background image

8

ESPAÑOL (Instrucciones originales)

Visión general - Explicación

ESPECIFICACIONES

INSTRUCCIONES IMPORTANTES 

DE SEGURIDAD

 

ADVERTENCIA:

Cuando utilice herramientas eléctricas, deberá tomar 
siempre precauciones de seguridad básicas, incluyendo 
las siguientes, para reducir el riesgo de incendios, 
descargas eléctricas y heridas personales:

LEA TODAS LAS 

INSTRUCCIONES.

1. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las 

instrucciones e indicaciones de precaución sobre (1) 
el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el 
producto con el que se utiliza la batería.

2. Recargue sólo con el cargador especificado por el 

fabricante. Un cargador que sea adecuado para un 
tipo específico de cartucho de batería puede generar 
un riesgo de incendio al usarse con otro tipo distinto 
de cartucho de batería.

3. Use una fuente de alimentación con el voltaje que se 

especifica en la placa del fabricante del cargador.

4. No intente usar un transformador que intensifique el 

funcionamiento del transformador, así como un 
generador motor o un receptáculo de corriente directa 
(DC).

5. Recargue el cartucho de batería a temperatura 

ambiente a 10°C - 40°C (50°F - 104°F). 

Deje que un cartucho de batería caliente se enfríe 
antes de recargarlo.

6. Cuando no se esté usando el cartucho de la batería, 

manténgalo alejado de otros objetos metálicos, como 
sujetapapeles (clips), monedas, llaves, clavos, 
tornillos u otros objetos pequeños de metal, los cuales 
pueden actuar creando una conexión entre las 
terminales de la batería. 
Si ocasiona un cortocircuito uniendo los terminales de 
la batería puede provocar, chispas, quemaduras o un 
incendio.

7. Después de recargar o antes de intentar realizar 

cualquier labor de mantenimiento o limpieza, 
desenchufe el cargador de la fuente de alimentación.

8. Este compartimento de la batería no es a prueba de 

agua. No la use en lugares húmedos ni mojados. No 
la exponga a la lluvia ni a la nieve. No la lave en el 
agua.

9. No toque el interior de la cabeza de la lámpara con 

pinzas, herramientas de metal, etc.

10. En condiciones abusivas, podrá escapar líquido de la 

batería, evite tocarlo. Si lo toca accidentalmente, 
enjuague con agua. Si hay contacto del líquido con los 
ojos, acuda por atención médica. Puede que el líquido 
expulsado de la batería cause irritación o 
quemaduras.

11. No cierre el circuito entre las terminales del cartucho 

de batería:
(1)

No toque las terminales con ningún material 
conductor.

1.

Cartucho de batería

2.

Indicador rojo

3.

Botón

4.

Interruptor

5.

Correa para el hombro

Modelo

LXLM03

Voltaje

14,4 V / 18 V

LUZ INDICADORA

0,51 W X 12 pcs

Tiempo de operación

LED X 12 pcs

Aprox. 3 horas (BL1415)
Aprox. 7 horas (BL1430)
Aprox. 4 horas (BL1815)
Aprox. 9 horas (BL1830)

LED X 6 pcs

Aprox. 8 horas (BL1415)

Aprox. 16 horas (BL1430)
Aprox. 10 horas (BL1815)
Aprox. 22 horas (BL1830)

Dimensiones

Extendida (sin gancho)

380 mm x 79 mm x 116 mm (15” x 3-1/8” x 4-9/16”)

(con batería BL1830)

Plegada

246 mm x 79 mm x 116 mm (9” x 3-1/8” x 4-9/16”)

(con batería BL1830)

Peso neto

0,68 kg (1,5 lbs) (con batería BL1415)
0,86 kg (1,9 lbs) (con batería BL1430)
0,74 kg (1,6 lbs) (con batería BL1815)
0,97 kg (2,1 lbs) (con batería BL1830)

Содержание LXLM03

Страница 1: ...GB Rechargeable Flash light Instruction manual F Lampe Bracelet Manuel d instructions E Lámpara Recargable Manual de instrucciones LXLM03 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 ...

Страница 3: ...the inside of the flashlight head with tweezers metal tools etc 10 Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns 11 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any conductive mat...

Страница 4: ...place Always insert it all the way until it locks in place with a little click If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely Install it fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you Do not use force when installing the battery cartridge If the cartridge does not...

Страница 5: ...la batterie peut provoquer des étincelles des brûlures ou un incendie 7 Après la charge ou avant un entretien ou un nettoyage débranchez le chargeur de la source d alimentation 8 Ce porte batterie n est pas imperméable Ne l utilisez pas dans les endroits humides ou mouillés Ne l exposez ni à la pluie ni à la neige Ne le lavez pas dans l eau 9 Ne touchez pas l intérieur de la lampe bracelet avec de...

Страница 6: ...e plus près ou de votre détaillant Pour assurer le fonctionnement sûr et fiable du produit les réparations ou l entretien doivent être effectués par un centre de service agréé Makita 13 Rechargez la batterie tous les six mois si l appareil n est pas utilisé pendant de longues périodes CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI DESCRIPTION DE FONCTIONNEMENT Charge Avant l utilisation chargez la batterie au moyen d...

Страница 7: ... tout remplacement doit être effectué par un centre de service après vente Makita autorisé et des pièces de rechange Makita doivent être utilisées ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires et fixations sont recommandés pour être utilisés avec l outil Makita spécifié dans ce manuel L utilisation de tout autre accessoire ou fixation peut comporter un risque de blessure Les accessoires et fixat...

Страница 8: ...conexión entre las terminales de la batería Si ocasiona un cortocircuito uniendo los terminales de la batería puede provocar chispas quemaduras o un incendio 7 Después de recargar o antes de intentar realizar cualquier labor de mantenimiento o limpieza desenchufe el cargador de la fuente de alimentación 8 Este compartimento de la batería no es a prueba de agua No la use en lugares húmedos ni mojad...

Страница 9: ...urge cualquier problema acuda a su Centro de Servicio o Distribuidor Makita Para mantener la seguridad y fiabilidad del producto la reparación el mantenimiento o el ajuste deben llevarse a cabo por un centro de servicio autorizado por Makita 13 Recargue el cartucho de la batería una vez cada seis meses si no se va a usar por un periodo extenso CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DESCRIPCIÓN OPERATIVA Rec...

Страница 10: ...levarse acabo por los Centros Autorizados de Servicio de Makita y siempre usando piezas Makita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o aditamentos están recomendados para utilizarse con su herramienta Makita especificada en este manual El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales Los accesorios o aditamentos deben solamente ser uti...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ...ALA Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan LXLM03 NA3 1011 www makita com ...

Отзывы: