background image

14

CE-hyväksyntää varten ilmoitettu laitos: 

EN 166

Institute for testing and certification, a.s.

 

Třída Tomáše Bati 299, 764 21 Zlín, Česká Republika

 

Ilmoitettu laitos 1023

Vaatimuksenmukaisuusvakuutus

 

on saatavissa osoitteesta: 

https://www.clean-air.cz/doc

EN 166 -standardin mukaiset symbolit suojavisiirissä:

166

EN 166 -standardi

MS

Valmistaja (MALINA – Safety s.r.o.)

1

Optinen luokka

3

Nesteet (tiput tai suihke)

F

Suojaa nopeilta ja matalaenergisiltä hiukkasilta

CE

Eurooppalainen säädöstenmukaisuussymboli

MODE D’EMPLOI DES MASQUES LÉGERS — FRANÇAIS

Important

Veuillez lire et mémoriser les instructions suivantes avant tout usage afin 

d‘assurer votre propre sécurité. En cas de questions, veuillez contacter le 

fabricant ou votre distributeur. Conservez le manuel pour vous y référer 

dans le futur.

1.  Introduction

Le système individuel de protection des voies respiratoires CleanAIR

®

 

est  basé  sur  le  principe  de  la  création  d’une  légère  surpression  de 

l’air filtré dans la zone de respiration. Le système filtre l’air pris dans 

l’environnement  puis  l’injecte  dans  le  masque  de  protection.  La 

surpression empêche les produits contaminants d’entrer dans la zone de 

respiration. Cette légère surpression assure le confort du porteur, même 

en cas d’utilisation prolongée. La respiration reste facile car l‘utilisateur 

n’a pas besoin de vaincre la résistance du filtre. La tête peut également 

être utilisée avec le système Pressure Flow Master, qui fonctionne sur le 

principe de l’alimentation en air à partir de lieux où l’air est pur.

Toutes les cagoules légères présentées dans ce mode d’emploi offrent 

une protection respiratoire et faciale contre les particules à vitesse élevée 

et à faible impact énergétique. Le masque CA-10 offre également une 

résistance chimique. Le matériau du CA-10 est résistant aux acides, aux 

substances alcalines et organiques.

Si  vous  n‘êtes  pas  sûr  que  la  cgoule  est  adaptée  à  une  application 

spécifique, consultez le fabricant ou votre fournisseur !

2. 

Précautions d’utilisation

1. 

Ne jamais utiliser le masque dans les environnements suivants et 

dans les conditions suivantes :

• 

si la concentration d’oxygène dans l’environnement est inférieure à 17 %,

•  dans des environnements enrichis en oxygène,

•  dans les environnements où l’utilisateur ne dispose pas 

suffisamment  de  connaissances  sur  le  type  de  substance 

dangereuse et sa concentration,

• 

dans des environnements qui représentent un danger immédiat 

pour la vie et la santé.

2. 

Si  le  film  de  protection  est  endommagé,  remplacez-le 

immédiatement.

3.  Le masque ne protège pas contre les chocs violents, les explosions 

ou les substances corrosives.

4. 

Déplacez-vous vers un endroit sûr et prenez les mesures appropriées 

lorsque l’un des problèmes suivants survient lors de l’utilisation du 

masque :

• 

si vous ressentez une augmentation significative de la résistance 

à la respiration ou tout autre problème respiratoire,

• 

si vous remarquez une odeur nauséabonde, un goût désagréable 

ou ressentez une irritation en respirant,

• 

si vous ne vous sentez pas bien ou si vous avez des nausées.

5. 

N’utilisez  que  des  filtres  d’origine  certifiée  conçus  pour  votre 

respirateur à adduction d’air filtré. Remplacez les filtres chaque fois 

que vous détectez un changement d’odeur dans l’air fourni par le 

respirateur.

6. 

Les filtres conçus pour filtrer les aérosols solides et liquides (filtres 

à particules) ne protègent pas l’utilisateur contre les gaz. Les filtres 

conçus pour 

filtrer les gaz 

ne protègent pas l’utilisateur contre les 

particules. Les filtres combinés doivent être utilisés dans les zones 

contaminées par des particules et des gaz.

7. 

Le matériel du masque peut provoquer des réactions allergiques 

chez les personnes sensibles.

8. 

Bien vérifier le produit avant utilisation. Ne pas l’utiliser si une partie 

du système est endommagée.

9.  Ne pas poser le masque sur une surface chaude.

10. 

Ce produit est destiné à être utilisé dans des environnements avec 

une plage de température de 0 °C à 60 °C, avec une humidité 

relative de 20 à 95 % Rh.

3.  Nettoyage et entretien

La durée de vie du masque et des visières dépend de nombreux facteurs 

tels que le froid, la chaleur, les produits chimiques, l’exposition au soleil ou 

une mauvaise utilisation. Le masque doit être inspecté quotidiennement 

afin  de  détecter  tout  endommagement  de  sa  structure  interne  ou 

externe. Une utilisation soigneuse et un entretien correct du masque de 

protection en prolongent la durée de vie et améliorent votre sécurité !

Vérifications avant utilisation

Vérifiez qu’aucune partie du masque n’est endommagée et que celles-ci 

sont correctement installées.

Nettoyage

• 

Après chaque période de travail, nettoyer la partie reposant sur la tête, 

vérifier chaque composant et remplacer les pièces endommagées.

• 

Le nettoyage doit être effectué dans une pièce suffisamment ventilée. 

Évitez l’inhalation de poussières nocives déposées sur les composants !

• 

Pour le nettoyage, utilisez de l‘eau tiède avec du savon ou un autre 

détergent non abrasif et une brosse douce (Il n‘est pas recommandé 

d‘utiliser d‘autres agents de nettoyage ou solvants).

• 

Après avoir nettoyé les différents composants avec un chiffon humide il est 

nécessaire de les essuyer ou de les laisser sécher à température ambiante.

• 

Pour  l‘entretien  des  visières  et  des  pièces  en  plastique,  il  est 

recommandé d‘utiliser les produits CleanAIR

® 

Klar-pilot.

Il est nécessaire de faire plus attention à la protection du 

produit lors de l‘utilisation d‘un lave-linge ou d‘un lave-

vaisselle! Lors du nettoyage avec de l‘acétone ou d‘autres 

solvants, le produit peut être endommagé et perdre sa 

protection.

Films de protection de la visière

Les masques sont fournis avec un film protecteur protégeant la visière 

contre les dommages pendant la manutention et le transport. Le film est 

cousu dans le masque et doit être retiré soigneusement.
Un film distinct de 0,1 mm d’épaisseur est fourni pour protéger les écrans 

de ces masques après le retrait du film d’origine. Celui-ci est fourni avec 

des bandes adhésives sur les côtés pour le fixer au masque.

Remplacement du film protecteur

• 

Retirez l’ancien film, essuyez la visière du masque à l’aide d’un chiffon 

humide pour en retirer les impuretés.

• 

Retirez le film protecteur de la bande adhésive et collez le film sur le masque.

Réglages du serre-tête

1. 

Réglez la profondeur du harnais en plaçant le serre-tête supérieur. Le 

harnais est parfaitement positionné lorsque le bandeau absorbant se 

situe légèrement au-dessus du niveau des sourcils.

2. 

Réglez le harnais de manière à ce qu‘il tienne fermement sur votre tête.

•   VariGEAR : en tournant la mollette arrière.

• 

Harnais de base : réglage du serre-tête avant.

3. 

Réglez  la  distance  optimale  entre  le  nez  et  la  visière  à  2  cm. 

Réinitialisez la position des guides des deux côtés du harnais (voir 

l’annexe illustrée à la fin du manuel).

4. 

Matériaux

Содержание CleanAIR CA-1

Страница 1: ...E 7 DAN 9 CNA 076 R00 DUT 11 EST 12 FIN 14 FRE 15 GER 17 HUN 19 HEB 21 ITA 23 LIT 24 LAV 26 NOR 27 POL 29 POR 31 ROM 32 RUS 34 CleanAIR Light hoods PERSONAL RESPIRATORY PROTECTION SYSTEMS USER MANUAL...

Страница 2: ...ing and maintenance The lifetime of the hood and visors is influenced by many factors such as cold heat chemicals sunlight or incorrect use The hood should be checked on a daily basis of possible dama...

Страница 3: ...asic 2000 Flow Control TH3 51 00 00 Chemical 2F TH3 51 M0 00 MedicAER TH3 52 00 00 Chemical 3F TH3 63 00 00 Pressure Flow Master 3A Basic 2000 Flow Control is compatible with CA 1 only 9 These product...

Страница 4: ...CA 1 CA 2 CA 10 5 10 C 55 C 20 95 Rh 6 12 7 1 72 01 01 CA 1 72 01 02B CA 1 72 01 02 CA 1 72 01 12 CA 1 72 01 12B CA 1 72 02 02B CA 2 72 02 02 CA 2 72 10 02 CA 10 2 72 00 01 16 70 03 5 5 70 01 20 10 1...

Страница 5: ...83 9 110 00 Prague 1 Czech Republic 1024 CE EN 166 Institute for testing and certification a s T da Tom e Bati 299 764 21 Zl n esk Republika 1023 https www clean air cz doc EN 166 166 EN 166 MS MALINA...

Страница 6: ...hac ch cest a sou asn i obli eje proti stic m s vysokou rychlost p i n razu o n zk energii V porovn n s CA 1 a CA 2 kukla CA 10 takt na b z chemickou odolnost Materi l kukly CA 10 je odoln proti kysel...

Страница 7: ...k VariGEAR ot en m kole ka um st n ho na zadn stran kukly Z kladn hlavov k Povolen m i uta en m elov p sky 3 Pomoc pojezd po stran ch hlavov ho k e nastavte vzd lenost zorn ku od pi ky nosu na optim...

Страница 8: ...e reaktioner hos f lsomme personer 8 V r opm rksom p at kontrollere produktet f r brug M ikke anvendes hvis nogen som helst del af systemet er beskadiget 9 Du m ikke placere h tten p en varm overflade...

Страница 9: ...structies goed door en onthoud deze voor uw eigen veiligheid Neem in geval van vragen contact op met de fabrikant of uw distributeur Bewaar de handleiding voor toekomstige raadpleging 1 Inleiding Clea...

Страница 10: ...heeft de folie stukjes plakband aan de zijkanten Vervanging van beschermfolie Verwijder de oude folie en veeg het vizier schoon met een vochtige doek om onzuiverheden te verwijderen Verwijder het bes...

Страница 11: ...alfiltreid mis on m eldud ainult teie sissel litatud hupuhastusrespiraatori jaoks Vahetage filtrid v lja iga kord kui tunnete l hnaerinevust respiraatorist v ljuvas hus 6 Tahkete ning vedelate osakest...

Страница 12: ...c S mbolid kaitsevisiiril vastavalt standardile EN 166 166 Standard EN 166 MS Tootja MALINA Safety s r o 1 Optiline klass 3 Nesteet tiput tai suihke F Kaitse suurel kiirusel liikuvate osade ja nende m...

Страница 13: ...en Suojakalvon vaihtaminen Irrota vanha kalvo ja pyyhi p hineen visiiri kostealla liinalla poistaaksesi siit ep puhtaudet Poista teipin suojapaperi ja liimaa kalvo suojukseen P pannan s t 1 S d p hine...

Страница 14: ...our filtrer les a rosols solides et liquides filtres particules ne prot gent pas l utilisateur contre les gaz Les filtres con us pour filtrer les gaz ne prot gent pas l utilisateur contre les particul...

Страница 15: ...1024 Organisme notifi pour les tests CE EN 166 Institute for testing and certification a s T da Tom e Bati 299 764 21 Zl n Czech Republic Organisme notifi 1023 La d claration de conformit est disponi...

Страница 16: ...anderen L sungsmitteln kann das Produkt besch digt werden und den Schutz verlieren Visierschutzfolien Die Hauben werden mit einer Folie geliefert die das Visier beim Hantieren und Transport sch tzt Di...

Страница 17: ...ci j t illet en Olyan k rnyezetekben amelyek azonnali vesz lyt jelentenek az letre s az eg szs gre n zve 2 Ha s r lt a v d f lia azonnal cser lje ki 3 A csuklya nem biztos t v delmet komoly r zk d so...

Страница 18: ...t lyon vagy a keresked n l kell bejelenteni Ezzel egyid ben be kell k ldeni a v s rl s igazol s t is pl sz ml t vagy sz ll t levelet A garancia csak abban az esetben rv nyes thet ha semmilyen beavatko...

Страница 19: ...19 1 CleanAIR CA 10 CA 10 2 1 17 2 3 4 5 6 7 8 9 10 60 C 0 C Rh 95 20 3 CleanAIR Klar pilot 0 1 1 2 VariGEAR 3 2 4 CA 1 CA 2 CA 1 CA 10 CA 1 PET CA 10 CA 2 CA 1 5 55 10 Rh 95 20 6 12...

Страница 20: ...ontrol TH3 51 M0 00 MedicAER TH3 51 00 00 Chemical 2F TH3 52 00 00 Chemical 3F TH3 63 00 00 Pressure Flow Ma er 3A CA 1 2000 9 EN 12941 1998 A2 2008 EN 14594 2005 CE Occupational Safety Research In it...

Страница 21: ...ambienti con temperatura compresa fra 0 C e 60 C con umidit relativa di 20 95 3 Pulizia e manutenzione La durata del cappuccio e delle visiere dipende da molti fattori come freddo caldo agenti chimic...

Страница 22: ...ugumo prie naudodami i priemon perskaitykite ir siminkite toliau pateikiamas instrukcijas Jei kilo klausim kreipkit s gamintoj arba pardav j I saugokite vadov kad juo gal tum te pasinaudoti ateityje 1...

Страница 23: ...iuokite galvos mechanizmo b geli pad t r pried su paveiksl liais vadovo gale 4 Med iagos Dalis Produktas Med iaga Kauk Vienkartin CA 1 Mikroakytasis polipropilenas CA 1 ir CA 2 Nailonas CA 10 Laminuot...

Страница 24: ...s diapazonu no 0 C l dz 60 C ar relat vo mitrumu 20 95 Rh 3 T r ana un apkope Aizsargkapuces un sejsegu kalpo anas laiku ietekm daudzi faktori piem ram aukstums karstums miskas vielas saules gaisma va...

Страница 25: ...ippet om skape overtrykk av filtrert luft i pustesonen ndedrettsfiltret filtrerer luften fra omgivelsene og leverer det deretter i vernehetten Overtrykket forhindrer kontaminanter fra komme inn i pust...

Страница 26: ...l 2 cm Tilbakestill posisjonen til skinnene p begge sider av hodeutstyret se bildevedlegget til slutt i h ndboken 4 Materialer Del Produkt Materiale Hjelm CA 1 disponibel Mikropor st polypropylen CA 1...

Страница 27: ...ychwytywania gaz w nie chroni u ytkownika przed adnymi cz stkami W rodowisku pracy ska onym cz steczkami i gazami stosowa po czone filtry 7 Materia z kt rego wykonano kaptur mo e wywo ywa reakcje aler...

Страница 28: ...dost pna pod adresem https www clean air cz doc Symbole umieszczone na szybce ochronnej zgodnie z norm EN 166 166 Norma EN 166 MS Producent MALINA Safety s r o 1 Klasa optyczna 3 Ciecze krople lub spr...

Страница 29: ...com 0 1 mm de espessura fornecida em separado e serve para proteger os escudos destas viseiras ap s a remo o da pel cula original Para prender a pel cula ao escudo a pel cula disp e de fitas autocolan...

Страница 30: ...toarele probleme n timp ce utiliza i cagula Dac sim i i o cre tere semnificativ a rezisten ei la respira ie sau orice alte probleme cu respira ia Dac sim i i miros irita ie sau gust nepl cut n timp c...

Страница 31: ...protec ie scurt CA 1 de unic folosin 72 01 02B Cagul de protec ie scurt CA 1 albastru 72 01 02 Cagul de protec ie scurt CA 1 portocaliu 72 01 12 Cagul de protec ie scurt CA 1 portocaliu 72 01 12B Cagu...

Страница 32: ...32 2 1 17 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 60 C 20 95 3 CleanAIR Klar pilot 0 1 1 2 VariGEAR 3 2 4 CA 1 CA 1 CA 2 CA 10 CA 1 CA 1 CA 2 CA 10 5 10 55 C 20 95 6 12 7 1 72 01 01 CA 1 72 01 02B CA 1 72 01 02 CA 1...

Страница 33: ...c fico consulte al fabricante o a su distribuidor 2 Limitaciones de uso 1 No utilice nunca la capucha en los siguientes entornos ni cuando se den las siguientes condiciones En entornos cuya concentrac...

Страница 34: ...ase el anexo gr fico al final de este manual 4 Materiales Pieza Producto Material Capucha CA 1 desechable Polipropileno microporoso CA 1 y CA 2 Nailon CA 10 Polietileno laminado Visor CA 1 desechable...

Страница 35: ...iga personer 8 Kontrollera produkten innan anv ndning Anv nd inte om n gon del av systemet r skadad 9 St ll inte masken p en varm yta 10 Denna produkt r avsedd att anv ndas i milj er med ett temperatu...

Страница 36: ...ve ard ndan koruyucu ba l n i ine iletir Olu an a r bas n kirletici maddelerin solunum alan na girmesini nler Bu hafif a r bas n uzun s reli kullan mda bile kullan c n n rahat n garanti eder Kullan c...

Страница 37: ...uzun sonundaki resimli eke bak n 4 Malzemeler Par a r n Malzeme Ba l k At labilir CA 1 Mikro g zenekli polipropilen CA 1 ve CA 2 Naylon CA 10 Lamine polietilen Viz r At labilir CA 1 Polietilen terefta...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...ov p sky nos vzd len od zorn ku 2cm viz ipka Optimal travel for headband Nose away from 2cm see arrow settings 2 cm Illustrational manual Basic headgear assembly VariGEAR assembly Setting the proper d...

Страница 40: ...MALINA Safety s r o Lu n 11 466 01 Jablonec n Nisou Czech Republic Tel 420 483 356 600 export malina safety cz www malina safety com...

Отзывы: