MAM Steriliser Скачать руководство пользователя страница 10

8

• 

At the end of the cycle, the unit will turn itself off automatically and the light will go out.

• 

Leave the unit to cool for at least 5 minutes. Remove the plug from the socket.

• 

Take all the parts out of the unit and pour the remaining water away.

Please note:

 The Steriliser must be left to cool for at least 15 minutes between each use to allow the thermostat to reset.

Before each use:
• 

Items being sterilised must always be thoroughly washed and free from all residues of food. Only clean items can 
be effectively sterilised.

• 

Place 

exactly 130 ml

 of tap water into the Steriliser body. To measure the exact amount, use a baby bottle or a measuring 

jug.

• 

If you pour in 

less than 130 ml of water

, the Steriliser will 

not produce enough

 steam to effectively sterilise all items.  

If you use more than 130 ml of water, it lengthens the process unnecessarily.

• 

Please be careful when placing items in the Steriliser to ensure that the steam is able to circulate around all surfaces

• 

and that any condensation can drain off easily.

Sterilising baby bottles, drinking cups and accessories:

This Steriliser is able to sterilise up to 

7 wide-neck bottles or 9 standard baby bottles or drinking cups

. Any combination 

of wide-neck and standard baby bottles is also possible. The upper basket can be used to wash 

accessories, such as bottle

teats, teat rings, sealing discs or soothers

 on the top rack of your dishwasher. After washing, you can simply place the bas-

ket in the unit to sterilise the items. Please check, first of all, whether the items have been cleaned thoroughly in the dishwasher 
and that all residues of baby milk have been washed away.

• 

Wash your baby bottles and accessories. Place 

exactly 130 ml

 of tap water into the Steriliser body.

• 

Place the bottle basket in the sterilising unit. Then place up to 7 wide-neck or 9 standard baby bottles upside down in the 
bottle basket.

• 

Now put the upper basket onto the unit. You can load your clean accessories, such as bottle teats etc., into the upper bas-
ket. Make sure that the upper basket is sitting directly on the Steriliser body and that the upper basket’s lid is tightly sealed.

• 

Now insert the plug into the socket.

• 

Switch the on/off button to ‘on’ (the light should go on) to start the sterilising cycle.

• 

At the end of the cycle, the unit will turn itself off automatically and the light will go out.

• 

The length of the sterilisation process can be easily varied depending on the load.

• 

Leave the unit to cool with the lid closed for at least 5 minutes and remove the plug from the socket.

• 

Please wash your hands thoroughly

.

• 

Depending on whether you only need the accessories or whether you also need the bottles, open up either just the lid of 
the upper basket or remove the upper basket completely.

• 

Take all the items out of the unit and pour the remaining water away. The sterile items must be used immediately or re-
sterilised later.

• 

With the enclosed tongs, you can remove the sterile teats and pull them through the teat rings.

• 

Provided the upper basket is left on the unit and the lid remains unopened, all items in the Steriliser will remain sterile for 
up to 3 hours. 

Please note:

 The Steriliser must be left to cool for at least 15 minutes between each use to allow the ther-

mostat to reset.

Cleaning and care instructions:

Always remove the plug from the socket before cleaning the unit. Clean the unit only when it is cool. Clean the unit, basket, upper 
basket and the lid after each use with a damp cloth in order to avoid lime scale. Dry all parts. Descale the unit regularly. Before 
doing so, remove the plug from the socket. If your unit is in need of repair, on no account try to take the unit apart. Please contact 
the address provided in these instructions.

Please note:

 Do not use any harsh cleaning, abrasive or scouring agent to clean the Steriliser. If the bottle basket or upper basket

are washed together with badly stained items (e.g. by tomato sauce, or similar), the stains may remain on the plastic surfaces. 
Nevertheless, you can carry on sterilising effectively with this unit.

Descaling:

For hygiene reasons and to reduce lime scale build-up as much as possible, we recommend that you clean the Steriliser, bottle
basket, upper basket and the lid with a damp cloth after every use. Dry all parts afterwards.
If these instructions are not followed, and the unit is not cleaned and dried after every use, after some time lime scale will settle 
on the hotplate at the base of the Steriliser (depending on the hardness of the tap water used, this forms in different amounts 
and over varying lengths of time). We recommend descaling the Steriliser regularly, at least every 2 weeks, to ensure it continues 
to work effectively. Lime scale will not only lead to a considerable deterioration in sterilisation, but it may also impair the operation 
of your Steriliser.

Descaling for light lime scale build-up:

Remove the bottle basket from the Steriliser. Mix 100ml of warm water with 100ml of vinegar and pour it into the Steriliser body.
Allow it to stand in the unit for approx. 30 minutes and then pour the water away. Rinse the unit thoroughly and wipe it with a 
damp cloth.
For heavy scaling: Please use a standard descaler, following the respective manufacturer’s instructions for use.

Содержание Steriliser

Страница 1: ...Steriliser St rilisateur Sterilisator Sterilizator Bedienungsanleitung Instruction Manual Conseil d utilisation Gebruiksaanwijzing Navodilo za uporabo...

Страница 2: ...1 3...

Страница 3: ...1...

Страница 4: ...tionen zum Sterilisieren Laborgetestete Qualit t Weil die Verdauung eines Babys in den ersten Monaten noch sehr empfindlich reagiert liegt bei der Zubereitung von Nahrung ein besonderes Augenmerk auf...

Страница 5: ...hne Wasser in Betrieb und transportieren Sie es w h rend des Betriebes nicht 18 Stellen Sie bitte keine anderen Ger te auf den Steriliser 19 Achtung Die Ger teoberfl chen werden w hrend des Betriebes...

Страница 6: ...reicht und das Kondenswasser ablaufen kann Sterilisieren von Babyflaschen Trinkbechern und Zubeh r Sie haben mit dem Steriliser die M glichkeit bis zu 7 Weithalsflaschen oder 9 Standard Babyflaschen o...

Страница 7: ...eachten Sie dabei die Anwendungshinweise des jeweiligen Herstellers ACHTUNG Entweder Essig oder handels blichen Entkalker verwenden Verwenden Sie niemals chemischen L sun gen oder Reinigungstabletten...

Страница 8: ...the first few months a baby s digestive system still reacts very sensitively therefore hygiene is of particular focus when prepa ring nourishment for your baby Germ free bottles and teats are a funda...

Страница 9: ...d should be left to cool for at least 5 minutes before removing 21 Some condensation always remains in the unit Please empty this water out after unloading Be careful this residual water can also be h...

Страница 10: ...from the socket Please wash your hands thoroughly Depending on whether you only need the accessories or whether you also need the bottles open up either just the lid of the upper basket or remove the...

Страница 11: ...mportant contribution to the protection of our environment Please enquire with your district council about the relevant disposal centre Nous vous prions de consacrer un peu de temps la lecture attenti...

Страница 12: ...ors de port e des enfants 3 Cet appareil peut tre utilis par des personnes aux capacit s physiques senso rielles ou intellectuelles r duites ou par des personnes manquant d exp rience et ou de connais...

Страница 13: ...Avant chaque utilisation v rifier le st rilisateur et ne l utiliser que si l appareil et le cordon secteur sont en parfait tat D s que l on d tecte des signes de d t riora tion il faut imm diatement...

Страница 14: ...u bien soulever le panier sup rieur compl tement Sortir toutes les pi ces de l appareil et vacuer l eau r siduelle Utiliser imm diatement les pi ces que l on a extraites sinon il faudra les st riliser...

Страница 15: ...ion de leur d signation Gr ce ce recyclage des mat riaux ou d autres formes de recyclage des vieux appareils vous apportez une contribution importante la protection de notre environne ment Demander vo...

Страница 16: ...n kennis worden gebruikt mits dit onder goed toezicht gebeurt of mits ze goed zijn voorgelicht over een veilig gebruik van het apparaat en ze de gevaren die aan het gebruik verbonden zijn begrijpen 4...

Страница 17: ...r elk gebruik en gebruik hem alleen wanneer het ap paraat en het netsnoer intact zijn Bij eerste tekenen van beschadiging moet het betreffende onderdeel worden verwijderd of gerepareerd 25 Het apparaa...

Страница 18: ...van het flesje trekken Als u na de sterilisatie de bovenste korf op het apparaat laat en het deksel ongeopend blijft dan blijven alle onderdelen in de sterilisator tot 3 uur steriel Denk eraan De ste...

Страница 19: ...n nieuwe EU richtlijn die de reglementaire terugname behandeling en recycling van gebruikte elektronische en elektrische apparaten voorschrijft moeten oude elektrische en elektro nische apparaten apar...

Страница 20: ...18 1 2 7 9 3 4 5 ON OFF 6 1 2 3 4 5 6 7 service 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Страница 21: ...19 18 19 20 5 21 22 15 23 24 25 26 130ml ON 5 15 130ml 130ml...

Страница 22: ...20 130ml 7 9 130ml 7 9 ON 5 3 15 2 100ml 100ml 30 220 240V 50 60Hz 425 500 Watt...

Страница 23: ...zacija brez dodatnih kemikalij Deluje s pomo jo vode ki jo na 95 97 C segreje grelna plo a je v spodnjem delu sterilizatorja S segrevanjem se voda spreminja v paro vse dokler je sterilizator vklopljen...

Страница 24: ...abo posamezne ga proizvoda 14 Sterilizatorja nikoli popolnoma ne napolnite z vodo Sterilizatorja nikoli ne potopite v vodo in ga ne perite v pomivalnem stroju Napravo o istite z vla no krpo in blagim...

Страница 25: ...tudi tevilne dodat ke kot so cuclji navoji stekleni k tesnilne plo ice ali dude Po i enju v pomivalnem stroju dodatke skupaj s ko aro namestite v sterilizator in jih sterilizirajte e pred sterilizaci...

Страница 26: ...recikliranju izrabljenih elektri nih in elektronskih naprav morate tovrstne naprave lo eno odlagati Posvetujte se kje v va em okolju so temu namenjena zbiralna mesta Zavedajte se pomembnosti istega o...

Страница 27: ...25 splet www apollo si Garancija IZDELEK ifra naziv rtna koda barva serijska tevilka Datum nakupa Podpis in ig prodajalca...

Страница 28: ...unde Z hne Mit Zahn rzten entwickelt ge w hnen die smarten MAM Oral Care Produkte Babys schrittweise an die regelm ige Mundhygiene Trendige Farben und Formen wecken Babys Interesse und motivieren zum...

Страница 29: ...erw rmt zuverl ssig und schonend sieht stylisch aus und passt in jeden Haushalt Einfach bedienbar kontrolliert die Temperatur automatisch und sch tzt zudem vor berhitzung Sein besonders gro er Innenr...

Страница 30: ...ssoires F r kleine Fans und Nachwuchskicker Alle MAM Fan Accessoires werden aus BPA freien Materialien hergestellt und sind daher gesundheitlich unbedenklich gut f r Babys beruhigend f r Eltern Exempl...

Страница 31: ...svereins sind MAM Fan Schnuller ein Must Have f r die Kicker Profis von morgen und d rfen bei der Fan Ausstattung nicht fehlen Aktuell gibt es von 30 Vereinen MAM Schnuller im Fan Design Weitere MAM P...

Страница 32: ...GmbH Rudolf Diesel Str 6 8 DE 27383 Schee el F r Deutschland Kostenfreie Elternberatung 0800 2229626 E Mail info mam babyartikel de F r sterreich Kostenfreie Elternberatung 0800 900090 E Mail consume...

Отзывы: