background image

10 FRANÇAIS

2. 

Ne dirigez pas l’outil vers vous-même ou vers 

quiconque se trouvant à proximité.

 Un déclen-

chement inattendu de la gâchette expulsera un 

élément de fixation entraînant des blessures.

3. 

N’enclenchez l’outil qu’après l’avoir appuyé 

fermement contre la pièce.

 Si l’outil n’est pas en 

contact avec la pièce, le élément de fixation peut 

être dévié de sa cible.

4. 

Débranchez toujours l’outil de sa source 

d’alimentation lorsqu’un élément de fixation 

est coincé dans l’outil.

 L’agrafeuse peut être 

accidentellement activée si elle est branchée alors 

que vous retirez un élément de fixation coincé.

5. 

Prenez garde lorsque vous retirez un élément 

de fixation coincé.

 Le mécanisme peut être com

-

primé et le élément de fixation peut être propulsé 

énergiquement pendant que vous essayez de le 

décoincer.

6. 

N’utilisez pas cette agrafeuse pour fixer des 

câbles électriques.

 Elle n’est pas conçue pour la 

pose de câbles électriques et peut endommager 

leur gaine isolante, ce qui comporte un risque 

d’électrocution et d’incendie.

7. 

Portez toujours des lunettes à coques ou des 

lunettes de sécurité munies d’écrans latéraux, 

ainsi qu’un écran facial intégral lorsque cela 

est nécessaire.

8. 

Gardez les mains et les pieds à l’écart de la 

zone de sortie d’éjection.

9. 

Retirez toujours la batterie avant de charger 

des éléments de fixation, de procéder à un 

réglage, une inspection ou l’entretien, ou 

après utilisation.

10. 

Assurez-vous que personne ne se trouve à 

proximité avant utilisation. N’essayez jamais 

d’enfoncer des éléments de fixation des côtés 

intérieur et extérieur du mur en même temps. 

Cela est très dangereux, puisque les éléments 

de fixation risquent alors de passer à travers 

et/ou d’être projetés.

11. 

Regardez où vous posez les pieds et main

-

tenez un bon équilibre pendant l’utilisation 

de l’outil. Assurez-vous que personne ne se 

trouve dessous lorsque vous utilisez l’outil en 

hauteur.

12. 

Vérifiez soigneusement le mur, plafond, plan

-

cher, toit ou autre structure pour éviter les 

risques d’électrocution, de fuite de gaz, d’ex

-

plosion, etc., en agrafant des fils dénudés, des 

conduites ou des tuyaux de gaz.

13. 

Utilisez exclusivement les éléments de fixation 

spécifiés dans le présent manuel. L’utilisation 

d’autres éléments de fixation peut causer le 

dysfonctionnement de l’outil.

14. 

Ne modifiez pas l’outil ni n’essayez de l’utiliser 

pour une autre tâche qu’enfoncer des élé

-

ments de fixation.

15. 

N’utilisez pas l’outil sans éléments de fixation. 

Cela réduit la durée de vie de l’outil.

16. 

Cessez immédiatement l’utilisation si vous 

constatez un dysfonctionnement ou une ano

-

malie sur l’outil.

17. 

N’enfoncez jamais de éléments de fixation 

dans des matériaux qu’ils peuvent percer et 

traverser comme des projectiles.

18. 

N’actionnez jamais la gâchette et l’élément 

de contact avant d’être prêt à fixer les 

pièces. N’ignorez pas le rôle de l’élément 

de contact en le bloquant ou en l’enfonçant 

manuellement.

19. 

Ne modifiez jamais l’élément de contact. 

Inspectez régulièrement le bon fonctionne

-

ment de l’élément de contact.

CONSERVEZ CES 

INSTRUCTIONS.

AVERTISSEMENT :

 

NE vous laissez PAS 

tromper (au fil d’une utilisation répétée) par un 

sentiment d’aisance et de familiarité avec le 

produit, en négligeant le respect rigoureux des 

consignes de sécurité qui accompagnent le pro

-

duit en question. La MAUVAISE UTILISATION de 

l’outil ou l’ignorance des consignes de sécurité 

indiquées dans ce mode d’emploi peut entraîner 

de graves blessures.

Consignes de sécurité importantes 

pour la batterie

1. 

Avant d’utiliser la batterie, lisez toutes les 

instructions et précautions relatives (1) au 

chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) au 

produit utilisant la batterie.

2. 

Ne démontez pas la batterie.

3. 

Cessez immédiatement l’utilisation si le temps 

de fonctionnement devient excessivement 

court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, 

voire d’explosion.

4. 

Si l’électrolyte pénètre dans vos yeux, rin

-

cez-les à l’eau claire et consultez immédiate

-

ment un médecin. Il y a risque de perte de la 

vue.

5. 

Ne court-circuitez pas la batterie :

(1) 

Ne touchez les bornes avec aucun maté

-

riau conducteur.

(2) 

Évitez de ranger la batterie dans un 

conteneur avec d’autres objets métal

-

liques, par exemple des clous, des pièces 

de monnaie, etc.

(3) 

N’exposez pas la batterie à l’eau ou à la 

pluie.

Un court-circuit de la batterie peut provoquer 

une intensité de courant élevée, une sur

-

chauffe, parfois des brûlures et même une 

panne.

6. 

Ne rangez pas l’outil et la batterie dans un 

endroit où la température risque d’atteindre ou 

de dépasser 50 °C.

7. 

Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est 

sérieusement endommagée ou complètement 

épuisée. La batterie peut exploser au contact 

du feu.

8. 

Évitez de laisser tomber ou de cogner la 

batterie.

9. 

N’utilisez pas la batterie si elle est 

endommagée.

Содержание ST113DZJ

Страница 1: ...er BETRIEBSANLEITUNG 15 IT Graffatrice a batteria ISTRUZIONI PER L USO 21 NL Accunietpistool GEBRUIKSAANWIJZING 27 ES Engrapadora Inal mbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 33 PT Grampeador a Bateria MANUAL...

Страница 2: ...2 3 1 Fig 1 1 2 Fig 2 1 2 Fig 3 A B Fig 4 1 Fig 5 1 2 Fig 6 1 2 Fig 7 Fig 8 2...

Страница 3: ...1 2 3 Fig 9 4 1 2 3 Fig 10 1 2 3 4 Fig 11 1 Fig 12 Fig 13 3 2 1 Fig 14 1 2 Fig 15 3...

Страница 4: ...e taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time EC Declaration of Conformity For Europe...

Страница 5: ...ediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical atten tion right away It may...

Страница 6: ...e tool to become overloaded Then turn the tool on to restart If the tool does not start the battery is overheated In this situation let the battery cool before turning the tool on again Low battery vo...

Страница 7: ...remove loosen the screw and then take it out Fig 9 1 Groove 2 Hook 3 Screw OPERATION Testing the safety system WARNING Make sure all safety systems are in working order before operation Failure to do...

Страница 8: ...is removed before removing jammed staples Open the sub magazine backward and take out jammed staples from the opening for firing Fig 15 1 Opening 2 Sub magazine MAINTENANCE CAUTION Always be sure that...

Страница 9: ...ion pr liminaire de l exposition AVERTISSEMENT L mission de vibrations lors de l usage r el de l outil lectrique peut tre diff rente de la valeur d mission d clar e suivant la fa on dont l outil est u...

Страница 10: ...Ne modifiez pas l outil ni n essayez de l utiliser pour une autre t che qu enfoncer des l ments de fixation 15 N utilisez pas l outil sans l ments de fixation Cela r duit la dur e de vie de l outil 16...

Страница 11: ...ajuster ou de v rifier son fonctionnement Insertion ou retrait de la batterie ATTENTION teignez toujours l outil avant de mettre en place ou de retirer la batterie ATTENTION Tenez fermement l outil e...

Страница 12: ...e de la lampe sous peine de diminuer son clairage ASSEMBLAGE ATTENTION Assurez vous toujours que la batterie est retir e avant toute intervention sur l agrafeuse Agrafes ATTENTION N utilisez pas d agr...

Страница 13: ...s 4 Rel chez votre doigt de la g chette avant de retirer l l ment de contact du mat riau la vol e Dans ce mode vous pouvez enfoncer des agrafes de fa on s quentielle 1 Enclenchez la g chette 2 Avec la...

Страница 14: ...hange Makita ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pi ces compl mentaires sont recommand s pour l utili sation avec l outil Makita sp cifi dans ce mode d emploi L utilisation de tout autr...

Страница 15: ...wendet werden WARNUNG Die Schwingungsemission w hrend der tats chlichen Benutzung des Werkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs vom angegebenen Emissionswert abweichen WARNUNG Identifiz...

Страница 16: ...r andere Zwecke als Eintreiben von Befestigungselementen zu verwenden 15 Betreiben Sie das Werkzeug nicht ohne Befestigungselemente Dadurch wird die Nutzungsdauer des Werkzeugs verk rzt 16 Brechen Sie...

Страница 17: ...chf hrung von Einstellungen oder Funktionspr fungen des Werkzeugs stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge nommen ist Anbringen und Abnehmen des Akkus VORSICHT Schalten Sie das Werkzeug...

Страница 18: ...s Ausl sers und des Kontaktelements HINWEIS Wischen Sie Schmutz auf der Lampenlinse mit einem trockenen Tuch ab Achten Sie sorgf ltig darauf dass Sie die Lampenlinse nicht verkratzen weil sich sonst d...

Страница 19: ...derer Teil 4 Hinterer Teil Das Werkzeug kann entweder mit Einzelausl sung oder Kontaktausl sung betrieben werden Einzelausl sung In dieser Betriebsart k nnen Sie eine einzelne Heftklammer in einem seq...

Страница 20: ...ung Verformung oder Rissbildung verursachen Um die SICHERHEIT und ZUVERL SSIGKEIT dieses Produkts zu gew hrleisten sollten Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von Makita Vertrags...

Страница 21: ...i durante l utilizzo effettivo dell utensile elettrico pu variare rispetto al valore di emissione dichiarato a seconda dei modi in cui viene utilizzato l utensile AVVERTIMENTO Accertarsi di identifica...

Страница 22: ...elementi di fissaggio 15 Non far funzionare l utensile senza gli elementi di fissaggio In caso contrario si riduce la vita utile dell utensile 16 Arrestare immediatamente l operazione di applicazione...

Страница 23: ...ensile Installazione o rimozione della cartuccia della batteria ATTENZIONE Spegnere sempre l utensile prima di installare o rimuovere la cartuccia della batteria ATTENZIONE Mantenere saldamente lo str...

Страница 24: ...re a grilletto o si aziona l elemento di contatto La lampada si spegne circa 10 secondi dopo aver rilasciato l interrut tore a grilletto e l elemento di contatto NOTA Per pulire la sporcizia dalla len...

Страница 25: ...steriore possibile far funzionare l utensile sia con il metodo di azionamento singolo in sequenza che con quello di azionamento a contatto Azionamento singolo in sequenza In questa modalit possibile a...

Страница 26: ...alcol o altre sostanze simili In caso contrario si potrebbero causare scolorimenti deformazioni o crepe Per preservare la SICUREZZA e l AFFIDABILIT del prodotto le riparazioni e qualsiasi altro inter...

Страница 27: ...g WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven trillingsemissiewaarde afhan kelijk van de manier waarop het geree...

Страница 28: ...zaakt 14 Knoei niet aan het gereedschap en gebruik het niet voor een ander doeleinde dan voor het aanbrengen van bevestigingsmiddelen 15 Bedien het gereedschap niet zonder dat er bevestigingsmiddelen...

Страница 29: ...of te controleren De accu aanbrengen en verwijderen LET OP Schakel het gereedschap altijd uit voordat u de accu aanbrengt of verwijdert LET OP Houd het gereedschap en de accu stevig vast tijdens het...

Страница 30: ...te vegen Wees voorzichtig dat u de lens van de lamp niet bekrast omdat dan de verlichting minder wordt MONTAGE LET OP Zorg er altijd voor dat de accu is verwijderd voordat u enige werkzaamheden aan he...

Страница 31: ...m een niet te schieten 4 Laat de trekkerschakelaar los voordat u de con tactschoen van het materiaal haalt Herhaaldelijk schieten In deze stand kunt u nieten achter elkaar schieten 1 Knijp de trekkers...

Страница 32: ...ebruik van Makita vervangingsonderdelen OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschre...

Страница 33: ...valoraci n prelimi nar de exposici n ADVERTENCIA La emisi n de vibraci n durante la utilizaci n real de la herramienta el ctrica puede variar del valor de emisi n declarado dependiendo de las formas...

Страница 34: ...fijadores Ello acorta la vida de servicio de la herramienta 16 Detenga inmediatamente las operaciones de clavado si nota algo incorrecto o fuera de lo normal en la herramienta 17 No clave nunca en ni...

Страница 35: ...herramienta Instalaci n o extracci n del cartucho de bater a PRECAUCI N Apague siempre la herra mienta antes de instalar o retirar el cartucho de bater a PRECAUCI N Sujete la herramienta y el cartucho...

Страница 36: ...el bot n de bloqueo del gatillo desde el lado B Encendido de la l mpara PRECAUCI N No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente Fig 5 1 L mpara Apriete el gatillo interruptor o accione el ele...

Страница 37: ...e contacto firmemente sobre el material hasta que la grapa sea clavada completamente Un disparo involuntario puede ocasionar heridas personales Fig 11 1 Gatillo interruptor 2 Elemento de con tacto 3 P...

Страница 38: ...milares Podr a producir desco loraci n deformaci n o grietas Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto las reparaciones y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deber n ser realizad...

Страница 39: ...o valor de emiss o indicado dependendo das formas como a ferramenta utilizada AVISO Certifique se de identificar as medidas de seguran a para prote o do operador que sejam baseadas em uma estimativa d...

Страница 40: ...e conforto ou familiari dade com o produto adquirido com o uso repetido substitua a ader ncia estrita s regras de seguran a da ferramenta M INTERPRETA O ou n o seguimento das regras de seguran a estab...

Страница 41: ...um sistema de prote o da bateria Este sistema corta automaticamente a energia para o motor a fim de prolongar a vida til da bateria A ferramenta para automaticamente durante o funcio namento se a mes...

Страница 42: ...bma gazine para tr s Fig 6 1 Alavanca de bloqueio 2 Submagazine 3 Carregue agrafes no magazine principal com as pernas voltadas para cima Fig 7 1 Agrafes 2 Magazine principal 4 Depois de carregar os a...

Страница 43: ...azine de 5 a 8 pe as o gatilho deixa de poder ser puxado Nesta altura insira uma nova tira de agrafes no magazine O gatilho pode ser puxado novamente Verificar os agrafes restantes Fig 14 1 Janela de...

Страница 44: ...ing af eksponering under de fakti ske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugs cyklussen f eks de gange hvor v rkt jet er slukket og n r det k rer i tomgang i tilgift til afbrydertiden EU ov...

Страница 45: ...ktioner og advarselsm rkater p 1 akku opladeren 2 akkuen og 3 pro duktet som anvender akku 2 Lad v re med at skille akkuen ad 3 Hold straks op med anvendelsen hvis brugs tiden er blevet st rkt afkorte...

Страница 46: ...overbelastet T nd derefter for maskinen for at starte igen Hvis maskinen ikke starter er akkuen overophedet Lad i s fald akkuen k le af f r du t nder for maskinen igen Lav sp nding p akkuen Den rester...

Страница 47: ...f maskinen Krogen monteres ved at inds tte den i en rille i maskin huset p en af siderne og derefter fastg re den med en skrue Den fjernes ved at l sne skruen og tage den ud Fig 9 1 Rille 2 Krog 3 Skr...

Страница 48: ...reste rende kramper i kontrolvinduet Fjernelse af fastklemte kramper ADVARSEL S rg altid for at akkuen er fjer net f r du fjerner fastklemte kramper bn undermagasinet bagud og fjern fastklemte kram pe...

Страница 49: ...0 mm 7 mm 10 mm 150 x x 211 mm x 81 mm x 159 mm D C 10 8 V 12 V max BL1015 BL1016 BL1020B BL1021B BL1040B BL1041B 1 3 kg 1 5 kg EPTA 01 2003 EN60745 LpA 75 dB A 3 dB A 80 dB A EN60745 ah 2 5 m s 2 1 5...

Страница 50: ...50 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 1 2 3 2 3 4 5 1 2 3 6 50 C...

Страница 51: ...51 7 8 9 10 11 12 Makita Makita Makita Makita Makita 1 2 3 10 C 40 C 1 1 2 3...

Страница 52: ...52 2 1 2 75 100 50 75 25 50 0 25 OFF B 3 1 2 4 A B 5 1 10...

Страница 53: ...53 1 2 6 1 2 3 7 1 2 4 8 9 1 2 3 10 1 2 3 4 1 2 3 4 3 4 11 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 12 1 13...

Страница 54: ...54 5 8 14 1 2 3 15 1 2 Makita Makita Makita Makita Makita...

Страница 55: ...e aktif durumda olmas n n yan s ra bo ta al t zamanlar gibi b t n zaman dilim leri g z n nde bulundurularak de erlendirilmelidir EC Uygunluk Beyan Sadece Avrupa lkeleri i in EC uygunluk beyan bu kulla...

Страница 56: ...al ma s resi a r derecede k salm sa kul lanmay derhal b rak n A r s nma yanma riski hatta patlamaya neden olabilir 4 G z n ze elektrolit ka arsa g zlerinizi temiz suyla durulay n ve hemen t bbi yard...

Страница 57: ...n olan uygulamay durdurun Daha sonra aleti yeniden ba lamas i in al t r n Alet al maya ba lamazsa batarya a r s nm demektir Bu durumda aleti yeniden al t rmadan nce bataryan n so umas n bekleyin D k b...

Страница 58: ...sonra bir vida ile sabitleyin karmak i in viday gev etin ve sonra d ar ekip al n ek 9 1 Oluk 2 Kanca 3 Vida KULLANIM G venlik sisteminin test edilmesi UYARI Kullanmadan nce t m g venlik sis temlerinin...

Страница 59: ...un Alt hazneyi geriye do ru a n ve s k an z mbalar at a z ndan kar n ek 15 1 A z 2 Alt hazne BAKIM D KKAT Muayene ya da bak m yapmadan nce aletin kapal ve batarya kartu unun kart l m oldu undan daima...

Страница 60: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885534A999 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20171107...

Отзывы: