MAM MFE100 Скачать руководство пользователя страница 30

29

www.mamforni.it

D

GB

Sollten die Zünd-und Kontrollvorrichtungen  einige 

Schwierigkeiten beim Bedienen , kontaktieren 

Sie umgehend den Hersteller, der  die Wartung 

ausführen wird. 

Es ist wichtig, die Appartur wenigstens einmal im Jahr 

kontrollieren zu lassen , und aus diesem Grund ist es  empe-

fehlenswert einen Kundendienstvertrag zu unterzeichnen.

Es ist notwendig, kontrollieren zu lassen, dass die Flammöf-

fnungen immer sauber sind. Alle Wartungs- und Reparatu-

rarbeiten müssen von befugten  und qualifizierten Fachleute 

durchgefürt werden.

Komponente  - Components

Konstrukteur  - Manufacturer

Mod. Code  - Mod. Part number

Hauptbrenner

Main burner

Flam - Gas

MOM 002

Gaselektroventil  

Gas alectromagnetic valve

Sit

Sigma 845

Steuerung

Control Unit

Sit

579

Zündkabeln

Switching on cables

Brama

16012014

Elektrodenpaar 

Pair of electrodes  

Sit

0.200.021

99.4 PROBLEMLÖSUNGEN 

Wenn der Brenner blockiert:

1- Stellen Sie sicher ,dass das Ofenloch nicht versperrt ist 

(z.B. vom Schieber )

2- Kontrollieren Sie,dass das Gas korrekt kommt.

3- Stellen Sie sicher, dass es keine Lufströmungen gibt, die 

den korrekten Ofenbetrieb stören können .

4- Überprüfen Sie, dass die Ringe zur Luftregelung nicht

komplett geschlossen sind .

Sollte man Betriebsstörungen feststellen :

könnte Schmutz  (Ruß, Mehl, Pizzateig usw.) auf die Innen-

seite der den Brenner schützenden Edelstahlkegel gefallen 

sein. Um ihn zu reinigen , gehen Sie wie folgt weiter :

1- Schließen Sie den Gashahn  und schalten Sie die  Strom-

9.4 SOLVING THE PROBLEMS 

If the burner halts:

1-Check that the oven mouth isn’t obstructed (for example 

by the oven door)

2-Check that the gas gets correctly to the point.

3-Check that there isn’t any airstreams that can disturb the 

correct oven working

4-Check that the air setting rings aren’t completely 

closed

If there are working defects :

Some dirt (soot, flour, pizza dough etc) could have fallen 

inside the stainless steel cone that protect the burner; to 

clean it follow these instructions:

1.Close the gas cock and turn off the power to the oven

9.3 BAUELEMENTE GAS 

9.3  GAS COMPONENTS

If the starting and checking devices should be 

hardly manoeuvrable, we recommend contacting 

immediately the manufacturer that will arrange 

the maintenance intervention.

It’s necessary that the equipment is checked at least 

once a year, therefore we recommend signing a servicing 

contract.

It’s necessary that the flame openings are always clean and 

therefore they have to be checked.

All the maintenance and fixing operations must be carried 

out by qualified and authorized personnel.

Содержание MFE100

Страница 1: ...za Gasovensforpizza Modelle Type MFE80 MFE100 MFE110 MFT120 MFT140 MFT160 MFE140 MFE170 MFR115 RC115 MFRC125 MFR135 MFRC135 WARTUNGS UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN INSTRUCTIONS FOR THE USE AND MAINTENANCE V...

Страница 2: ...dex 1 GENERAL INFORMATION 1 1 SYMBOLS USED INTHE MANUAL 1 2 TERMS 2 SAFETY RULES 3 PRESENTATION 3 1 GENERALITY 3 1 2 MAIN COMPONENTS 3 2 CAUTIONS 3 3 NOT ALLOWED USES 3 4 MACHINE IDENTIFICATION DATA 4...

Страница 3: ...ND STELLUNGENVON FEN MIT FACKELROHR ANLAGE 2 VERPACKUNGSSCHILD 11 ERSTES ANFEUERN 12 INSTALLATION DES BRENNERS 7 5 gas connection 7 6 conversionto othertypes of gas 8 use 8 1 starting 8 2 oven use 8 2...

Страница 4: ...r andere Zwecke als die verwendetwerden diemitdemBenutzervorausgesehen sind Dieses Handbuch wurde urspr nglich in Italienisch verfasst M A M snc via C Angiolieri 28 34 41100 Modena Italy Tel 39 059 3...

Страница 5: ...fiedtechnician Itindicatestheinstallation maintenanceorregulation proceduresthatmustbestrictlycarriedoutbypersonnel ofthemanufacturercompany oftheServicingCentre or by qualified technicians 1 1 Symbol...

Страница 6: ...m Personal durchgef hrt werden Die von dem Konstrukteur oder von dessen Agenten versiegeltenTeile d rfen nicht von dem Installateur oder Benutzer reguliert werden SAFETY RULES Read this manual careful...

Страница 7: ...2 HAUPTBAUELEMENTE A vorgefertigter Ofen B ausger stetes Zubeh r B1 Schaufel B2 kleine Schaufel B3 Schrubber B4 Fallt r Presentation 3 1 GENERALITY The M A M oven is a prefabricated gas oven It s mad...

Страница 8: ...3 4 IDENTIFIZIERUNGSDATEN DieIdentifizierungsdatensindaufdemdaf rvorgesehenen Identifizierungsschildeingetragen dassopositioniertist wie im Bild des Kapitels TECHNISCHE DATEN UND MA E angegeben ist 3...

Страница 9: ...and the oven gas prearrangement is located under the identification data plate and inside the documentation that goes with the package at the delivery See PACKAGE PLATE enclosure 2 Technische Daten de...

Страница 10: ...G20 3 60 m3 h G30 2 68 kg h G25 4 18 m3 h Elektroanschluss Electrical connection 220 230V 50 Hz W rmeleistung Thermal capacity 17 22 34 KW Wirkungsgrad derVerbrennung Burning efficiency 80 Verlust Lo...

Страница 11: ...sure a good visibility from any point it mustn t createdangerousreflectionsandpermittheclearreading of the control panels as well as the individuation of the emergency buttons in the version with rota...

Страница 12: ...bakingit scompulsorytheuseofthekitofaccessories see section 3 1 2 VORRICHTUNGEN UND SICHERHEITS SCH TZE DER MASCHINE DieVorrichtungenundSicherheitssch tzed rfenniemals manipuliert werden Bevor der Ap...

Страница 13: ...SIDE OF THE PALLET and take it as near as possible to the installation area HEBEN TRANSPORT UND LAGERUNG F r den Transport des Ofens sind Verpackungen von verschiedenen Allgemeinheiten vorgesehen ES...

Страница 14: ...HREN BEREICH zu betrachten ist SolltedieMaschinenichtinkurzerZeitinstalliertwerden istesempfehlenswert sieineinen berdachtenRaumohne Feuchtigkeit zu stellen 6 2TRANSPORTion AND HANDLING Thegasovenhast...

Страница 15: ...9000 kcal Brenner ist 1015 m3 h Q 35 X kW DerOberteildesOfens wosichderRauchfangbefindet muss pr fbar bleiben InstallaTION 7 1 INSTALLATION Theinstallationoftheovenmustbecarriedoutbyqualified personne...

Страница 16: ...evelonthecookingtop pictureA Carryouttheregulation bypositioningsomemetallicplaquesunderthesupporting frame feet picture B In order to have a correct oven working if it is placed outside or in another...

Страница 17: ...zu vermeiden benutzen Sie nur passende Sicherungen richtiger Spannung DIE DURCHF HRUNG DES ELEKTROANSCHLUSSES MUSS MIT SPANNUNGSFREIER SPEISELEITUNG ERFOLGEN 7 3 ELECTRICAL CONNECTION ALL THE ELECTRI...

Страница 18: ...nk installation the oven must be included in a unipotential system connecting it to the other equipments with a conductor cable not shorter than 10 mm2 by means of a clamp countermarked by the followi...

Страница 19: ...direkt nach Au en ablassen Bild A Wenn die Verbrennungsgase durch erzwunge nen Zug abgelassen werden mussdieGaszuf hrung andieGer tedirektvondemer zwungenen Zug abh ngen und muss sich unterbrechen we...

Страница 20: ...gen geblasen werden die mit einem sehr wirksamenRauchfangverbundenoderdirektdrinnensind Rauchfanganschluss einzelne Haube vom Ofen bis aufs Dach bei Einhaltung der geltendenVorschriften ber Rauchf nge...

Страница 21: ...o connect at least three of them in series and keep them open DIEINSTALLATIONDESRAUCHABZUGSMUSSVONQUA LIFIZIERTENFACHLEUTENDURCHGEF HRT WERDEN DIE EIN INSTALLATIONSZERTIFIKAT AUSSTELLEN K NNEN 7 5 GAS...

Страница 22: ...educing valve andscrewdownthescrewn 3 3 Inletpressuretube 4 Outletpressuretube 6 Pressure regulator of the modula tingdevice Kontrolle der Nennw rmebelastung DieNennw rmebelastungmussvondembeifugtenTe...

Страница 23: ...gungskreisesweiter 7 6 CONVERSION TO OTHER TYPES OF GAS Iftheovenisn tpre settothegas availableinyourgasinstallation it s compulsory to carry out the conversion to another type of gas This adaptation...

Страница 24: ...gas self both when the burner is off and when it s on Give tension to the burner and place the switch or the thermostat in 1st flame then through the cock as per photo 1 calibrate the desired quantit...

Страница 25: ...Erreichung der eingestelltenTemperatur die mittels den Tasten programmierbar ist Im AUTOMATISCHEN Betrieb erscheint am Multifunktionsdisplay die Aufschrift AUTO Durch Dr cken der Tasten wird die Betri...

Страница 26: ...ert dieTaste die gegenw rtige Zeit oben rechts am Display DISPLAY WERT SENKEN DurchDr ckenderTastewirdderaufdemDisplayvisualisierteWertgesenkt dervondervorheraktivierterFunktionbestimmt wordenist DieT...

Страница 27: ...activated both in automatic and in manual condition R RESET OFTHE BURNER BLOCK This push button is used to unblock the burner in case the flame does not light on INPUT OF PROGRAMMED AUTOMATIC STARTING...

Страница 28: ...locken istdieTemperatursondekurzgeschlossen 1 2 ist die Sonde unterbrochen berpr fen Sie dass der Verbindungsstecker nicht abgeh ngt ist Auswechslung der Sonde 1 die Gesteinsfaser von ber dem Ofen nac...

Страница 29: ...pparatsverwendenSieaufkeinenFall Wasserdr ck oder Dampfstrahlger te Stauben Sie periodisch den Brenner durch Druckluft ab Siehe Abbildung 7 6 Zone H blasen MaINTENANCE 9 1 SAFETY CONDITIONS DURINGTHE...

Страница 30: ...ung nicht komplett geschlossen sind Sollte man Betriebsst rungen feststellen k nnteSchmutz Ru Mehl Pizzateigusw aufdieInnen seitederdenBrennersch tzendenEdelstahlkegelgefallen sein Um ihn zu reinigen...

Страница 31: ...getrennt werden sp ter ist die Entsorgung bei AUTORISIERTEN MTERN in bereinstimmung mit den geltenden M llnormen durchzuf hren DISASSEMBLY ELIMINATION 10 1 DISASSEMBLY Whentheovenisnolongerexploitabl...

Страница 32: ...AGE 2 VERPACKUNGSSCHILD ENCLOSURE 2 PACKAGE PLATE Technische Daten und Abbildungen sind ungef hr und nicht verbindlich Die Firma beh lt sich das Recht vor jederzeit alle nderungen vorzunehmen die sie...

Страница 33: ...32 www mamforni it D GB AUSSENMASS external dimensions Aussenmass Dimensions UM cm A B C D E F G 115 180 175 195 120 112 94 134 135 195 190 200 120 133 109 149...

Страница 34: ...ww mamforni it D GB STELLUNG DES FACKELROHRS torch burner position Seitenansicht Lateral view stirnseitige Ansicht A Brenner B Z ndkerze C Kerze Erhebung Frontal view A Burner B Ignite plug C Survey p...

Страница 35: ...34 www mamforni it D GB VERPACKUNGSSCHILD package plate...

Страница 36: ...n PROBLEML SUNG Siehe Seite 29 Punkt 9 4 Periodische Reinigung mit Druckluft blasen Siehe Abbildung 7 6 Zone H blasen FIRST STARTING Check if gas is connected and electrical current is on IN PHASE Sta...

Страница 37: ...1 Den Brenner in das geeignete Loch stecken und am B gel befestigen Put the burner into the proper hole and fix the clamp 2 3 Den Konsolentr ger B gel befestigen Fix the console carrier clamp 4 Die Ko...

Страница 38: ...n Connecttheplugtotheprobe 6 Die zwei Stecker des Brenners einstecken Connect the two plugs of the burner 7 Gashahn anschlie en Connect the gas 8 220Volt Strom phasengleich anschlie en Connect the 220...

Страница 39: ...NOTE...

Страница 40: ...NOTE...

Страница 41: ...NOTE...

Страница 42: ...M A M snc via C Angiolieri 28 34 41123 Modena Italy Tel 39 059 330219 39 059 330189 Fax 39 059 334521 www mamforni it mam mamforni it studiolibra it formigine...

Отзывы: