![MAM MFE100 Скачать руководство пользователя страница 19](http://html1.mh-extra.com/html/mam/mfe100/mfe100_instructions-for-the-use-and-maintenance_698707019.webp)
18
www.mamforni.it
D
GB
7.4 AUFSTELLUNGSORT
Der Benutzer muss überprüfen, dass die Installation
entsprechend den gültigen einschlägigen örtlichen Vor-
schriften erfolgt. Das Gerät darf nur von qualifiziertem
und von der Herstellerfirma ermächtigten Fachpersonal
installiert werden, das die am Aufstellungsort geltenden
Sicherheitsvorschriften einhalten muss. Jede ordentliche
Wartung (z.B.Kontrolle der Gaszuleitungsrohre) und au-
ßerordentliche Wartung (eventuelle Anpassung an ein
anderei Gas) dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal
durchgeführt werden.
Der Apparat ist in einem gut gelüfteten Raum einzu-
stellen. Stellen Sie sicher, dass die für die Verbrennung
notwendige Luftmenge durch eine Mindestoberfläche
von 0. 5 m2 (Unterteil des Ofens) garantiert wird und
dass eine Mindesoberfläche von 1 m2 für die Belüftung
einen angemessenen Luftumlauf im Oberteil des Ofen
versichert. Die Positionierung des Ofens muss die Zugän-
glichkeit während der Wartungsarbeiten nicht beschrän-
ken. Bei Auskleidung mit entflammbaren Platten legen
Sie Isoliermaterial dazwischen, und halten Sie rigor die
oben angegebenen Belüftungsoberflächen ein.
7.4.1 INSTALLATIONSARTEN
Der Gasofen ist vom Typ B11 und ist mit einer Vorrichtung
ausgestattet, die den Zug unterbricht, um eine korrekte
und sichere Evakuierung der Verbrennungsprodukte zu
zu versichern. Periodisch prüfen Sie bitte deren Zustand
und ersetzen Sie – falls nötig – die schadhaften Stücke
durch originale Ersatzteile.
Der Ablaß der Verbrennungsgase muss durch Abzugshau-
be erfolgen , die mit einem gut funktionierenden Kamin
mit natürlichem Zug verbunden ist oder die Geräte müs-
sen die Verbrennungsgase direkt nach Außen ablassen
(Bild A). Wenn die Verbrennungsgase durch erzwunge-
nen Zug abgelassen werden:
-muss die Gaszuführung an die Geräte direkt von dem er-
zwungenen Zug abhängen und muss sich unterbrechen,
wenn die Durchflussmenge unter den Wert von 1 m3
Rauchgase pro kW Leistung sinkt, die von den den Geräten
absorbiert wird. Der Gas- Neuanschluss an die Apparatu-
ren darf nur manuell durchgeführt werden können.
7.4 INSTALLATION PLACE
The user has to make sure that the installation meets all
the local appropriate regulations in force. The oven instal-
lation must be carried out by qualified and authorized, by
the manufacturer company, personnel who must stick to
the safety rules in force in the installation place. Each kind
of ordinary maintenance operation (such as the checking
of the gas feeding pipes) and the exceptional mainte-
nance ones (possible conversion to another gas) must be
carried out by qualified personnel only.
The oven must be installed in a well aired room. Make sure
that the inrush of the air necessary to the combustion is
guaranteed by a minimum surface of 0.5 m
2
(lower area
of the oven) and make sure that there is a proper air cir-
culation in the upper part through a minimum ventilation
surface of 1 m
2
. The oven must be positioned in a way not
to obstruct the easy access during the maintenance inter-
ventions. In case the oven covering is made of inflamma-
ble panels, insert insulating material and respect strictly
the above mentioned ventilation surfaces.
7.4.1 TYPES OF INSTALLATION
The A type gas ovens are projected to be connected to a
combustion products evacuation duct.
In the absence of it, it’s allowed the use of an air aspirator
directly connected on the outside, with a capacity which
mustn’t be lower than 1 of smokes each kW of power
absorbed from the other equipments subdued to it, in-
creased of the change of air necessary for the operators’
comfort.
Содержание MFE100
Страница 35: ...34 www mamforni it D GB VERPACKUNGSSCHILD package plate...
Страница 39: ...NOTE...
Страница 40: ...NOTE...
Страница 41: ...NOTE...