MAM Steriliser Скачать руководство пользователя страница 15

13

corps d’appareil. Laisser agir la solution environ 30 minutes avant de la jeter. Bien laver ensuite l‘appareil et l’essuyer avec un 
chiffon humide.
Détartrage des gros dépôts calcaires: Utiliser un produit de détartrage en vente dans le commerce. Respecter scrupuleusement 
les consignes du fabricant.

ATTENTION: Utiliser du vinaigre ou un produit de détartrage en vente dans le commerce. Ne jamais utiliser de solu-
tions chimiques ou de capsules de nettoyage.

Caractéristiques techniques:

Tension : ~220 - 240 V • 50/60 Hz / consommation : 425 - 500 Watts

Garantie:

Nous accordons une garantie légale de 2 ans à compter de la date d‘achat, sur présentation du bon d‘achat. Sont exclus de la 
garantie les dommages relevant de l‘usure normale, d‘une utilisation non conforme et de l‘absence ou du manque d‘entretien. Le
fabricant accorde une garantie de 2 ans à partir de la date d‘achat si l‘appareil a été traité soigneusement et si l‘on a respecté le
mode d‘emploi. Le câble et le connecteur sont exclus de la garantie dans la mesure où il s‘agit d‘une usure naturelle. Dans tous
les cas l‘appareil doit être retourné en joignant le bon d‘achat.

Remarque sur les réparations:

L‘appareil ne peut pas être ouvert. En cas de panne ou d‘alimentation défectueuse l‘appareil doit être retourné directement au 
service après vente MAM. Attention: les réparations incorrectes peuvent entraîner des risques graves pour l‘utilisateur.

Information d‘élimination pour les utilisateurs privés:

Attention: ne pas jeter cet appareil avec les ordures ménagères ! Conformément à une nouvelle directive de l‘UE, qui prescrit 
la reprise, le traitement correct et le recyclage des appareils électriques et électroniques usagers, les appareils électriques et 
électroniques anciens doivent être éliminés séparément. Après la mise en vigueur de cette directive dans les pays de l‘Union, 
chaque foyer a le droit de déposer gratuitement ses appareils ménagers électriques et électroniques usés dans les centres de 
collecte spécialement aménagées*.

*) Pour plus de détails veuillez demander à votre administration municipale.

Grâce à cette élimination conforme vous participez à ce que les vieux appareils soient collectés, traités et recyclés correctement.
Cela empêche d‘éventuelles dégradations de l‘environnement et de la santé par une élimination intelligente.

Pour les autres pays au sein et à l‘extérieur de l‘UE:

Veuillez vous renseigner auprès de votre administration municipale de la procédure en vigueur pour l‘élimination correcte de cet 
appareil. Les matériaux de construction sont recyclables en fonction de leur désignation. Grâce à ce recyclage des matériaux ou
d‘autres formes de recyclage des vieux appareils vous apportez une contribution importante à la protection de notre environne-
ment. Demander à votre administration municipale l‘adresse du point de collecte adapté.

Neem even de tijd om deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen voordat u de sterilisator voor de eerste maal gaat gebru-
iken. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik in privé-huishoudens. Bewaar deze instructies a.u.b. zorgvuldig.

Algemene informatie over de werking van de sterilisator:

U hebt met de sterilisator de mogelijkheid om maximaal 

7 flesjes met brede hals of 9 standaardbabyflesjes of drinkbekers

te steriliseren. Ook allerlei combinaties van flesjes met een brede hals en standaardbabyflesjes zijn mogelijk. De bovenste korf 
geeft u de mogelijkheid om toebehoren zoals spenen, schroefringen, afdichtplaatjes of fopspenen in het bovenste rek van de 
vaatwasser te reinigen. Na het afwassen zet u de korf dan ter sterilisatie op het apparaat. Naast flesjes, bekers en flestoebeho-
ren kunt u ook andere kookvaste producten veilig en betrouwbaar met hete stoom in de sterilisator steriliseren (lees daartoe de 
betreffende gebruiksaanwijzing van het product). Ziektekiemen waartegen een zuigeling nog niet voldoende weerstand heeft, 
worden op deze manier gedood. De gesteriliseerde onderdelen zijn na een afkoelingsperiode direct weer bruikbaar. De sterilisator 
steriliseert automatisch, snel, en betrouwbaar met hete stoom en zonder toevoeging van chemische stoffen. Hierbij wordt water 
door een verwarmingsplaat in het onderste deel van het apparaat tot ongeveer 95 á 97 °C verhit en verandert daarbij geleidelijk in 
stoom. De stoom bereikt alle oppervlakken van de artikelen en steriliseert ze op die manier. Is het water verdampt, dan schakelt 
het apparaat zichzelf automatisch weer uit. Door de restwarmte van de stoom wordt het sterilisatieproces dan nog een paar 
minuten voortgezet. Wordt na de sterilisatie de bovenste korf op het apparaat gelaten en het deksel niet geopend, dan blijven 
alle onderdelen in de sterilisator nog zo’n 3 uur steriel. Zodra de deksel wordt geopend en de bovenste korf verwijderd, komen 
de producten met ziektekiemen uit de lucht in contact. Door de kleine hoeveelheid water die de sterilisator voor de sterilisatie 
gebruikt, is er weinig stroom nodig voor de verwarming.

Algemene informatie bij de sterilisatie – in het laboratorium geteste kwaliteit:

Omdat de spijsvertering van een baby in de eerste paar maanden nog erg gevoelig reageert, ligt bij de bereiding van levens-
middelen de nadruk speciaal op de hygiëne. Steriele flesjes en spenen zijn een belangrijke basisvoorwaarde. Zelfs de kleinste 

Sterilisator

Содержание Steriliser

Страница 1: ...Steriliser St rilisateur Sterilisator Sterilizator Bedienungsanleitung Instruction Manual Conseil d utilisation Gebruiksaanwijzing Navodilo za uporabo...

Страница 2: ...1 3...

Страница 3: ...1...

Страница 4: ...tionen zum Sterilisieren Laborgetestete Qualit t Weil die Verdauung eines Babys in den ersten Monaten noch sehr empfindlich reagiert liegt bei der Zubereitung von Nahrung ein besonderes Augenmerk auf...

Страница 5: ...hne Wasser in Betrieb und transportieren Sie es w h rend des Betriebes nicht 18 Stellen Sie bitte keine anderen Ger te auf den Steriliser 19 Achtung Die Ger teoberfl chen werden w hrend des Betriebes...

Страница 6: ...reicht und das Kondenswasser ablaufen kann Sterilisieren von Babyflaschen Trinkbechern und Zubeh r Sie haben mit dem Steriliser die M glichkeit bis zu 7 Weithalsflaschen oder 9 Standard Babyflaschen o...

Страница 7: ...eachten Sie dabei die Anwendungshinweise des jeweiligen Herstellers ACHTUNG Entweder Essig oder handels blichen Entkalker verwenden Verwenden Sie niemals chemischen L sun gen oder Reinigungstabletten...

Страница 8: ...the first few months a baby s digestive system still reacts very sensitively therefore hygiene is of particular focus when prepa ring nourishment for your baby Germ free bottles and teats are a funda...

Страница 9: ...d should be left to cool for at least 5 minutes before removing 21 Some condensation always remains in the unit Please empty this water out after unloading Be careful this residual water can also be h...

Страница 10: ...from the socket Please wash your hands thoroughly Depending on whether you only need the accessories or whether you also need the bottles open up either just the lid of the upper basket or remove the...

Страница 11: ...mportant contribution to the protection of our environment Please enquire with your district council about the relevant disposal centre Nous vous prions de consacrer un peu de temps la lecture attenti...

Страница 12: ...ors de port e des enfants 3 Cet appareil peut tre utilis par des personnes aux capacit s physiques senso rielles ou intellectuelles r duites ou par des personnes manquant d exp rience et ou de connais...

Страница 13: ...Avant chaque utilisation v rifier le st rilisateur et ne l utiliser que si l appareil et le cordon secteur sont en parfait tat D s que l on d tecte des signes de d t riora tion il faut imm diatement...

Страница 14: ...u bien soulever le panier sup rieur compl tement Sortir toutes les pi ces de l appareil et vacuer l eau r siduelle Utiliser imm diatement les pi ces que l on a extraites sinon il faudra les st riliser...

Страница 15: ...ion de leur d signation Gr ce ce recyclage des mat riaux ou d autres formes de recyclage des vieux appareils vous apportez une contribution importante la protection de notre environne ment Demander vo...

Страница 16: ...n kennis worden gebruikt mits dit onder goed toezicht gebeurt of mits ze goed zijn voorgelicht over een veilig gebruik van het apparaat en ze de gevaren die aan het gebruik verbonden zijn begrijpen 4...

Страница 17: ...r elk gebruik en gebruik hem alleen wanneer het ap paraat en het netsnoer intact zijn Bij eerste tekenen van beschadiging moet het betreffende onderdeel worden verwijderd of gerepareerd 25 Het apparaa...

Страница 18: ...van het flesje trekken Als u na de sterilisatie de bovenste korf op het apparaat laat en het deksel ongeopend blijft dan blijven alle onderdelen in de sterilisator tot 3 uur steriel Denk eraan De ste...

Страница 19: ...n nieuwe EU richtlijn die de reglementaire terugname behandeling en recycling van gebruikte elektronische en elektrische apparaten voorschrijft moeten oude elektrische en elektro nische apparaten apar...

Страница 20: ...18 1 2 7 9 3 4 5 ON OFF 6 1 2 3 4 5 6 7 service 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Страница 21: ...19 18 19 20 5 21 22 15 23 24 25 26 130ml ON 5 15 130ml 130ml...

Страница 22: ...20 130ml 7 9 130ml 7 9 ON 5 3 15 2 100ml 100ml 30 220 240V 50 60Hz 425 500 Watt...

Страница 23: ...zacija brez dodatnih kemikalij Deluje s pomo jo vode ki jo na 95 97 C segreje grelna plo a je v spodnjem delu sterilizatorja S segrevanjem se voda spreminja v paro vse dokler je sterilizator vklopljen...

Страница 24: ...abo posamezne ga proizvoda 14 Sterilizatorja nikoli popolnoma ne napolnite z vodo Sterilizatorja nikoli ne potopite v vodo in ga ne perite v pomivalnem stroju Napravo o istite z vla no krpo in blagim...

Страница 25: ...tudi tevilne dodat ke kot so cuclji navoji stekleni k tesnilne plo ice ali dude Po i enju v pomivalnem stroju dodatke skupaj s ko aro namestite v sterilizator in jih sterilizirajte e pred sterilizaci...

Страница 26: ...recikliranju izrabljenih elektri nih in elektronskih naprav morate tovrstne naprave lo eno odlagati Posvetujte se kje v va em okolju so temu namenjena zbiralna mesta Zavedajte se pomembnosti istega o...

Страница 27: ...25 splet www apollo si Garancija IZDELEK ifra naziv rtna koda barva serijska tevilka Datum nakupa Podpis in ig prodajalca...

Страница 28: ...unde Z hne Mit Zahn rzten entwickelt ge w hnen die smarten MAM Oral Care Produkte Babys schrittweise an die regelm ige Mundhygiene Trendige Farben und Formen wecken Babys Interesse und motivieren zum...

Страница 29: ...erw rmt zuverl ssig und schonend sieht stylisch aus und passt in jeden Haushalt Einfach bedienbar kontrolliert die Temperatur automatisch und sch tzt zudem vor berhitzung Sein besonders gro er Innenr...

Страница 30: ...ssoires F r kleine Fans und Nachwuchskicker Alle MAM Fan Accessoires werden aus BPA freien Materialien hergestellt und sind daher gesundheitlich unbedenklich gut f r Babys beruhigend f r Eltern Exempl...

Страница 31: ...svereins sind MAM Fan Schnuller ein Must Have f r die Kicker Profis von morgen und d rfen bei der Fan Ausstattung nicht fehlen Aktuell gibt es von 30 Vereinen MAM Schnuller im Fan Design Weitere MAM P...

Страница 32: ...GmbH Rudolf Diesel Str 6 8 DE 27383 Schee el F r Deutschland Kostenfreie Elternberatung 0800 2229626 E Mail info mam babyartikel de F r sterreich Kostenfreie Elternberatung 0800 900090 E Mail consume...

Отзывы: