuelles r duites ou par des personnes manquant d exp rience et ou de connais...

Страница 13: ...Avant chaque utilisation v rifier le st rilisateur et ne l utiliser que si l appareil et le cordon secteur sont en parfait tat D s que l on d tecte des signes de d t riora tion il faut imm diatement...

Страница 14: ...u bien soulever le panier sup rieur compl tement Sortir toutes les pi ces de l appareil et vacuer l eau r siduelle Utiliser imm diatement les pi ces que l on a extraites sinon il faudra les st riliser...

Страница 15: ...ion de leur d signation Gr ce ce recyclage des mat riaux ou d autres formes de recyclage des vieux appareils vous apportez une contribution importante la protection de notre environne ment Demander vo...

Страница 16: ...n kennis worden gebruikt mits dit onder goed toezicht gebeurt of mits ze goed zijn voorgelicht over een veilig gebruik van het apparaat en ze de gevaren die aan het gebruik verbonden zijn begrijpen 4...

Страница 17: ...r elk gebruik en gebruik hem alleen wanneer het ap paraat en het netsnoer intact zijn Bij eerste tekenen van beschadiging moet het betreffende onderdeel worden verwijderd of gerepareerd 25 Het apparaa...

Страница 18: ...van het flesje trekken Als u na de sterilisatie de bovenste korf op het apparaat laat en het deksel ongeopend blijft dan blijven alle onderdelen in de sterilisator tot 3 uur steriel Denk eraan De ste...

Страница 19: ...n nieuwe EU richtlijn die de reglementaire terugname behandeling en recycling van gebruikte elektronische en elektrische apparaten voorschrijft moeten oude elektrische en elektro nische apparaten apar...

Страница 20: ...18 1 2 7 9 3 4 5 ON OFF 6 1 2 3 4 5 6 7 service 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Страница 21: ...19 18 19 20 5 21 22 15 23 24 25 26 130ml ON 5 15 130ml 130ml...

Страница 22: ...20 130ml 7 9 130ml 7 9 ON 5 3 15 2 100ml 100ml 30 220 240V 50 60Hz 425 500 Watt...

Страница 23: ...zacija brez dodatnih kemikalij Deluje s pomo jo vode ki jo na 95 97 C segreje grelna plo a je v spodnjem delu sterilizatorja S segrevanjem se voda spreminja v paro vse dokler je sterilizator vklopljen...

Страница 24: ...abo posamezne ga proizvoda 14 Sterilizatorja nikoli popolnoma ne napolnite z vodo Sterilizatorja nikoli ne potopite v vodo in ga ne perite v pomivalnem stroju Napravo o istite z vla no krpo in blagim...

Страница 25: ...tudi tevilne dodat ke kot so cuclji navoji stekleni k tesnilne plo ice ali dude Po i enju v pomivalnem stroju dodatke skupaj s ko aro namestite v sterilizator in jih sterilizirajte e pred sterilizaci...

Страница 26: ...recikliranju izrabljenih elektri nih in elektronskih naprav morate tovrstne naprave lo eno odlagati Posvetujte se kje v va em okolju so temu namenjena zbiralna mesta Zavedajte se pomembnosti istega o...

Страница 27: ...25 splet www apollo si Garancija IZDELEK ifra naziv rtna koda barva serijska tevilka Datum nakupa Podpis in ig prodajalca...

Страница 28: ...unde Z hne Mit Zahn rzten entwickelt ge w hnen die smarten MAM Oral Care Produkte Babys schrittweise an die regelm ige Mundhygiene Trendige Farben und Formen wecken Babys Interesse und motivieren zum...

Страница 29: ...erw rmt zuverl ssig und schonend sieht stylisch aus und passt in jeden Haushalt Einfach bedienbar kontrolliert die Temperatur automatisch und sch tzt zudem vor berhitzung Sein besonders gro er Innenr...

Страница 30: ...ssoires F r kleine Fans und Nachwuchskicker Alle MAM Fan Accessoires werden aus BPA freien Materialien hergestellt und sind daher gesundheitlich unbedenklich gut f r Babys beruhigend f r Eltern Exempl...

Страница 31: ...svereins sind MAM Fan Schnuller ein Must Have f r die Kicker Profis von morgen und d rfen bei der Fan Ausstattung nicht fehlen Aktuell gibt es von 30 Vereinen MAM Schnuller im Fan Design Weitere MAM P...

Страница 32: ...GmbH Rudolf Diesel Str 6 8 DE 27383 Schee el F r Deutschland Kostenfreie Elternberatung 0800 2229626 E Mail info mam babyartikel de F r sterreich Kostenfreie Elternberatung 0800 900090 E Mail consume...

Отзывы: